Page 1
Built-in Oven User Manual Встраиваемый духовой шкаф Руководство по эксплуатации FE9 S1351 DSH IX 385443643_1/ EN/ RU/ R.AA/ 12/08/23 00:01 7754886737...
Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Hotpoint product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
General Warnings About Baking Table of Contents in the Oven........1 Safety Instructions......6.1.1 Pastries and oven food....32 Intended Use........6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....35 Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.3 Grill ..........36 Safety ..........6.1.4 Steam assisted cooking ....
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
• Children should not play with • For the safety of children, cut the product. Cleaning and user the power plug and make the maintenance should not be product inoperable before dis- performed by children unless posing the product. there is someone overseeing Electrical Safety them.
• Plug the product into an outlet • CAUTION: Before replacing that meets the voltage and fre- the oven lamp, be sure to dis- quency values specified on the connect the product from the type label. mains supply to avoid the risk •...
• Do not put other items on the Safety of Use product and carry the product • Ensure that the product is upright. switched off after every use. • The product must not be trans- • If you will not use the product ported when there is water in for a long time, unplug it or the it.
Temperature Warn- • Accessories can damage the door glass when closing the ings product door. Always push the • CAUTION: The accessible accessories to the end of the parts of the product will be hot cooking area. during use. Care should be taken to avoid touching the Cooking Safety product and heating elements.
tainer to avoid the risk of oven dry after cooking. Do not touching the oven heater ele- store wet food items in the ments. Never use greaseproof oven for a long time. paper at an oven temperature • When removing the food after higher than the maximum use steam assisted cooking, hot li- temperature specified on the...
• Do not use harsh abrasive • For lime that may form in the cleaners, metal scrapers, wire water tank, 200 cc of water wool or bleach materials to and 1 teaspoon of lemon salt clean the oven front door are placed in the tank and left glass / (if present) oven upper for 1 hour.
tronic equipment. You can ask your local The following suggestions will help you use administration about these collection your product in an ecological and energy-ef- points. Disposing of the appliance properly ficient way: helps prevent negative consequences for • Defrost frozen food before baking. the environment and human health.
3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Shelf positions 8 Steam exit hole 9 Upper heater 10 Ventilation holes 11 Water tank 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
3.2.1 Control Panel 1 Water tank 2 On/off key 3 Function display 4 Decrease key 5 Temperature setting key 6 Temperature indicator area 7 Key lock key 8 Baking start/stop key 9 Alarm key 10 Timer/duration indicator area 11 Time and settings key 12 Increase key If there are knob(s) controlling your ance.
: Low level steam symbol * : Door lock symbol * : High level steam symbol * It varies depending on the product model. It may not be available on your product. : Meat probe symbol * 3.3 Oven operating functions It varies depending on the product model.
The hot air heated by the large grill is quickly distributed into Fan assisted full grill 40-280 the oven with the fan. It is suitable for grilling in large amounts. It is used to keep the food at a temperature ready for service Keep warm 40-100 for a long time.
On models without wire shelves : the wire shelf’s stopping point. It must not pass over the stopping point to contact with the rear wall of the oven. 3.5 Use of Product Accessories Cooking shelves There are 5 levels of shelf position in the On models without wire shelves : cooking area.
Page 17
On models without wire shelves : Tray stopping function - On models with wire shelves It is also crucial to place the trays on the side shelves properly. The tray has one dir- There is also a stopping function to prevent ection when placing it on the shelf.
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
4 First Use Before you start using your product, it is re- commended to do the following stated in the following sections respectively. 4.1 First Timer Setting Always set the time of day before using your oven. If you do not set it, 4.
Before using the accessories: NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This Clean the accessories you remove from the is normal and you just need good ventila- oven with detergent water and a soft clean- tion to remove it.
Page 21
1 Water tank 2 On/off key 3 Function display 4 Decrease key 5 Temperature setting key 6 Temperature indicator area 7 Key lock key 8 Baking start/stop key 9 Alarm key 10 Timer/duration indicator area 11 Time and settings key 12 Increase key Temperature indicator area : : Baking symbol...
