DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Eingebauter Backofen INHALT WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ............4 TECHNISCHE DATEN DES BACKOFENS .............. 5 UMWELTWARNUNG ......................6 INSTALLATION DES GERÄTS ..................6 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ..................8 OFENBESCHREIBUNG ....................10 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN OFEN ............11 EMPFEHLUNGEN ......................18 REINIGUNG UND PFLEGE DES GERÄTS ............18 FEHLERSUCHE ........................25 LIEBE KUNDEN! Zunächst einmal vielen Dank für den Kauf unseres Produkts.
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Eingebauter Backofen WICHTIGE ruch verschwindet. Wischen Sie das Inne- re des Ofens mit einem feuchten Tuch ab. SICHERHEITSANWEISUNGEN  Vermeiden Sie es, das Innere des KINDERSICHERHEIT Ofens zu berühren, da der Ofen während  Lassen Sie kleine Kinder NIEMALS des Betriebs sehr heiß...
Sicherheitsgründen immer sau- ber. Öl- und Fettrückstände im Ofen nach dung des Ofens entstehen können. TECHNISCHE DATEN DES BACKOFENS Modellname NC 693 B, NC 693 C, NC 693 W Obere Heizung 900 W Nennspannung 220-240 V Bewertete Frequenz...
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Eingebauter Backofen UMWELTWARNUNG 100°C standhalten. Kunststoff- oder Kle- bebeschichtungen, die dieser Temperatur Entsorgen Sie das Verpackungsmate- rial nach der Installation des Geräts unter nicht standhalten, können sich verformen. Berücksichtigung der Sicherheits- und  Vermeiden Sie aus Sicherheits- Umgebungsbedingungen.
Page 7
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Eingebauter Backofen EINBAU DES OFENS IN EINER NISCHE nung entspricht, die auf der Packungsbei- Â Das Gerät darf nur von einem lage vorne unten angegeben ist. kompetenten Elektriker gemäß den fest- Â Wenn die Stromstärke der Siche- gelegten Regeln und Vorschriften an das rungen in Ihrem Haus unter 16 Ampere Stromnetz angeschlossen werden.
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Eingebauter Backofen ELEKTRISCHER isolierung installieren, das gegen die ANSCHLUSS für den Betrieb des Ofens erforderliche Spannung beständig ist. Â Das Gerät darf nur von einem kompetenten Elektriker gemäß den fest- Â Soll das Gerät direkt an das Strom- gelegten Regeln und Vorschriften an das netz angeschlossen werden, muss ein Stromnetz angeschlossen werden.
Page 9
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Eingebauter Backofen 220-240 V 50/60 Hz SOFORT NACH DER ENERGIEEFFIZIENZ DES OFENS INSTALL ATION Â Es sollten Öfen mit hoher Energie- effizienz und guter Wärmedämmung ge- 1. Stellen Sie den Ofentemperatur- wählt werden. regler auf den Maximalwert (250°C MAX). Â...
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Eingebauter Backofen tem Ofen einige Minuten zuvor mit der gleichen Temperatur und geringerem Energieverbrauch weiter. OFENBESCHREIBUNG 1. Bedienfeld 6. Hinweisschild 2. Oberes Heizelement des Ofens 7. Inneres Glas 3. Die Glühbirne 8. Äußeres Glas 4. Turbolüfter 9. Griff 5.
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Eingebauter Backofen BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN OFEN BEDIENUNG DES PROGRAMMIERGERÄTS 1. FUNKTIONSAUSWAHLTASTE Passt die Arbeitspositionen des Ofens an. 2. Elektronischer Timer/Uhr 3. TEMPERATURAUSWAHLTASTE Dient zur Auswahl der Betriebstemperatur des Backofens zwischen 50 und 275 С. о FUNKTION «OFF»: das Gerät funktioniert in dieser Betriebsart nicht LIGHTING: nur die Lampe wird verwendet Ober- und Untereizung: Das obere und untere Heizelement arbeiten zusammen.
