Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Oven
EN
Backofen
DE
User Manual
Benutzerinformation
3
18
LBN1415X

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LBN1415X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Leonard LBN1415X

  • Page 1 User Manual Oven Benutzerinformation Backofen LBN1415X...
  • Page 2 INSTALLATION / MONTAGE min. 550 min. 560 min. 550 min. 560...
  • Page 3: Table Of Contents

    VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.leonard-hausgeraete.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL.................... 8 5. BEFORE FIRST USE..................8 6. DAILY USE......................9 7. ADDITIONAL FUNCTIONS................10 8.
  • Page 4 be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children should be supervised to ensure that they do not • play with the appliance. Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. WARNING: The appliance and its accessible parts become •...
  • Page 5: Safety Instructions

    Always use oven gloves to remove or insert accessories or • ovenware. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers • to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
  • Page 6 2.3 Use must be carried out by our Authorised Service Centre. • Do not let mains cables touch or come WARNING! near the appliance door or the niche below Risk of injury, burns and electric shock or the appliance, especially when it operates explosion.
  • Page 7 • If the appliance is installed behind a • Concerning the lamp(s) inside this product furniture panel (e.g. a door) make sure the and spare part lamps sold separately: door is never closed when the appliance These lamps are intended to withstand operates.
  • Page 8: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Cavity embossment - Aqua cleaning container Shelf positions 3.2 Accessories • Wire shelf For cake tins, ovenproof dishes, roast dishes, cookware / dishes.
  • Page 9: Daily Use

    - press to set the time. 2. Set the function . Set the maximum temperature. Let the appliance operate - press to confirm it or the set time of for 1 h. day will be saved automatically after 5 seconds. 3.
  • Page 10: Additional Functions

    2. Turn the control knob to select the temperature. 3. When the cooking ends, turn the knobs to the off position to turn off the appliance. 7. ADDITIONAL FUNCTIONS 7.1 Cooling fan 7.2 Safety thermostat When the appliance operates, the cooling fan Incorrect operation of the oven or defective turns on automatically to keep the surfaces of components can cause dangerous...
  • Page 11: Using The Accessories

    9. USING THE ACCESSORIES point down. Make sure that the shelf touches WARNING! the back of the oven interior. Baking tray Refer to Safety chapters. 9.1 Inserting accessories Wire shelf Push the tray between the guide bars of the shelf support. Place the baking tray with the slope towards the back of the oven interior.
  • Page 12 Sweet rolls, 12 baking tray or dripping pan 35 - 40 pieces Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 35 - 40 Pizza, frozen, 0.35 wire shelf 35 - 40 Swiss roll baking tray or dripping pan 30 - 40 Brownie baking tray or dripping pan 30 - 40...
  • Page 13: Care And Cleaning

    Small cakes, 16 Conventional Baking tray 20 - 35 per tray Cooking Small cakes, 16 Fan Cooking Baking tray 20 - 35 per tray Small cakes, 16 Fan Cooking Baking tray 1 and 3 20 - 35 per tray Apple pie, 2 tins Conventional Wire shelf 70 - 90...
  • Page 14 11.2 Aqua Clean This cleaning procedure uses humidity to remove remaining fat and food particles from the appliance. 1. Pour water into the cavity embossment: 150 ml. 2. Set the function 3. Set the temperature to 90 °C. 4. Put the door on a soft cloth on a stable 4.
  • Page 15: Troubleshooting

    Make sure that you install the internal glass 1. Turn off the appliance and wait until it is cold. panel in the seats correctly. 2. Disconnect the appliance from the mains. 3. Place the cloth on the oven floor. Back lamp 1.
  • Page 16: Technical Data

    14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Leonard Model identification LBN1415X 944068193 Energy Efficiency Index 94.9 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.89 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.75 kWh/cycle...
  • Page 17: Environmental Concerns

    Keep breaks between baking as short as Use the residual heat to keep the food warm possible when you prepare a few dishes at or warm up other dishes. one time. Keep food warm Cooking with fan Choose the lowest possible temperature When possible, use the cooking functions setting to use residual heat and keep the food with fan to save energy.
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.leonard-hausgeraete.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................18 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............20 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................23 4. BEDIENFELD....................23 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............24 6. TÄGLICHER GEBRAUCH................24 7. ZUSATZFUNKTIONEN................... 25 8. UHRFUNKTIONEN..................26 9.
  • Page 19 von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, •...
  • Page 20: Sicherheitsanweisungen

    gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät • ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß.
  • Page 21 Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. Gerätetiefe 561 mm • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an. Geräteeinbautiefe 540 mm • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie Tiefe bei geöffneter Tür 1007 mm das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten.
  • Page 22 • Vergewissern Sie sich, dass die darauf, dass die Tür während des Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. • Lassen Sie das Gerät während des Hinter einer geschlossenen Möbelfront Betriebs nicht unbeaufsichtigt. können sich Hitze und Feuchtigkeit • Schalten Sie das Gerät nach jedem ansammeln und das Gerät, das Gehäuse Gebrauch aus.
  • Page 23: Gerätebeschreibung