Page 22
Manual baking by selecting temperature If you change the operating func- and oven operating function tion after you change the pre-set You can cook by making a manual control temperature of the operating func- (at your own control) without setting the tion, the last temperature set is baking time by selecting the temperature shown on the display.
Page 23
Baking by setting the baking time; If you change the operating func- You can have the oven turn off automatic- tion after you change the pre-set ally at the end of the time by selecting the temperature of the operating func- temperature and operating function spe- tion, the last temperature set is cific to your food and setting the baking...
Page 24
1. Turn the oven on by touching the key. 2. Touch and hold the “Fan Heating” opera- tion function on the function display for 3 seconds. The baking time increases by 1 minute in the first 15 minutes and by 5 minutes after 15 minutes. 9.
Preparation 1. Sift the flour into a deep container. Add sugar to the flour and mix it homogen- eously. 2. Make a well in the middle of the flour, add the yeast, salt and sunflower oil. Warm water is poured gradually, starting 11.Start baking by touching the key.
Page 26
• Water tank capacity is 250 ml. Do not put more than 250 ml of water in the water tank during baking. • Condensation formed on the oven door after steam assisted cooking may drip around when the oven door is opened. As soon as you open the oven door, wipe off the condensation.
Page 27
10.Touch the operation function you want If you change the operating func- to cook with steam assisted cooking. tion after you change the pre-set temperature of the operating func- tion, the last temperature set is shown on the display. However, if the selected temperature is not between the temperature range of the selected operating function, the...
baking is done without setting the bak- • During steam assisted cooking, the pump ing time. You have to control baking operating sound from the oven is normal, and turn it off yourself. When the bak- especially when the remaining water in the water tank is low.
Page 29
2. First, set the minutes by touching the keys and activate the timer field by touching the key once. 3. Set the time by touching keys. Touch the key again to confirm the setting. While the key lock is activated, the keys of the control unit cannot be used.
Page 30
1. With the oven turned off (while the time 1. With the oven turned off (while the time of day appears on the display), touch of day appears on the display), touch key for about 3 seconds to activ- key for about 3 seconds to activ- ate the settings menu.
Page 31
activate the quick preheat setting. Your 5. Confirm the quick preheat (booster) set- oven should be turned off to perform this ting by touching the key again. setting. You may turn off the quick preheat 1. With the oven turned off (while the time setting with the same procedure.
4. Touch the keys to set the minute. Confirm the setting by touching the key once. ð The time of day is set and the symbol illuminates continuously. 6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking that are overflowing from the container your food in this section.
Page 33
• The values specified in the cooking Hints for pastry tables are determined as a result of the • If the pastry is too dry, increase the tem- tests carried out in our laboratories. Val- perature by 10 °C and shorten the cook- ues suitable for you may differ from ing time.
Page 34
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Top and bottom Standard tray * 20 … 30 heating Standard tray * Fan Heating 20 … 30 Top and bottom Whole bread Standard tray * 30 …...
Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Small cakes Standard tray * 25 … 35 Cookie Standard tray * 25 … 35 Pastry Standard tray * 45 … 55 Standard tray * 35 … 45 * These accessories may not be included with your product.
Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. The key points of the grill 6.1.3 Grill • Prepare foods of similar thickness and Red meat, fish and poultry meat quickly weight as much as possible for the grill.
Page 37
temperature, steam assisted cooking • Do the steam assisted cooking with one function and time for food which are not tray. in the table. Suggestions for baking with a single tray Food Access- Shelf Operating Temper- Amount of Stea Water in- Baking Approx.
6.1.5 Test foods • Foods in this cooking table are prepared according to the EN 60350-1 standard to facilitate testing of the product for con- trol institutes. Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position...
Grill Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Meatball (veal) - 12 Wire grill 20 … 30 amount Toast bread Wire grill 1 … 3 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
Catalytic surfaces • Do not use hard metal scrapers and ab- rasive cleaners. They may damage the • The side walls in the cooking area can surfaces. only be covered with enamel or catalytic • Ensure that the joints of the components walls.