Page 12
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Eingebauter Backofen Konvektion: Das Gebläse und das Umluft-Heizelement arbeiten zusammen, so dass Sie die Temperatur gleichmäßig im Ofen verteilen und mehrere Gerichte zubereiten können, ohne dass sich deren Geruch oder Geschmack vermischt. Dieser Modus ist auch für empfindliche Backwaren geeignet PIZZA-FUNKTION: Der Ventilator und das Heizelement betreiben den hinteren und den unteren Widerstand...
Page 13
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Eingebauter Backofen das entsprechende Symbol auf dem Dis- 2. KONFIGURIERBARE OPTIONEN play. Es gibt Optionen für die Kindersiche- 11. Plustaste (+): Dient zum Erhö- rung, die 24- oder 12-Stunden-Zeitanzei- hen oder Aktivieren des auf dem Dis- ge, die Auswahl des Summertons und die play angezeigten Wertes im Menü- und Einstellung der Bildschirmhelligkeit.
Page 14
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Eingebauter Backofen Um die Kindersicherung zu deaktivie- 2.3. Einstellen der Lautstärke des ren, führen Sie die folgende Sequenz aus: Signals: Drücken Sie die Taste «Menü», Um die Lautstärke des Signals zu än- dern, ohne ein Menü aufzurufen, gehen das Symbol (Kindersicherung) leuch- Sie wie folgt vor:...
Page 15
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Eingebauter Backofen einstellungen sind auf die hellste Stufe 3.2. Vollautomatisches Garen: Diese Methode wird verwendet, wenn «d-03» festgelegt. ein Gericht zu einer bestimmten Zeit fer- HINWEIS: Die einzustellende Hel- tig sein soll. Diese Methode wird daher ligkeitsstufe wird auf dem Bildschirm im auch als zeitversetztes Garen bezeichnet.
Page 16
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Eingebauter Backofen Alarm gestoppt, die Aufschrift «End» wird Nach Ablauf der Zeit wird das Signal gegeben: jedoch nicht gelöscht. Das Symbol (Alarm) blinkt auf dem Display und der 7-minütige So schalten Sie die automatische Alarm) beginnt. Garzeit aus: Um den Alarm abzubrechen, drü- Wenn Sie die Taste «Programm»...
Page 17
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Eingebauter Backofen von Wärmeverteilung über den Ofen und bilden kann, und trägt so zu einem län- schafft gleichzeitig einen Luftschleier geren und zuverlässigeren Betrieb bei. zwischen dem Bedienfeld und dem De- Der Lüfter startet und hört auf, mit dem ckel, wodurch eine Überhitzung dieser am Ofen befindlichen Thermostat zusam- beiden Teile und der darauf befindlichen...
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Eingebauter Backofen EMPFEHLUNGEN PROBLEME GRÜNDE LÖSUNGEN Die Oberseite des Gerichts Das niedrige Möglicherweise wurde das falsche Kochregal ist verkocht und die Temperaturniveau ist ausgewählt. Brattpfane sollte auf eine Unterseite ist nicht verkocht schwach niedrigere Ebene gestellt werden Der Boden der Schüssel ist Das obere Möglicherweise wurde das falsche Kochregal...
Page 19
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Eingebauter Backofen Aluminium und Vinyl Einstellknöpfe Reinigen Sie die Oberfläche mit ei- Mit einem weichen Tuch unter Ver- nem weichen Tuch und einem milden wendung eines milden Geschirrspülmit- Geschirrspülmittel und Wasser. Mit kla- tels und Wasser oder einer 50/50-Es- rem Wasser abspülen, gründlich trocknen sig-Wasser-Lösung reinigen.
Page 20
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Eingebauter Backofen Emaillierte Grillplatte und Zubehör Die Backofentür Emaillierte Teile der Backofentür Reinigen Sie die Oberseite, die Sei- Emaillierte Teile des ten und die Vorderseite der Backofentür Backofengehäuses mit einem milden Geschirrspülmittel Mit klarem Wasser abspülen und mit und Wasser oder einer 50/50-Essig-Was- einem feuchten Tuch reinigen.
