Leonard LBN1114X User Manual

Leonard LBN1114X User Manual

Hide thumbs Also See for LBN1114X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Oven
NL
Oven
EN
Four
FR
Backofen
DE
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
19
35
53
LBN1114X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Leonard LBN1114X

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Oven User Manual Oven Notice d'utilisation Four Benutzerinformation Backofen LBN1114X...
  • Page 2 In ons streven om duurzaam te zijn, reduceren we papieren middelen en verstrekken we online volledige gebruikershandleidingen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.leonard-hausgeraete.de/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Page 3: Algemene Veiligheid

    Makkelijk toegankelijke onderdelen worden heet tijdens het gebruik. Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te • worden geactiveerd. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. 1.2 Algemene veiligheid Alleen een erkende installatietechnicus mag dit apparaat •...
  • Page 4: Elektrische Aansluiting

    2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren Diepte met open deur 1007 mm WAARSCHUWING! Minimumgrootte ventila‐ 560x20 mm Alleen een erkende installatietechnicus tieopening. Opening ge‐ mag het apparaat installeren. plaatst aan de onderkant van de achterzijde • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen beschadigd Lengte netvoedingska‐...
  • Page 5 • Als het stopcontact los zit, mag u de • De specificatie van dit apparaat niet stekker niet in het stopcontact steken. wijzigen. • Trek niet aan het netsnoer om het • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen apparaat los te koppelen. Trek altijd aan niet geblokkeerd worden.
  • Page 6 voor dat de deur nooit gesloten is als het • Met betrekking tot de lamp(en) in dit apparaat in werking is. Warmte en vocht product en reservelampen die afzonderlijk kunnen achter een gesloten meubelpaneel worden verkocht: Deze lampen zijn ophopen en schade aan het apparaat, de bedoeld om bestand te zijn tegen extreme behuizing of de vloer veroorzaken.
  • Page 7 3. MONTAGE 3.1 Inbouwen WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 3.2 Bevestiging van de oven aan de kast NEDERLANDS...
  • Page 8: Beschrijving Van Het Product

    4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Algemeen overzicht Bedieningspaneel Aan-uitlampje/symbool Knop voor verwarmingsfuncties Bedieningsknop (voor de temperatuur) Temperatuurindicator/symbool Luchtopeningen voor de koelventilator Verwarmingselement Lamp Uitholling reliëf - Aqua-reinigingscontainer Inzetniveaus 4.2 Accessoires • Bakplaat Voor gebak en koekjes. • Bakrooster Voor kookgerei, bak- en braadvormen. 5.
  • Page 9: Dagelijks Gebruik

    Schakel de oven uit en wacht tot deze is afgekoeld. Plaats de accessoires in de oven. 6. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Stap 2 Draai aan de regelknop om de tem‐ peratuur te selecteren. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Stap 3 Draai wanneer het bereiden stopt 6.1 Instellen: Verwarmingsfunctie aan de knoppen naar de uit-stand om de oven uit te schakelen.
  • Page 10: Gebruik Van De Accessoires

    7. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES 7.1 Accessoires plaatsen WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Bakrooster Plaats het rooster tussen de geleidestangen van de roostersteun en zorg ervoor dat de poot‐ jes omlaag staan. Bakplaat: Schuif de plaat tussen de geleidestangen van de inschuifrail.
  • Page 11 Tel de rekniveaus vanaf de bodem van de aan de diepe pan. Om rookcondensatie te oven. voorkomen, voeg je telkens water toe nadat het is opgedroogd. Je oven kan anders bakken of braden dan de oven die je eerder had. Bereidingstijden De bereidingstijden zijn afhankelijk van het Baktaarten...
  • Page 12 (°C) (min) Koninginnenbrood bakplaat of lekschaal 30 - 40 (opgerolde cake met jam) Brownie bakplaat of lekschaal 30 - 40 Soufflé, 6 stuks keramieken vormpjes op 30 - 40 rooster Luchtige vlaaibo‐ flanvorm op rooster 20 - 30 Victoriataart met ovenschaal op rooster 35 - 45 jamvulling...
  • Page 13: Onderhoud En Reiniging