1. Remove the front of the wire shelf by pulling it on the side wall in the opposite direction. 2. Pull the wire shelf towards you to re- move it completely. 3. Place the water reservoir in its slot. 4. Turn the oven on by touching the key.
6. (C) type hinge is available in soft open- ing/closing door types. 7.6 Cleaning the Oven Door You can remove your oven door and door glasses to clean them. How to remove the doors and windows is explained in the sec- tions "Removing the oven door”...
crucial to place the lower corners of the innermost glass (1) to meet the lower plastic slots. 7. Push the plastic component towards the frame until a "click” sound is heard. 7.8 Cleaning the Oven Lamp In the event that the glass door of the oven lamp in the cooking area becomes dirty;...
3. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it 3. Lift the lamp's protective glass cover with a new one. If it is type (B) model, with a screwdriver.
Page 45
• (If there is timer on your appliance) Keys • The oven door may be open. >>> Make on the control panel do not work. >>> If sure the oven door is closed. If the oven your product has a key lock, the key lock door remains open for more than 5 may be enabled, disable the key lock.
Page 46
Добро пожаловать! Уважаемый покупатель, Спасибо за выбор нашего продукта Hotpoint. Мы хотим, чтобы ваше устройство, изго- товленное с высоким качеством и технологией, приносило вам максимальную эф- фективность. Поэтому внимательно прочитайте данное руководство и любую другую документацию, предоставленную перед использованием изделия.
Page 47
Настройка первого таймера ..65 Содержание Первичная очистка..... 65 1 Инструкция по технике без- 5 Использование духовки..... 66 опасности ........Общие сведения об использо- Использование по назначению вании духовки ......Безопасность детей, уязвимых Работа блока управления ду- людей и домашних животных ... ховкой..........
1 Инструкция по технике безопасности • Этот раздел содержит • Не вносите технических из- инструкции по технике без- менений в изделие. опасности, необходимые для Использование по предотвращения риска, по- назначению лучения травмы или матери- • Данное изделие предназна- ального ущерба. чено...
Безопасность де- • Не помещайте на устройство предметы, которые могут до- тей, уязвимых лю- стать дети. дей и домашних жи- • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во вотных время эксплуатации, доступ- • Данным устройством могут ные поверхности устройства пользоваться дети в воз- горячие. Держите детей по- расте...
Page 50
• Штепсельная вилка или • При эксплуатации задняя по- электрическое соединение верхность духовки нагрева- устройства должны нахо- ется. Шнуры питания не диться в легко доступном ме- должны касаться задней по- сте (где на него не будет воз- верхности, соединения таким действовать...
Если ваш продукт имеет ка- • Запрещено переносить бель питания и штепсельную устройство, если в нем есть вилку: вода. Можно транспортиро- • Не подключайте устройство вать после полного освобо- к розетке, которая разболта- ждения от воды. на, выскочила из разъема, •...
• Во избежание перегрева гореться. Никогда не храните устройство не следует уста- легковоспламеняющиеся навливать за декоративными предметы в зоне приготовле- дверцами. ния. • Ручка духовки не является Безопасность ис- полотенцесушителем. При пользования использовании продукта не • Убедитесь, что после каждо- вешайте...
• Во время работы изделие • Пищевые отходы, масло и т. может нагреваться. Следует д. в зоне приготовления мо- соблюдать осторожность, гут загореться. Перед приго- чтобы не прикасаться к горя- товлением удалите крупную чим частям внутри печи и на- грязь. гревательным...
когда не кладите жиростой- влажные продукты в духовке кую бумагу на основание ду- в течение длительного вре- ховки. мени. • Не кладите противни, тарел- • При удалении пищи после ки или алюминиевую фольгу приготовления на пару, из непосредственно на дно пе- аксессуаров...
Page 55
• Не мойте устройство путем • Не помещайте емкость для распыления или наливания воды в посудомоечную ма- на него воды! Существует шину. Протрите резервуар риск поражения электриче- для воды чистой влажной ским током! тканью, затем вытрите его • Не используйте пароочисти- сухой...