Page 21
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Eingebauter Backofen TELESKOPSCHIENEN Für Roste und Bleche Mit den Teleskopschienen können Sie jede beliebige Höhe des Backofenrosts verwenden. Durch die Verwendung von Teleskopschienen besteht keine Gefahr, dass das Backblech umkippt oder das Essen herausspritzt. FÜHRUNG LINKSFÜHRUNG...
Page 22
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Eingebauter Backofen HERAUSNEHMEN DER DRAHTGESTELLE Die Reinigung der Seitenwände des WARNUNG. Die Gestelle können Backofens kann je nach Modell unter- heiß sein. Berühren Sie die Gestelle nicht, schiedlich wenn sie heiß sind. Warten Sie, bis sie ab- Gerätemodell variieren.
Page 23
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Eingebauter Backofen VERWENDUNG DER AUSBAU DER OFENTÜR TELESKOPSCHIENEN Die Tür kann leicht entfernt und ge- reinigt werden. Befolgen Sie dazu die Mit Hilfe von Teleskopschienen kön- nachstehenden Anweisungen: nen Sie die Verwendung von Tabletts und  Öffnen Sie die Tür vollständig. Regalen vereinfachen.
Page 24
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Eingebauter Backofen L AMPEN AUSWECHSELN  Bevor Sie mit dem Garen von Fleisch beginnen, ist es ratsam, den Ofen  Stellen Sie vor dem Austausch der auf die richtige Temperatur vorzuheizen. Lampe sicher, dass das Gerät vom Strom- Nur Fleischstücke, die viel Fett enthalten, netz getrennt ist.
Page 26
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Eingebauter Backofen Gemäß den europäischen Richtlinien ist dieses Produkt ein Elektro- und Elektronik-Altgerät 2012/19/EU (MEEE). Bevor Sie dieses Produkt im Müll entsorgen oder verschrotten, ver- meiden Sie mögliche negative Folgen für die Umwelt und die mensch- liche Gesundheit. Dieses Symbol auf dem Produkt soll Sie darauf hin- weisen, dass dieses Gerät nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf und zu einer Sammelstelle für das Recycling gebracht werden muss.
Page 27
Potsdamer Str. 92 10785 Berlin VOM HERSTELLER AUTORISIERTES UNTERNEHMEN: GmbH «MG Russland», 141400 Region Moskau, Chimki, Butakowo, 4 info@kuppersberg.ru Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an De- sign, Konfiguration und Design von Geräten vorzunehmen. Hergestellt in der Türkei...
Page 28
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in oven CONTENTS IMPORTANT INFORMATION ..................29 OVEN TECHNICAL SPECIFICATIONS ..............30 ENVIRONMENTAL WARNING ..................31 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ..............31 ELECTRICAL CONNECTION ..................33 DESCRIPTION OVEN ....................35 OVEN USE ...........................35 MISCELLANEOUS ......................42 DEVICE CLEANING AND MAINTENANCE ............42 TROUBLESHOOTING....................48 DEAR CUSTOMER, Thank you for choosing one of our products. This appliance is easy to use, but you must read this booklet carefully before installing and using it.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in oven IMPORTANT INFORMATION have been trained on how to use the ap- pliance safely andare aware of the risks REGARDING SAFETY involved. Children must not play with ATTENTION: this appliance and  the appliance. The appliance must not its accessible parts become very hot dur- be cleaned or serviced by unsuper vised ing use.
After this, the oven must be thor- cause damage. OVEN TECHNICAL SPECIFICATIONS Model NC 693 B, NC 693 C, NC 693 W Top Heater 900 W Rated Voltage 220-240 V Rated Frequency...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in oven ENVIRONMENTAL  Isolation and protective parts must be installed in a way to prevent WARNING them from being removable by any tool. After installing the product, please  Oven must be installed as in Fig- dispose of its packaging materials (foil, ure in order to provide a more effective cardboard, Styrofoam) according to the...
