Download Print this page
Audio Analogue ABsolute Monoblock Owner's Manual

Audio Analogue ABsolute Monoblock Owner's Manual

Reference zero feedback pure class a power amplifier

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AUDIO ANALOGUE
AB
solute
reference
zero feedback
pure class A
power amplifier
MANUALE D'ISTRUZIONI – ITALIANO (p.1/p.9)
OWNER'S MANUAL – ENGLISH (p.10/p.17)
MANUEL D'UTILISATION – FRANÇAIS (p.18/p.25)
BEDIENUNGSANLEITUNG – DEUTSCH (S.26/S.36)
Manual rev 1.1_ml
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ABsolute Monoblock and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Audio Analogue ABsolute Monoblock

  • Page 1 AUDIO ANALOGUE solute reference zero feedback pure class A power amplifier MANUALE D’ISTRUZIONI – ITALIANO (p.1/p.9) OWNER’S MANUAL – ENGLISH (p.10/p.17) MANUEL D’UTILISATION – FRANÇAIS (p.18/p.25) BEDIENUNGSANLEITUNG – DEUTSCH (S.26/S.36) Manual rev 1.1_ml...
  • Page 2 Tutti gli stadi sono completamente bilanciati.  L'ABsolute Monoblock è polarizzato in Classe A fino a 100 W in 8 Ohm, per cui dissipa circa 370 W in calore. Lo stadio di uscita a ponte ospita 12 coppie di transistor, ciascuno da 200W.
  • Page 3 PREMESSA AF GROUP S.R.L., proprietaria e produttrice del marchio AUDIO ANALOGUE, non accetta responsabilità nei casi in cui: Le procedure operative di utilizzo e manutenzione dell’apparato descritte nel manuale non siano rispettate. I danni si verifichino in seguito a riparazioni o modifiche dell’apparato eseguite da personale non autorizzato o a seguito di normale deterioramento dell’apparato.
  • Page 4 Descrizione del pannello frontale 1. Pulsante standby (breve pressione per accendere l'amplificatore, breve pressione per spegnerlo) 2. Anello LED standby (più luminoso quando acceso, poco luminoso da spento)
  • Page 5 Dopo avere estratto le parti di minori dimensioni, estrarre con cautela l’apparecchio dall’imballo. Scelta del luogo dove collocare l'ABsolute Monoblock ABsolute Monoblock è un apparecchio che può generare calore in misura non trascurabile. Per questo motivo è consigliabile posizionarlo dove sia garantita una corretta circolazione d’aria. In particolare, è...
  • Page 6 “spento”. ATTENZIONE: spegnere sempre l'apparecchio quando si collegano o scollegano i cavi casse per evitare shock elettrici. ATTENZIONE: quando si connettono o sconnettono i cavi di segnale da un ingresso del ABsolute Monoblock, spegnere sempre tutti gli apparecchi collegati.
  • Page 7: Informazioni Tecniche

    ALLARMI Se l’amplificatore rileva qualche errore si spegne immediatamente. L’anello di LED sul pannello frontale comincia a lampeggiare. Il numero di lampeggi, intervallati da una pausa più lunga, indica il problema rilevato: 1 lampeggio = tensione continua sull’uscita casse del canale sinistro. •...
  • Page 8: Condizioni Di Misura

    Specifiche Tecniche Parametro Condizioni di misura Valore Numero di canali: Impedenza di ingresso 47 kΩ Guadagno 20 V/V 26 dB Potenza su carico da 8 Ω 1% THD 100 W cl. A pura/115 W cl. AB Potenza su carico da 4 Ω 1% THD 50W cl.
  • Page 9 Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali. Procedere come segue per eliminarlo. Contattare il proprio rivenditore Audio Analogue che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli e quantitativi ridotti potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
  • Page 10 • All stages are fully balanced. • The ABsolute Monoblock is polarized in Class A up to 100W in 8 ohms, so it dissipates about 370W • in heat. The bridge output stage houses 12 pairs of transistors, 200W each.
  • Page 11 INTRODUCTION AF GROUP S.R.L., owner and manufacturer of AUDIO ANALOGUE brand, does not take any responsibility in the following cases: Whenever the operational procedures related to the use and the maintenance of the equipment as described in this manual are not respected.
  • Page 12: Front Panel Description