    2.7 Entsorgung Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet. WARNUNG! • Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle Verletzungs- und Erstickungsgefahr. der Energieeffizienzklasse G. • Verwenden Sie nur Lampen mit der • Informationen zur Entsorgung des Geräts gleichen Leistung .
  • Page 24: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    A. Uhrfunktionen B. Timer Einstellen einer Uhrfunktion. Einstellen der Zeit. 4.3 Display 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME unangenehmen Geruch und Rauch abgeben. WARNUNG! Lüften Sie den Raum während des Vorheizens. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 1. Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Gerät.
  • Page 25: Zusatzfunktionen

    Feuchte Umluft Auftauen Diese Funktion ist entwickelt worden, Zum Auftauen von Lebensmitteln (Ge‐ um während des Kochvorgangs Ener‐ müse und Obst). Die Auftauzeit hängt gie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion von der Menge und Größe der gefrore‐ nutzen, kann die Temperatur im Gar‐ nen Lebensmittel ab.
  • Page 26: Uhrfunktionen

    8. UHRFUNKTIONEN 8.1 Uhrfunktionstabelle – wiederholt drücken. - blinkt. - drücken zum Einstellen der Uhrzeit Dauer. Zum Einstellen, Ändern oder Überprüfen Das Display zeigt – blinkt, wenn die der Uhrzeit. eingestellte Zeit endet. Das Signal ertönt und Dauer das Gerät schaltet sich aus. Zum Einstellen der Einschaltdauer für das 4.
  • Page 27: Tipps Und Hinweise

    9.1 Einsetzen des Zubehörs Backblech Kombirost Schieben Sie das Backblech zwischen die Schieben Sie den Rost mit den Füßen nach Führungsstäbe der Einhängegitter. Platzieren unten zwischen die Führungsstäbe der Sie das Backblech mit Gefälle zur Rückseite Einhängegitter. Stellen Sie sicher, dass der des Backofeninnenraums.
  • Page 28 Brötchen, süß, 12 Backblech oder tiefes Blech 35 - 40 Stück Brötchen, 9 Stück Backblech oder tiefes Blech 35 - 40 Pizza, gefroren, Kombirost 35 - 40 0.35 kg Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech 30 - 40 Brownie Backblech oder tiefes Blech 30 - 40 Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf Kom‐...
  • Page 29: Reinigung Und Pflege

    Mediterranes Ge‐ Backblech oder tiefes Blech 35 - 40 müse, 0,7 kg 10.4 Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350-1. Törtchen, 16 Ober- / Unterhitze Backblech 20 - 35 pro Blech Törtchen, 16 Umluft Backblech 20 - 35 pro Blech Törtchen, 16 Umluft Backblech...
  • Page 30 11.3 Aus- und Einbauen der Tür Reinigungsmittel. Reinigen und überprüfen Sie die Türdichtung um den Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Sie Garraumrahmen. können die Backofentür und die innere • Reinigen Sie die Metalloberflächen mit Glasscheibe entfernen, um sie zu reinigen. einer geeigneten Reinigungslösung.
  • Page 31: Fehlersuche

    Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch. Stellen Sie sicher, dass Sie die innere Glasplatte korrekt in der Aufnahme installieren. 5. Drehen Sie die Befestigungen um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung. 11.4 Austauschen der Lampe 90° WARNUNG! Stromschlaggefahr.
  • Page 32: Technische Daten

    13. TECHNISCHE DATEN 13.1 Technische Daten Spannung 220 - 240 V Frequenz 50 - 60 Hz 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Leonard Modellbezeichnung LBN1415X 944068193 Energieeffizienzindex 94.9 DEUTSCH...
  • Page 33 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller 0.89 kWh/Programm Modus Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.75 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Lautstärke 58 l Art des Backofens Eingebauter Backofen Masse 27.4 kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfbacköfen und Grills –...
  • Page 34: Informationen Zur Entsorgung

    15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Dieses Elektro- bzw.
  • Page 35 beschränkt, bei denen mindestens eine der auch bei der Lieferung von neuen Elektro- äußeren Abmessungen mehr als 50 cm und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von geeignete Rückgabemöglichkeiten in mindestens 400 m²...
  • Page 36 867386856-A-242024...

Table of Contents