Page 32
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in oven INSTALLING THE OVEN IN A NICHE  When a built-in hob is placed on  Place the device in the niche in the center. the countertop above the oven, for safety  Open the oven door. Adjusting the reasons and in order to facilitate the re- holes located on the sides of the case, fix moval of the oven if necessary, it is nec-...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in oven ELECTRICAL CONNECTION Make sure authorized service makes the chance with a new cable with plastic in- Â The device must be connected to sulation at the same size and that can the main electricity grid only by autho- withstand the electricity current the oven rized electricity technicians in accordance needs.
Page 34
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in oven WHEN THE DEVICE IS INSTALLED OVEN ENERGY EFFICIENCY INITIALLY Â Ovens with high efficiency in elec- tricity use and heat insulation should be 1. Set the Temperature Control to preferred. maximum level. (250 C MAX) Â...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in oven DESCRIPTION OVEN 1. Oven Top Resistor 2. Lamp 3. Turbo Fan 4. Wire Grill 5. Product Information Tag 6. Oven Glass 7. Front Lid 8. Handle OVEN USE...
Page 36
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in oven 1. FUNCTION SELECTION BUTTON: Sets the oven working positions. 2. DIGITAL TIMER: Read the instructions below. 3. TEMPERATURE ADJUSTMENT BUTTON: Used for setting the oven temperature between 50-275°C when working. OFF FUNCTION: The product won’t work in this position Oven lighting: The cooking chamber is illuminated without operating the cooking chamber elements Top and Bottom heat: The heat is evenly transferred to the food.
Page 37
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in oven 1. TOP VIEW OF DISPL AY AND TOUCH BUT TONS Â Display: 1. Child Lock 5. AM/PM clock display 2. Clock 6. Cooking Time 3. Alarm Volume 7. Cooking End Time 4. Display Brightness Setting 8.
Page 38
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in oven To deactivate the child lock, CAUTION! In the power-on condi- respectively: tion, the timer disables the oven function When the «Menu» button is switch (oven) for safety reasons. There- fore, the oven cannot be used. To start touched (Child Lock) icon flashes.
Page 39
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in oven 2.3. Alarm Volume Setting: 3. TIMER FUNCTIONS When the «Menu» button is Automatic cooking means that in an touched for the third time (Alarm Vol- oven with the cooking function and tem- perature selected and set, cooking will ume) icon flashes.
Page 40
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in oven cooking time set is reduced to 00:00. tons. (Cooking time) icon and «End» and (Cooking time) icon are (Cooking End Time) icon remains lit on displayed. the display. Set the cooking function and 3.3. Reminder Timer: temperature using the oven’s function You can use the oven clock as a warn- and thermostat commutators.
Page 41
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in oven COOLING FAN Overheating of the external surface the cooling fan prevents condensation oven and damaging its perimeter is pre- that may occur by heat and humidity on vented by ventilation system cooling fan. electrical and mechanical components This fan creates a ventilation that enables and makes them safer and durable.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in oven MISCELL ANEOUS PROBLEM CAUSE SOLUTION Top of the meal is Bottom heat level Possibly wrong cooking shelf, tray must be put overcooked, bottom is to the shelf 1 lower undercooked Bottom of the meal Possibly wrong cooking shelf, tray must be put is overcooked, top is Top heat level low to the shelf 1 higher...
Page 43
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in oven Aluminum and vinyl Stainless Steel Using a soft cloth, clean with mild Using a soft cloth, clean with mild dish detergent and water. Rinse with dish detergent and water or a 50/50 clean water, dry and polish with a soft, solution of vinegar and water.
Page 44
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in oven Oven door cleaning powders, or any harsh abrasive Use mild dish detergent and water cleaning materials on the outside of the or a 50/50 solution of vinegar and water oven door. Do not clean the oven door to clean the top, sides, and front of the gasket.
