Audio Analogue AA100DM Instruction Manual

Zero feedback power amplifier

Advertisement

Available languages

Available languages

AUDIO ANALOGUE
AA100DM
zero feedback power amplifier
MANUALE D'ISTRUZIONI – ITALIANO(p.1/p.7)
INSTRUCTION MANUAL – ENGLISH(p.8/p.13)
MANUEL D'UTILISATION – FRANÇAIS(p.14/p.20)
BEDIENUNGSANLEITUNG – DEUTSCH(S.21/S.28)
Manual rev 1.1_ml
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AA100DM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Audio Analogue AA100DM

  • Page 1 AUDIO ANALOGUE AA100DM zero feedback power amplifier MANUALE D’ISTRUZIONI – ITALIANO(p.1/p.7) INSTRUCTION MANUAL – ENGLISH(p.8/p.13) MANUEL D’UTILISATION – FRANÇAIS(p.14/p.20) BEDIENUNGSANLEITUNG – DEUTSCH(S.21/S.28) Manual rev 1.1_ml...
  • Page 2 ITALIANO Caro Audiofilo, congratulazioni e grazie per aver scelto AA100DM amplificatore di potenza. AA100DM riesce ad offrire un suono di altissima qualità ad un rapporto qualità/prezzo ineguagliato. Caratteristiche costruttive:  circuito privo di feedback globale;  tutti gli stadi sono bilanciati;...
  • Page 3 PREMESSA AF GROUP SRL, proprietaria e produttrice del marchio AUDIO ANALOGUE, non accetta responsabilità nei casi in cui: - le procedure operative di utilizzo e manutenzione dell’apparato descritte nel manuale non siano rispettate; - i danni si verifichino in seguito a riparazioni o modifiche dell’apparato eseguite da personale non autorizzato o a seguito di normale deterioramento dell’apparato.
  • Page 4  questo manuale;  il certificato di garanzia. Se qualcuno degli oggetti sopra elencati dovesse mancare, contattate il Vostro rivenditore Audio Analogue di fiducia. Dopo aver estratto le parti di minori dimensioni, estrarre con cautela l’apparecchio dall’imballo.
  • Page 5 Scelta del luogo dove collocare AA100DM amplificatore di potenza AA100DM amplificatore di potenza è un apparecchio che può generare calore in misura non trascurabile. Per questo motivo è consigliabile posizionarlo dove venga garantita una corretta circolazione dell’aria. In particolare, è opportuno garantire uno spazio sufficiente attorno e sopra l’apparecchio (almeno 30 cm), ed evitare posizionamenti vicino a fonti di calore (termosifoni o stufe, amplificatori di potenza, televisori).
  • Page 6 Evitare di lasciare l'unità accesa se non utilizzata. Allarmi Se l'AA100DM percepisce un errore va in protezione e si spegne immediatamente. Il LED del pannello frontale inizia a lampeggiare. Il numero di lampeggi, separati da una pausa più lunga, indica l'errore: lampeggio sovratemperatura canale sinistro;...
  • Page 7: Ricerca Guasti

    Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali. Procedere come segue per eliminarlo. Contattare il proprio rivenditore Audio Analogue che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli e quantitativi ridotti potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
  • Page 8 ENGLISH Dear Audiophile, Congratulations and thank you for choosing the AA100DM power amplifier. AA100DM manages to offer a very high quality sound at an unmatched quality/price ratio. Features:  no global feedback;  fully balanced;  military grade oversized “through hole” resistors to minimize thermal induced distortion;...
  • Page 9 INTRODUCTION AF GROUP SRL, owner and manufacturer of AUDIO ANALOGUE brand does not take any responsibility in the following cases: - whenever the operational procedures related to the use and the maintenance of the equipment as described in this manual are not respected;...
  • Page 10 Where to place the AA100DM power amplifier The AA100DM power amplifier is a complex unit that may generate heat. Please locate the unit in a well- ventilated place. In particular, leave at least 30 cm around and above the unit and avoid placing it close to...
  • Page 11 First of all, connect the preamplifier output to the AA100DM power amplifier inputs you want to use. Please use only high-quality cables. When this is done, connect the AA100DM power amplifier outputs to the speakers. At last, after checking that the power button is in the OFF position, plug the power cord into the AA100DM power amplifier inlet and into the wall outlet.
  • Page 12 400W at 8Ohms/700W at 4Ohms and there is an overall increase of all sound performances. A dedicated kit has been realised specifically for this purpose and can be purchased separately when you buy the second AA100DM together with a quick guide, necessary to properly connect the two amps. Tecnichal information For more detailed technical information please visit the website: www.audioanalogue.com.
  • Page 13: Troubleshooting