    Front panel description Standby button (short push to power ON, short push to power OFF) Stand-by LED ring (ON when LED ring is brighter, OFF when LED ring is less bright).
  • Page 13: Back Panel Description

    Where to place the ABsolute Monoblock The ABsolute Monoblock is a unit that may generate a lot of heat. Please locate the unit in a well-ventilated place. In particular, leave at least 30 cm around and above the unit and avoid placing it close to heat sources...
  • Page 14 Before connecting the ABsolute Monoblock to a preamplifier, please be sure that they’re both unplugged from the mains. First of all, connect the outputs of the preamplifier to the inputs of the ABsolute Monoblock you want to use. Please use only high-quality cables. Then connect the outputs of the ABsolute Monoblock to the speakers.
  • Page 15: Technical Information

    ALARMS If the amplifier detects an error, it turns immediately off. The front panel ring LED start to blink. The number of blinks, separated by a longer pause, indicates the error: 1 blink = DC voltage on the speaker output of the left channel. •...
  • Page 16: Measurement Conditions

    Technical Data Parameter Measurement conditions Value Number of channels: Input impedance 47 kΩ Gain 20 V/V 26 dB Power on 8Ω load: 1% THD 100W cl. A pure/115W cl. AB Power on 4Ω load: 1% THD 50W cl. A pure/230W cl. AB Power on 2Ω...
  • Page 17: Troubleshooting

    If this product is used for business purposes and you want to discard it: Please contact your Audio Analogue dealer who will inform you about the take-back. Take-back and recycling fees may be charged. Small products and small amounts might be taken back by your local collection facilities.
  • Page 18 Tous les stades sont complètement équilibrés. • L’ABsolute Monoblock est polarisé en Classe A jusqu’à 100 W en 8 Ohm, de sorte qu’il dissipe • environ 370 W en chaleur. Le stade de sortie contient 12 paires de transistors, chacun de 200 W.
  • Page 19 INTRODUCTION AF GROUP SRL, propriétaire et fabriquant de la marque AUDIO ANALOGUE, n’accepte aucune responsabilité dans les cas où : Les procédures opérationnelles d’utilisation et d’entretien de l’appareil décrites dans le manuel ne sont pas respectées. Les dommages se produisent à la suite de réparations ou de modifications de l’appareil effectuées par du personnel non autorisé...
  • Page 20: Description Du Panneau Frontal

    Description du panneau frontal 1. Bouton stand-by (courte pression pour allumer l’amplificateur, courte pression pour l’éteindre) 2. Anneau LED stand-by (plus lumineux quand allumé, peu lumineux quand éteint)
  • Page 21 Choix du lieu où placer le ABsolute Monoblock Le ABsolute Monoblock est un appareil qui peut générer de la chaleur dans une mesure non négligeable. Pour cette raison, on recommande de le placer là où une bonne circulation d’air est garantie. En particulier, il convient d’assurer un espace suffisant autour et au-dessus de l’appareil (au moins 30 cm), et d’éviter les...
  • Page 22 ABsolute Monoblock aux haut-parleurs. Enfin, insérez le câble d’alimentation fourni avec le ABsolute Monoblock dans la cuvette prévue. La fiche du câble d’alimentation doit ensuite être branchée à une prise réseau, en s’assurant avant que le bouton d’allumage de l’appareil soit en position "...
  • Page 23: Informations Techniques

    ALARMES Si l’amplificateur détecte une erreur, il s’éteint immédiatement. L’anneau de LED sur le panneau frontal commence à clignoter. Le nombre de clignotements, entrecoupés d’une pause plus longue, indique le problème relevé: 1 clignotement = tension continue sur la sortie des baffles du canal gauche. 2 clignotements = tension continue sur la sortie des baffles du canal droit.
  • Page 24 Spécifications techniques Paramètre Conditions de mensuration Valeur Nombre de canaux : Impédance à l’entrée 47 kΩ Gain 20 V/V 26 dB Puissance sur charge de 8 Ω 1% THD 100 W cl. A pure/115 W cl. AB Puissance sur charge de 4 Ω 1% THD 50 W cl.
  • Page 25: Dépannage

