DESCRIPTION OF THE MINILYS The information in this document is designed only for use with this Bertin 2.1. Product Overview Technologies product. Bertin Technologies is not liable of any use of this 2.2. Tube Motion information that is applied to other products.
Page 3
Earth / Ground Yellow & Green Green tubes may lead to their sudden degradation. To prevent any risk to the user when running the MINILYS it is scrupulously 1.1.4. Fuses recommended to use the lysing kits produced by Bertin Technologies and respect the use limits defined for each lysing kit.
Product Overview duration), the temperature of the system will increase. A high temperature The MINILYS lyser / homogeniser has been designed to lyse and to level may cause the thermal security protection to function. In this case, homogenise biological samples contained in grinding tubes, at variable the electrical power input of the motor will be cut automatically to avoid speeds.
2.5. Presentation of the Keypad The LCD screen lights up when the MINILYS is switched on. The keypad (see Thanks to the equipment’s design, every tube of the same size follows diagram below) consists of a 3 digits LCD screen, 6 buttons and 4 lights (3 the same motion toensure the same level of lysis and homogenization lights for the speed, 1 light green or red for the status of the equipment).
USER MANUAL MINILYS 2.6. Technical Features TRANSPORT / STORAGE 3.1. Transport Technical characteristics Avoid violent shocks that may damage the equipment. 110V - 230V Before transporting the equipment, it is necessary to: Power requirements 50Hz – 60Hz Close the cover.
UK and other countries such as the USA, Canada, Japan, etc. Allow at least 15cm of space around air outlets for 2. Remove the MINILYS from the box and place it on a clean, horizontal proper motor ventilation. and stable surface (weight of the Minilys = 8 kg).
The Minilys has a capacity for 3x2 mL tubes or 1x7 mL tubes. During a run, only same type of tubes can be located on the tubes holder. When loading tubes, make sure that: The holder is properly positioned in his housing.
Page 9
USER MANUAL MINILYS When loading tubes, make sure that: 5.2.9. Running a Program The tube blocking rod is properly pushed: this part When the parameters of the run have been set, the lysing starts by pressing must be positioned on the cap of the “Start”...
USER MANUAL MINILYS 5.2.11. Inter rupting a Run 6.2. Run Interruption by Alarm Messages The user can stop a run by pressing the “Stop” button. The holder is A run in progress can be stopped by alarm messages. stopped and the unit displays “Stp”. By pressing “Start” or “Stop” button, the LCD screen and the speed light indicate the parameters of the last cycle 6.2.1.
Wearing parts Reference Why? replacement Do not turn the unit upside down: the MINILYS must always rest on its 4 feet for fear of damaging internal components or breaking plastic casing. 6 months or to Necessary to maintain tubes 2mL adapter set 06404.810.NC004...
USER MANUAL MINILYS 7.2.2 Replacing Fuse 7.4. Cleaning and Decontamination A scew driver is required to replace the fuse. 7.4.1. Recommendations The casing of the unit can be cleaned up with a sponge or a damp cloth, moistened with water or alcohol.
Page 13
USER MANUAL MINILYS NOTES NOTES Page Page...
Page 14
USER MANUAL MINILYS NOTES NOTES Page Page...
Page 15
Precellys Precellys 24 Cryolys Precellys Lysing Kits Evolution Touch The Original The Cooling Unit More than 1000 scientific protocols and data on the application center Join the Precellys community now! Bertin Technologies 10 bis, avenue Ampère, 78180 Montigny-le-Bretonneux, France www.bertin-technologies.com...
Need help?
Do you have a question about the MINILYS and is the answer not in the manual?
Questions and answers
I need to replace the shock absorbers. I need instructions.