рекомендуется очистить ду- ховку уксусной водой и тка- нью. 2 Руководство по окружающей среде 2.1 Директива по отходам 2.2 Информация об упаковочном материале 2.1.1 Соответствие требованиям Материалы упаковки устройства произ- Директивы WEEE (директива ведены из перерабатываемого сырья в ЕС об отходах электрическо- соответствии...
щая блюда один за другим, это сэконо- открыта, внутренняя температура оп- мит энергию, поскольку духовой шкаф тимизируется для экономии энергии не будет терять тепло. в режиме “Эко вентилятор с нагревом”, • Не открывайте дверцу духовки во вре- и эта температура может отличаться мя...
3.2 Принципы работы и исполь- В данном разделе вы можете найти об- зор и основные области применения па- зование панели управления нели управления устройства. Могут быть устройства различия в изображениях и некоторых функциях в зависимости от типа устрой- ства. 3.2.1 Панель управления 1 Резервуар...
Области индикаторов: : Символ высокого уровня пара * : Символ термощупа * Варьируется в зависимости от модели устрой- ства. Может не быть в вашем устройстве. Область индикатора температуры : : Символ выпечки : Символ температуры : Символ температуры в духовке : Символ...
В целях экономии энергии вы можете воспользоваться данной функцией вместо использования режима “Конвек- Эко вентилятор с на- ция” в диапазоне 160-220°C. Но при этом время приготов- 160-220 гревом ления будет немного больше. Использование этой функ- ции описано в разделе «Работа блока управления духов- кой».
3.5 Использование аксессуаров устройства Уровни для приготовления В зоне приготовления есть 5 уровней расположения противня. Вы также може- те увидеть порядок расположения уров- ней в цифрах на передней раме духовки. На моделях с металлическими Глубокий противень направляющими : Используется для выпечки, жарки больших...
Page 62
На моделях без металлических На моделях без металлических направляющих : направляющих : При размещении рельефных направ- Также важно правильно размещать про- ляющих решетка имеет одно направле- тивни на рельефных направляющих. ние. При размещении решетки для гриля При размещении на полке противень на...
Page 63
На моделях с металлическими Правильное размещение решетки и направляющими : противня на телескопических направ- ляющих-Модели с металлическими и телескопическими направляющими Благодаря телескопическим направляю- щим можно легко устанавливать и сни- мать противни и решетку для гриля. При использовании противней и решетки для гриля...
4 Первое использование Перед тем, как приступить к использова- нию вашего продукта, рекомендуется осуществить шаги, перечисленные в по- следующих разделах. 4.1 Настройка первого таймера Всегда устанавливайте время су- 4. Нажмите , чтобы установить ми- ток перед использованием духов- нуты. Подтвердите настройку, нажав ки.
6. Протрите поверхности духовки влаж- ные моющие средства, чистящие порош- ной тканью или губкой, затем вытрите ки и кремы или острые предметы во вре- насухо. мя чистки. ПРИМЕЧАНИЕ: Во время первого ис- Перед использованием аксессуаров: пользования в течение нескольких часов Очистите...
Page 67
1 Резервуар для воды 2 Клавиша вкл./выкл. 3 Дисплей функций 4 Кнопка "Уменьшить" 5 Кнопка настройки температуры 6 Область индикатора температуры 7 Кнопка блокировки кнопок 8 Кнопка запуска/остановки выпечки 9 Кнопка звукового таймера/будиль- 10 Область индикатора таймера/про- ника должительности 11 Кнопка времени и настроек 12 Кнопка...
Page 68
Выключить духовку Выключите духовку, нажав на кнопку Время суток отображается на дисплее. Ручная выпечка путем выбора темпе- ратуры и рабочего режима духовки Вы можете готовить, осуществляя руч- ное управление (по своему усмотрению), не устанавливая время выпекания, зада- При изменении режима приготов- вая...
Page 69
символ температуры духовки. Ду- 4. На экране отображается предвари- тельно установленная температура ховой шкаф не выключается автома- тически, так как ручная выпечка вы- для выбранного вами режима приго- полняется без установки времени товления . Нажмите кнопку , чтобы выпечки. Вы должны контролировать изменить...