    (°C) (min) Kleine ca‐ Boven- / Bakplaat 20 - 30 kes, 20 onderwarm‐ stuks per bakplaat Appel‐ Boven- / Bakroos‐ 80 - 120 taart, 2 onderwarm‐ blikken Ø20 cm Biscuitge‐ Boven- / Bakroos‐ 35 - 45 bak, taart‐ onderwarm‐ vorm Ø26 Zandtaart‐...
  • Page 14 10.1 Opmerkingen over schoonmaken Maak de voorkant van de oven schoon met een zachte doek, warm water en een mild rei‐ nigingsmiddel. Reinig en controleer de deurpakking rond het frame van de uitsparing. Gebruik een reinigingsoplossing om metalen oppervlakken te reinigen. Reinig vlekken met een mild reinigingsmiddel.
  • Page 15 Stap 3 Stap 4 Sluit de ovendeur halverwege tot Plaats de deur op een zachte doek de eerste openingsstand. Til hem op een stabiele ondergrond en ont‐ daarna op en trek hem naar voren grendel het vergrendelingssysteem en verwijder hem van zijn plek. om de interne glasplaat te verwijde‐...
  • Page 16 10.4 Hoe te vervangen: Lamp WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken. Het lampje kan heet zijn. Voordat u de lamp vervangt: Stap 1 Stap 2 Stap 3 Schakel de oven uit. Wacht tot de Trek de oven uit het stopcontact. Plaats een doek op de bodem oven afgekoeld is.
  • Page 17 Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... 12. ENERGIEZUINIGHEID 12.1 Productinformatie- en productinformatieblad* Naam leverancier Leonard Modelidentificatie LBN1114X 944068154 Energie-efficiëntie-index 95.1 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + on‐ 0.77 kWh/cyclus derwarmte Aantal ruimten Warmtebron Elektriciteit Volume...
  • Page 18 Je kunt de restwarmte gebruiken om andere Conventioneel bakken maaltijden op te warmen. Functie is ontworpen om tijdens de bereiding energie te besparen. Eten warm houden Kies de laagst mogelijke Als je deze functie gebruikt is de verlichting temperatuurinstelling om de restwarmte te uit.
  • Page 19: Safety Information

    In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.leonard-hausgeraete.de/support SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 20: Safety Instructions

    Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. 1.2 General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. Do not use the appliance before installing it in the built-in •...
  • Page 21: Electrical Connection

    • Do not let mains cables touch or come near the appliance door or the niche below Cabinet width 560 mm the appliance, especially when it operates or the door is hot. Cabinet depth 550 (550) mm • The shock protection of live and insulated Height of the front of the 598 mm parts must be fastened in such a way that...
  • Page 22: Internal Lighting

    2.3 Use • This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. WARNING! • Always cook with the oven door closed. Risk of injury, burns and electric shock or • If the appliance is installed behind a explosion.
  • Page 23: Installation

    and are not suitable for household room • Contact your municipal authority for illumination. information on how to dispose of the • Use only lamps with the same appliance. specifications. • Disconnect the appliance from the mains supply. 2.6 Service •...
  • Page 24: Product Description

    3.2 Securing the oven to the cabinet 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control panel Power lamp / symbol Knob for the heating functions Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Cavity embossment - Aqua cleaning container...
  • Page 25: Daily Use

    Step 1 Step 2 Clean the oven Preheat the empty oven 1. Remove all accessories from the oven. 1. Set the maximum temperature for the 2. Clean the oven and the accessories function: with a soft cloth, warm water and a mild Time: 1 h.
  • Page 26: Using The Accessories

    6.3 Notes on: Conventional Baking When you use this function the lamp automatically turns off. This function was used to comply with the For the cooking instructions refer to "Hints energy efficiency class and ecodesign and tips" chapter, Conventional Baking. For requirements according to EU 65/2014 and general energy saving recommendations EU 66/2014.
  • Page 27: Hints And Tips