    If this product is used for business purposes and you want to discard it: Please contact your Audio Analogue dealer who will inform you about the take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.
  • Page 14 FRANÇAIS Cher audiophile, félicitations et merci d’avoir choisi AA100DM amplificateur de puissance. AA100DM parvient à obtenir un son de très haute qualité avec un rapport qualité/prix inégalé. Caractéristiques de construction: circuit sans feedback global; • tous les stades sont équilibrés;...
  • Page 15 éteignez toujours l’appareil et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer les parties extérieures : cette opération doit être effectuée avec un chiffon sec et doux. Ne jamais utiliser de détergents alcoolisés ; si le AA100DM est transporté d’un environnement froid à un environnement chaud, de la condensation interne –...
  • Page 16 ;  ce manuel;  le certificat de garantie. Si l’un des objets énumérés ci-dessus manque, contactez votre revendeur Audio Analogue de confiance. Après avoir extrait les pièces de plus petite taille, extraire avec précaution l’appareil de l’emballage.
  • Page 17 Choix du lieu où placer le AA100DM amplificateur de puissance Le AA100DM amplificateur de puissance est un appareil qui peut générer de la chaleur dans une mesure non négligeable. Pour cette raison, on recommande de le placer là où une bonne circulation d’air est garantie.
  • Page 18 ALARMES Si l’AA100DM détecte une erreur, il va en protection et s’éteint immédiatement. La LED du panneau frontal commence à clignoter. Le nombre de clignotements, espacés d’une pause plus longue, indique l’erreur : 1 clignotement = surchauffe du canal gauche ;...
  • Page 19: Dépannage

    Câbles de puissance entre amp. final et haut-parleurs non Vérifier l’état des câbles et/ou la connectés correctement ou connexion correcte. défectueux. Si les solutions suggérées ne fonctionnent pas ou si le problème n’est pas mentionné dans la liste, contactez votre revendeur Audio Analogue.
  • Page 20 Si le produit est utilisé à des fins commerciales. Procéder comme suit pour l’éliminer. Contactez votre revendeur Audio analogue qui vous donnera des informations sur le retrait du produit. Les frais de retrait et de recyclage peuvent être facturés. Les petits produits et les petites quantités pourront également être retirés des centres de collecte locaux.
  • Page 21 DEUTSCH Liebe Audiophile, lieber Audiophiler, herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie sich für den AA100DM Leistungsverstärker entschieden haben. AA100DM schafft es, einen Klang von höchster Qualität mit einem unübertroffenen Preis/Leistungsverhältnis anzubieten. Merkmale der Konstruktion: • Schaltung ohne globale Rückkopplung;...
  • Page 22 VORWORT AF GROUP SRL, Inhaber und Hersteller von der Marke AUDIO ANALOGUE, haftet nicht, wenn: - das in der Bedienungsanleitung beschriebene Betriebsverfahren zur Anwendung und Wartung des Geräts nicht respektiert wird; - das Gerät infolge von Reparaturen bzw. Umbau durch nicht autorisiertes Fachpersonal oder durch natürliche Abnutzung beschädigt wird.
  • Page 23 Einen AA100DM Leistungsverstärker;  ein Netzteilkabel;  diese Bedienungsanleitung;  die Garantiebescheinigung. Sollte einer der oben genannten Gegenstände fehlen, kontaktieren Sie Ihren Audio Analogue-Händler. Nachdem Sie die kleinsten Artikel herausgenommen haben, nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung vorsichtig heraus.
  • Page 24 Wahl des Ortes, wo der AA100DM Leistungsverstärker hingestellt wird Der AA100DM Leistungsverstärker ist ein Gerät, das eine große Menge Wärme erzeugen kann. Aus diesem Grund wird empfohlen, es an einen gut belüfteten Ort zu stellen. Insbesondere sollen Sie darauf achten, genügend Freiraum (mindestens 30 cm) um und über dem Gerät sicherzustellen, und vermeiden, es in die...
  • Page 25 Lassen Sie das Gerät nicht eingeschaltet, wenn es nicht verwendet wird. ALARMSIGNALE Wenn der AA100DM einen Fehler erkennt, geht er in Schutzmodus und schaltet sich sofort aus. Das LED des Vorderpanels fängt an zu blinken. Die Anzahl des Blinkens mit einer längeren Pause dazwischen zeigt den Fehler: ...
  • Page 26: Störungsbehebung

    Prüfen Sie den Zustand der Kabel Endverstärker und und/oder dass sie richtig angeschlossen Lautsprechern nicht richtig sind. angeschlossen oder defekt. Sollten die empfohlenen Lösungen das Problem nicht beheben oder ist das Problem nicht aufgelistet, wenden Sie sich bitte an Ihren Audio Analogue-Händler.
  • Page 27 Wenn das Produkt zu gewerblichen Zwecken verwendet wird, entsorgen Sie es, wie folgt: Wenden Sie sich an Ihren Audio Analogue-Händler, der Hinweise über die Rücknahme des Produkts geben wird. Rücknahme- und Recyclingkosten könnten zu Ihren Lasten entstehen. Kleine Produkte und geringe Mengen können auch in den örtlichen Sammelstellen abgegeben werden.
  • Page 28 Audio Analogue www.audioanalogue.com info@audioanalogue.com AF GROUP srl Manufactured in ITALY and distributed by:...

Table of Contents