Page 45
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in oven REMOVING THE WIRE RACKS The cleaning process of the ov- WARNING.The racks may be hot, en’s side walls may vary depending on do not touch the racks when they are hot. the appliance model. This feature may not be available in your appliance.
Page 46
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in oven GL ASS OF THE OVEN REMOVING OVEN DOOR You can remove and clean the oven Wipe and dry the glass door of the DOOR easily. You must follow the proce- oven with a sponge and a soft cloth. dures below to remove the DOOR: Â...
Page 47
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in oven REPLACING THE OVEN LIGHT BULB fat splattering, the juices burning quickly and smoke being produced. After having disconnected oven from the power supply, unscrew the glass protection cap and then the Ventilated heating bulb and replace it with another one This function creates a continuous suitable for high temperatures (300°C/ circulation of hot air that allows...
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in oven Food Cakes Cupcakes Pizza Fish Sausages Cooking function 160- 160- 140- 200- 210- 160- Temperature (°C) 230-250 Rack position Duration cooking 30-50 20-40 10-40 10-20 45-60 45-60 60-70 14-18 time (min) Food Beaf Lamb meat Chicken Vegetables Cooking...
Page 49
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in oven This device is a 2012/19/EC Directive Waste Electrical and Electronic Equipment according to the directives applied in Europe (WEEE). You have to prevent any potential negative results against the environment and human health before casting this device away. Otherwise it will be an improper waste.
Page 50
Potsdamer Str. 92 10785 Berlin COMPANY AUTHORIZED BY THE MANUFACTURER: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 info@kuppersberg.ru The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of appliance. Made in Turkey...
Page 51
ЧИСТКА ПРИБОРА И УХОД ЗА НИМ ..............66 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..............73 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Благодарим вас за то, что вы приобрели продукцию производства компании Kuppersberg. Мы надеемся, что вы останетесь довольны духовым шкафом. Внимательно ознакомьтесь со всей содержащейся в данной инструкции информацией.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый духовой шкаф ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ случае, не кладите в духовой шкаф ПО БЕЗОПАСНОСТИ пищу и оставьте духовой шкаф работать до тех пор, пока запах не исчезнет. Про- БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ трите внутреннюю поверхность духово- Â НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не позволяй- го...
могут возникнуть в результате непра- чтобы вынуть противень из духового вильного использования духового шка- шкафа. фа. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДУХОВОГО ШКАФА Название моделей NC 693 B, NC 693 C, NC 693 W Номинальное напряжение 220-240 В Номинальная частота 50-60 Гц Верхний нагреватель 900 Вт...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый духовой шкаф УТИЛИЗАЦИЯ вые стенки сделаны из пиломатериала с покрытием, покрытие должно быть После установки прибора пожалуй- С. Пластик устойчиво к температуре 100 о ста, выбрасывайте упаковочный мате- или клейкое покрытие, не устойчивое риал, принимая во внимание условия перед...
Page 55
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый духовой шкаф УСТАНОВКА ДУХОВОГО ШКАФА В НИШУ Â Поместите прибор по центру Â Когда на столешницу, находящу- в нишу для встраивания. юся над духовым шкафом, размещает- Â Откройте дверцу духовки. Регу- ся встроенная варочная поверхность, лируя отверстия, расположенные по бо- в...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый духовой шкаф ЭЛЕКТРОПОДК ЛЮЧЕНИЕ ции сервисного обслуживания должны установить кабель такого же размера Â Подключение прибора к основ- с пластиковой изоляцией, устойчивый ной электросети может осуществлять к напряжению, необходимому для рабо- только квалифицированный электрик ты духового шкафа. в...