    9. HINTS AND TIPS To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the Refer to Safety chapters. deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it 9.1 Cooking recommendations dries up. The oven has four shelf positions.
  • Page 28 (°C) (min) Sweet rolls, 12 baking tray or dripping pan 35 - 40 pieces Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 35 - 40 Pizza, frozen, 0.35 wire shelf 35 - 40 Swiss roll baking tray or dripping pan 30 - 40 Brownie baking tray or dripping pan...
  • Page 29: Information For Test Institutes

    9.4 Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1. (°C) (min) Small Convention‐ Baking 20 - 30 cakes, 20 al Cooking tray per tray Apple pie, Convention‐ Wire 80 - 120 2 tins Ø20 al Cooking shelf Sponge Convention‐ Wire 35 - 45 cake,...
  • Page 30 10.1 Notes on cleaning Clean the front of the oven with a soft cloth with warm water and a mild detergent. Clean and check the door gasket around the frame of the cavity. Use a cleaning solution to clean metal surfaces. Clean stains with a mild detergent.
  • Page 31 Step 3 Step 4 Close the oven door halfway to the Put the door on a soft cloth on a sta‐ first opening position. Then lift and ble surface and release the locking pull forward and remove the door system to remove the internal glass from its seat.
  • Page 32: Troubleshooting

    10.4 How to replace: Lamp WARNING! Risk of electric shock. The lamp can be hot. Before you replace the lamp: Step 1 Step 2 Step 3 Turn off the oven. Wait until the Disconnect the oven from the Put a cloth on the bottom of the oven is cold.
  • Page 33: Energy Efficiency

    Serial number (S.N.) ......... 12. ENERGY EFFICIENCY 12.1 Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name Leonard Model identification LBN1114X 944068154 Energy Efficiency Index 95.1 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.77 kWh/cycle Number of cavities...
  • Page 34: Environmental Concerns

    Conventional Baking When you use this function the lamp is off. Function designed to save energy during cooking. 13. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it.
  • Page 35: Information Sur La Sécurité

    Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.leonard-hausgeraete.de/support INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une...
  • Page 36: Sécurité Générale

    Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Cet appareil doit être installé et le câble remplacé •...
  • Page 37: Branchement Électrique

    • Respectez l'espacement minimal requis • Tous les raccordements électriques par rapport aux autres appareils et doivent être effectués par un électricien éléments. qualifié. • Avant de monter l’appareil, vérifiez si la • L’appareil doit être relié à la terre. porte du four s’ouvre sans retenue.
  • Page 38 • Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec Types de câbles compatibles pour l'ins‐ de l'alcool peut provoquer un mélange tallation ou le remplacement pour l’Euro‐ d'alcool et d'air. pe : • Ne laissez pas des étincelles ou des H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 flammes nues entrer en contact avec V2V2-F (T90), H05 BB-F...
  • Page 39: Éclairage Intérieur

    2.4 Entretien et Nettoyage conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la AVERTISSEMENT! température, les vibrations, l’humidité, ou Risque de blessure, d'incendie ou de sont conçues pour signaler des dommages matériels sur l'appareil. informations sur le statut opérationnel de l’appareil.
  • Page 40 3. INSTALLATION 3.1 Encastrement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 3.2 Fixation du four au meuble FRANÇAIS...
  • Page 41: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Voyant / symbole de mise sous tension Manette de sélection des modes de cuisson Manette de commande (de la température) Indicateur / symbole de température Fentes d’aération du ventilateur de refroidissement Résistance Éclairage...
  • Page 42: Utilisation Quotidienne

    1. Retirez tous les accessoires du four. 1. Réglez la température maximale pour 2. Nettoyez le four et les accessoires avec la fonction : un chiffon doux, de l’eau tiède et un dé‐ Durée : 1 h. tergent doux. 2. Réglez la température maximale pour la fonction : Durée : 15 min.
  • Page 43: Utilisation Des Accessoires