    Si le produit est utilisé à des fins commerciales. Procéder comme suit pour l’éliminer. Contactez votre revendeur Audio analogue qui vous donnera des informations sur le retrait du produit. Les frais de retrait et de recyclage peuvent être facturés. Les petits produits et les petites quantités pourront également être retirés par les centres de collecte locaux.
  • Page 26 Alle Stufen sind vollständig balanciert. • Der ABsolute Monoblock ist in der Klasse A bis zu 100 W in 8 Ohm polarisiert, wodurch ca. 370 W an Wärme abgegeben werden. Die Brückenausgangsstufe bietet Platz für 12 Transistorpaare mit jeweils 200 W.
  • Page 27 VORWORT AF GROUP SRL, Inhaber und Hersteller der Marke AUDIO ANALOGUE, haftet nicht, wenn: Das in der Bedienungsanleitung beschriebene Betriebsverfahren zur Anwendung und Wartung des Geräts nicht respektiert wird. Das Gerät infolge von Reparaturen bzw. Umbau durch nicht autorisiertes Fachpersonal oder durch natürliche Abnutzung beschädigt wird.
  • Page 28 Beschreibung des Vorderpanels Standby-Knopf (kurzer Druck zum Einschalten, kurzer Druck zum Ausschalten) 2. Standby-LED-Ring (heller, wenn eingeschaltet; wenig hell, wenn ausgeschaltet)
  • Page 29 Wahl des Ortes, Ort, wo der ABsolute Monoblock hingestellt wird Der ABsolute Monoblock ist ein Gerät, das eine große Menge Wärme erzeugen kann. Aus diesem Grund wird empfohlen, es an einen gut belüfteten Ort zu stellen. Insbesondere sollen Sie darauf achten, genügend Freiraum (mindestens 30 cm) um und über dem Gerät sicherzustellen, und vermeiden, es in die Nähe von...
  • Page 30 ACHTUNG: Schalten Sie immer das Gerät aus, wenn Sie die Lautsprecher-Kabel anschließen oder trennen, um Stromunfälle zu vermeiden. ACHTUNG: Wenn Sie die Signalkabel mit einem Eingang vom ABsolute Monoblock anschließen oder trennen, schalten Sie immer alle damit angeschlossenen Geräte aus.
  • Page 31 ALARMSIGNALE Wenn der Verstärker einen Fehler erkennt, schaltet er sich sofort aus. Der LED-Ring auf dem Vorderpanel fängt an zu blinken. Die Anzahl des Blinkens, mit einer längeren Pause dazwischen, zeigt das erkannte Problem:  1-mal Blinken = Gleichspannung im Lautsprecher-Ausgang des linken Kanals. ...
  • Page 32 Technische Daten Parameter Messbedingungen Wert Anzahl der Kanäle: Eingangsimpedanz 47 kΩ Verstärkung 20 V/V 26 dB Leistung auf Ladung von 8 Ω 1% THD 100 W Kl. A rein/115 W Kl. AB Leistung auf Ladung von 4 Ω 1% THD 50 W Kl.
  • Page 33: Störungsbehebung

    Endverstärker und Lautsprechern Prüfen Sie den Zustand der Kabel und/oder nicht richtig angeschlossen oder dass sie richtig angeschlossen sind defekt Sollten die empfohlenen Lösungen das Problem nicht beheben oder ist das Problem nicht aufgelistet, wenden Sie sich bitte an Ihren Audio Analogue-Händler.
  • Page 34 Wenn das Produkt zu gewerblichen Zwecken verwendet wird, entsorgen Sie es, wie folgt. Wenden Sie sich an Ihren Audio Analogue-Händler, der Hinweise über die Rücknahme des Produkts geben wird. Rücknahme- und Recyclingkosten könnten zu Ihren Lasten entstehen. Kleine Produkte und geringe Mengen können auch in den örtlichen Sammelstellen abgegeben werden.
  • Page 36 Audio Analogue www.audioanalogue.com info@audioanalogue.com AF GROUP srl Manufactured in ITALY and distributed by:...