Page 70
печки. На дисплее температуры отображаются символы и Когда температура внутри ду- ховки достигнет заданной темпе- ратуры, на каждой ступени заго- рится символ температуры духовки. По истечении времени выпекания на дисплее темпера- Чтобы быстро отрегулировать туры появляется текст «Конец», время выпечки, вы можете акти- таймер...
Page 71
тесто и накройте пищевой пленкой так, чтобы она соприкасалась с те- стом. 5. Накрыв тесто пищевой пленкой, на- кройте его толстой тканью и оставьте бродить при комнатной температуре. 6. Возьмите тесто, которое бродило в 3. Установленную температуру и время течение 60 минут, на поверхность, запекания...
• Конденсат, образующийся на дверце духовки после приготовления с ис- пользованием пара, может капать, когда дверца духовки открыта. Как только вы откроете дверцу духовки, сотрите конденсат. • При открывании дверцы духовки нахо- дитесь на достаточном удалении, так 12.По окончании времени запекания раз- как...
Page 73
10.Нажмите на желаемую функцию для приготовления с помощью пара. 4. Откройте крышку резервуара для во- ды и залейте количество воды, ука- ð На дисплее появятся предвари- занное в таблице по запеканию. тельно заданная температура и символ (пар высокого уровня) специально для выбранной функции.
Page 74
духовки. Печь не выключается авто- При изменении рабочей функции матически, так как ручная выпечка после изменения предваритель- выполняется без установки времени но заданной температуры рабо- выпечки. Вы должны контролировать чей функции на дисплее отобра- выпечку и отключить ее сами. По жается...
• Если вы хотите отменить звуковое предупреждение и продолжить приго- товление без пара, нажмите на кнопку . Звуковой сигнал выключается, и духовка продолжает готовить без па- ра. • Чтобы продолжить запекание с ис- пользованием пара, снимите резер- ð На дисплее появится обратный от- вуар...
Page 76
течении установленного вами времени Если время сигнала звукового таймер выдаст звуковое предупрежде- оповещения и время выпекания ние. установлены в одно и то же вре- мя, на дисплее таймера/продол- Максимальное время сигнала жительности отображается бо- звукового оповещения может со- лее короткое время. ставлять...
Page 77
2. Нажимайте клавиши , пока на дисплее таймера/продолжительности не появится b-1 или b-2 . 2. Нажимайте клавиши , пока на ди/продолжительности не появится d-1, d-2 или d-3. 3. Активируйте настройку громкости, снова нажав кнопку ð На дисплее таймера/продолжи- тельности замигает символ . 3.
Page 78
ð На дисплее появится обратный Вы можете отключить настройку отсчет 3-2-1. По окончании быстрого предварительного на- обратного отсчета активируется грева с помощью той же проце- меню настроек. дуры. Установив настройку «OFF» (ВЫКЛ.) вы можете отме- нить настройку быстрого предва- рительного нагрева. Смена...
4. Нажмите , чтобы установить ми- нуты. Подтвердите настройку, нажав кнопку один раз. ð Установлено время суток, и сим- вол горит непрерывно. 6 Общая информация о выпечке В этом разделе вы найдете советы по • Использование прилагаемых аксессуа- подготовке и приготовлению пищи. ров...
Page 80
• Все материалы, используемые при • Если верх торта (пирога) сгорел, поло- изготовлении теста, должны быть све- жите его на нижний уровень, понизьте жими и комнатной температуры. температуру и увеличьте время вы- • Статус приготовления продуктов мо- печки. жет варьироваться в зависимости от •...
Page 81
Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Круглая форма для выпечки, Бисквит диаметром 26 см Конвекция 35 … 45 с зажимом на ре- шетке ** Кондитерский Верхний и ниж- Печенье 25 … 35 противень...
Page 82
Предложения по приготовлению с двумя противнями Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) 2-Стандартный противень * Небольшие вы- Конвекция 2 - 4 25 … 35 печки 4-Кондитерский противень * 2-Стандартный противень * Печенье...