    6.3 Remarques sur : Convection Lorsque vous utilisez cette fonction, naturel. Humide l'éclairage s'éteint automatiquement. Pour consulter les instructions de cuisson, Cette fonction était utilisée pour se conformer reportez-vous au chapitre « Conseils », à la classe d'efficacité énergétique et aux Convection naturel.
  • Page 44: Conseils Et Astuces

    surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le fonctionnement lorsque la température four dispose d'un thermostat de sécurité baisse. interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en 9. CONSEILS ET ASTUCES Cuisson de la viande et du poisson Laissez la viande pendant environ 15 minutes Reportez-vous aux chapitres avant de la découper afin d’éviter que le jus concernant la sécurité.
  • Page 45 (°C) (min) Petits pains sucrés, Plateau de cuisson ou plat 35 - 40 12 pièces à rôtir Petits pains, 9 piè‐ Plateau de cuisson ou plat 35 - 40 à rôtir Pizza, surgelée, grille métallique 35 - 40 0,35 kg Gâteau roulé...
  • Page 46 (°C) (min) Biscuits à pâte bri‐ Plateau de cuisson ou plat 40 - 50 sée, 20 pièces à rôtir Tartelettes, 8 pièces Plateau de cuisson ou plat 20 - 30 à rôtir Légumes, pochés, Plateau de cuisson ou plat 35 - 40 0,4 kg à...
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage

    (°C) (min) Steak ha‐ Gril Grille mé‐ max. 20 - 30 Placez la grille mé‐ ché, tallique et tallique sur le troi‐ 6 pièces, lèchefrite sième niveau et la 0,6 kg lèchefrite sur le deuxième niveau du four. Retournez les aliments à...
  • Page 48 10.2 Comment utiliser : Nettoyage Aqua Clean Éta‐ Réglez la température sur 90 °C. pe 3 Ce processus de nettoyage utilise l'humidité pour retirer la graisse et les particules Éta‐ Laissez le four fonctionner pendant alimentaires restant dans le four. 30 minutes.
  • Page 49 Éta‐ Étape 6 Faites pivoter les fixations de 90° Soulevez doucement puis sortez le et retirez-les de leurs logements. panneau de verre. pe 5 90° Éta‐ Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les pan‐ neaux de verre. Ne nettoyez pas les panneaux de verre au lave-vaisselle. pe 7 Éta‐...
  • Page 50: Dépannage

    Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.) ......... Référence produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations produit et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Leonard Identification du modèle LBN1114X 944068154 Index d'efficacité énergétique 95.1 Classe d’efficacité énergétique FRANÇAIS...
  • Page 51: Économie D'énergie

    Consommation d'énergie avec charge standard et mode tradi‐ 0.77 kWh/cycle tionnel Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 63 l Type de four Four encastrable Masse 24.9 kg * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à...
  • Page 52 votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 53: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    In unserem Bestreben, nachhaltig zu sein, reduzieren wir Papierbestände und stellen vollständige Benutzerhandbücher online zur Verfügung. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.leonard-hausgeraete.de/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder...
  • Page 54: Allgemeine Sicherheit

    Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts • ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels •...
  • Page 55: Elektrischer Anschluss

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Gerätetiefe 561 mm WARNUNG! Geräteeinbautiefe 540 mm Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft Tiefe bei geöffneter Tür 1007 mm durchgeführt werden. Mindestgröße der Belüf‐ 560x20 mm • Entfernen Sie das gesamte tungsöffnung. Öffnung Verpackungsmaterial.
  • Page 56 2.3 Gebrauch nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach WARNUNG! Abschluss der Montage in die Steckdose. Verletzungs-, Verbrennungs-, Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker Stromschlag- oder Explosionsgefahr. nach der Montage noch zugänglich ist. • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie •...
  • Page 57: Wartung

    – Lassen Sie nach Abschluss des ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Garvorgangs kein feuchtes Geschirr Sie keine Scheuermittel, scheuernde oder feuchte Speisen im Gerät stehen. Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel – Gehen Sie beim Herausnehmen oder oder Metallgegenstände. Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor. • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, •...
  • Page 58: Montage

    3. MONTAGE 3.1 Montage WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 3.2 Befestigung des Ofens am Möbel DEUTSCH...
  • Page 59: Vor Der Ersten Verwendung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht Bedienfeld Betriebskontrolllampe/-symbol Einstellknopf für die Ofenfunktionen Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige / -symbol Lüftungsöffnungen für den Kühlventilator Heizelement Lampe Garraumvertiefung - Behälter für Aqua- Reinigungsfunktion Einschubebenen 4.2 Zubehör • Backblech Für Kuchen und Plätzchen. • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
  • Page 60: Täglicher Gebrauch

    Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Setzen Sie das Zubehör in den Backofen. 6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Schritt Drehen Sie den Wahlknopf, um die Temperatur auszuwählen. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Schritt Drehen Sie nach Beendigung des 6.1 Einstellung: Ofenfunktion Garvorgangs die Knöpfe in die Aus- Position, um den Backofen auszu‐...
  • Page 61: Verwendung Des Zubehörs

    7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS 7.1 Einsetzen des Zubehörs WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Kombirost Schieben Sie den Rost zwischen die Führungs‐ schienen der Einhängegitter mit den Füßen nach unten zeigend. Backblech: Schieben Sie das Backblech zwischen die Füh‐ rungsstäbe der Einhängegitter. 8.
  • Page 62 Die Ebenen werden vom Boden des Um während des Bratens zu viel Rauch im Backofens aus gezählt. Ofen zu vermeiden, etwas Wasser in die tiefe Pfanne geben. Um die Rauchkondensation Ihr Ofen backt oder brät möglicherweise zu verhindern, fügen Sie jedes Mal nach dem anders als der Ofen, den Sie zuvor hatten.
  • Page 63 (°C) (Min.) Biskuitrolle Backblech oder tiefes 30 - 40 Blech Brownie Backblech oder tiefes 30 - 40 Blech Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf Kom‐ 30 - 40 birost Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 20 - 30 Englischer Sand‐ Backform auf Kombirost 35 - 45 wichkuchen à...
  • Page 64: Informationen Für Prüfinstitute

    (°C) (Min.) Mediterranes Ge‐ Backblech oder tiefes 35 - 40 müse, 0,7 kg Blech 9.4 Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350-1. (°C) (Min.) Törtchen, Ober-/Unter‐ Back‐ 20 - 30 20 pro hitze blech Blech Apfelku‐ Ober-/Unter‐ Kombi‐ 80 - 120 chen, 2 hitze rost...
  • Page 65: Reinigung Und Pflege

    10. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 10.1 Hinweise zur Reinigung Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens. Reinigen und überprüfen Sie die Türdichtung um den Garraumrahmen. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung.
  • Page 66 10.3 Aus- und Einbau der: Tür Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden. Lesen Sie die gesamte Anleitung „Aus- und Einbauen der Tür“, bevor Sie die Glasscheiben entfernen. VORSICHT! Benutzen Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben. Schritt Schritt 2 Öffnen Sie die Backofentür voll‐...
  • Page 67: Fehlersuche

    Schritt Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorg‐ fältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. Schritt Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheibe und die Backofentür ein Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch.
  • Page 68 Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu notieren: Modell (MOD.): ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 12. ENERGIEEFFIZIENZ 12.1 Produktinformationen und Produktdatenblatt* Herstellername Leonard Modellidentifikation LBN1114X 944068154 Energieeffizienzindex 95.1 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.77 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 63 l Backofentyp...
  • Page 69: Informationen Zur Entsorgung

    * Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014. Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen A und B. Für die Ukraine gemäß 568/32020. Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland. EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grill‐ geräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.
  • Page 70 Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, Wärmeüberträger (z.
  • Page 72 867368638-C-262022...

Table of Contents