Page 83
6.1.2 Мясо, Рыба и Птица • После того как время приготовления истекло, держите мясо в духовке в Ключевые моменты приготовления с течение приблизительно 10 минут. Сок грилем мяса лучше распределяется по жаре- • Перед тем, как готовить курицу, индей- ному мясу и не выходит при нарезании ку...
6.1.3 Гриль Ключевые моменты по приготовле- нию на гриле Красное мясо, рыба и мясо птицы на • Приготовьте пищу одинаковой толщи- гриле быстро становятся коричневым, ны и весом, насколько это возможно, имеют красивую корочку и не пересыха- для гриля. ют. Особенно подходят для гриля филе, •...
Page 85
мя подачи воды, указывает время, дать количество воды, температуру, прошедшее после предварительного функцию и время приготовления с па- нагрева. ром, которых нет в таблице. • Таблица приготовления содержит про- • Готовьте с паром с одним противнем. веренные производителем рекоменда- ции по приготовлению. Вы можете за- Предложения...
Пища Аксессу- Уро- Рабочая Темпера- Необходи- Уро- Время Время Прибли- ар для вень функция тура (°C) мое количе- вень забора выпека- зитель- исполь- направ- ство воды пара воды ния (мин) ная мас- зования ляю- (мл) (минут)** (прибл.) са пищи щих (г) Стан- Печеный...
Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Круглая форма для выпечки, Бисквит диаметром 26 см Конвекция 35 … 45 с зажимом на ре- шетке ** Круглая черная металлическая Верхний и ниж- Яблочный...
Page 88
ким образом продлевается срок служ- • Всегда и сразу удаляйте накипь, мас- бы прибора и уменьшаются часто воз- ло, крахмал и белковые пятна с по- никающие проблемы. верхностей. Пятна могут ржаветь в • Не используйте паровые моющие течение длительных периодов време- средства...
Стеклянные поверхности • Следите за тем, чтобы стыки компо- нентов прибора не оставались влаж- • При очистке стеклянных поверхностей ными и с моющим средством. В про- не используйте чистики из твердого тивном случае на этих стыках может металла и абразивные чистящие мате- возникнуть...
Если ваш продукт представляет собой • Если внутренняя температура духово- модель с металлическими направляю- го шкафа превышает 120 °C, функция щими, удалите их перед чисткой бо- очистки паром не включается. ковых стенок. Затем выполните очистку, 1. Извлеките все аксессуары из духовки. как...
Снятие дверцы духовки При использовании функции па- ровой очистки ожидается, что во- 1. Откройте дверцу духовки. да на дне духовки испаряется и 2. Откройте зажимы в гнезде петли конденсируется на внутренней передней двери справа и слева, по- стороне духовки и дверце духов- тянув...
8. Потяните снятую дверцу вверх, чтобы освободить ее от правой и левой пе- тель, а затем снимите ее. Чтобы установить дверь на ме- сто, процедуры, применяемые при ее снятии, должны повто- ряться с самого конца до начала соответственно. При установке дверцы...
Page 93
• Во избежание поражения электриче- ским током перед заменой лампы ду- ховки отсоедините электрический разъем и дождитесь охлаждения ду- ховки. Горячие поверхности могут вы- звать ожоги! • Эта печь питается от лампы накалива- ния мощностью менее 40 Вт, высотой менее 60 мм, диаметром менее 30 мм 4.
5. Установите на место стеклянную крышку и металлические направляю- щие. 8 Устранение неполадок Если после выполнения инструкций это- • Нет электропитания. >>> Убедитесь в го раздела неисправность не удалось наличии напряжения в сети и проверь- устранить, обратитесь к вашему продав- те...
Page 95
Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО "Ай Эйч Пи Апплаенсес Сейлс" Юридический адрес: 125040, Россия, г.Москва, вн.тер.г.муниципальный округ Беговой, Ленинградский пр-кт, д.15, стр.10, этаж...
Need help?
Do you have a question about the FE9 S1351 DSH IX and is the answer not in the manual?
Questions and answers