Page 57
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый духовой шкаф 220-240 В 50/60 Гц СРАЗУ ПОСЛЕ УСТАНОВКИ ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ ДУХОВОГО 1. Установите регулятор температу- ШКАФА ры духового шкафа на максимальный уровень (250 С MAX). Â Частое открытие дверцы во вре- о 2. Кнопку выбора функции устано- мя...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый духовой шкаф Â Духовой шкаф следует устанав- сколько минут раньше, духовой шкаф ливать вдали от огнеопасных мест. продолжает работу при той же темпе- Â При закрытой дверце, даже при ратуре с меньшими затратами электро- отключении духового шкафа на не- энергии.
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый духовой шкаф РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДУХОВОГО ШКАФА 1. РУЧКА ВЫБОРА ФУНКЦИИ Настраивает режимы приготовления духового шкафа. 2. ДИСПЛЕЙ 3. РУЧКА ВЫБОРА ТЕМПЕРАТУРЫ Используется для выбора температуры работы духового шкафа от 50 до 275 С. о ФУНКЦИЯ «ОТКЛЮЧЕНО»: В данном режиме прибор не работает ОСВЕЩЕНИЕ: Работает...
Page 60
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый духовой шкаф Конвекция + Верхний нагреватель + Функция гриля: Используется для жарки в основном приготовленных блюд или подогрева ранее приготовленных блюд Вентилятор + Турбонагреватель: Вентилятор и циркуляционный нагревательный элемент работают вместе, это позволяет равномерно распределять температуру внутри духовки и...
Page 61
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый духовой шкаф 11. Кнопка Плюс (+): Используется 2.1. Блокировка от детей Эта функция предотвращает случай- для увеличения или активации значе- ное использование детьми духового ния, отображаемого на дисплее, в режи- шкафа. При активации блокировки от мах настройки меню и программ. Ког- детей...
Page 62
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый духовой шкаф 2.3. Настройка Громкости сигнала: и с экрана исчезнет индикация (Бло- Для изменения громкости сигнала, кировка от детей). не заходя в какое-либо меню, выпол- ните следующую последовательность 2.2. Настройка часов: действий: Â Для того, чтобы изменить на печи При...
Page 63
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый духовой шкаф 3.2. Полностью автоматическое ПРИМЕЧАНИЕ: Настраиваемый приготовление: уровень яркости отображается на экра- Этот метод используется, когда не в формате «d-01, d-02 или d-03». вы хотите, чтобы блюдо было готово В конце настройки соответствующий к определенному времени. Поэтому значок...
Page 64
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый духовой шкаф вернется к отображению часов. Пере- Настройте время сигнала с по- ключатели функций печи и температу- мощью кнопок «Плюс (+)» и «Минус (–)». После настройки сигнала соответству- ры обязательно должны быть переве- дены в выключенное положение. Если ющий...
Page 65
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый духовой шкаф встроенного духового шкафа и повреж- вентилятор охлаждения, препятствует дения жаром окружающих предметов, конденсации, которая может образо- обеспечивается вентилятором охлаж- ваться под действием тепла и влаги на дения. Данный вентилятор создает по- электрических и механических компо- ток...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый духовой шкаф РЕКОМЕНДАЦИИ ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Верхняя часть блюда Уровень нижней Возможно, неправильно выбрано положение пережарена, а нижняя температуры для приготовления. недожарена слабый Противень следует поместить на уровень ниже Нижняя часть блюда Уровень верхней Возможно, неправильно выбрано положение пережарена, а...
Page 67
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый духовой шкаф Алюминий и винил Ручки управления Используя мягкую ткань, очистите Используя мягкую ткань, очистите поверхность с помощью мягкого сред- с помощью мягкого средства для мы- ства для мытья посуды и воды. Промой- тья посуды и воды или раствора уксу- те...
Page 68
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый духовой шкаф Эмалированный противень Дверца духовки для гриля и насадка Используйте мягкое средство для Эмалированное покрытие дверцы мытья посуды и воду или раствор ук- духовки суса и воды в соотношении 50/50, что- Эмалированные части корпуса бы очистить верхнюю часть, боковые духовки...
Page 69
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый духовой шкаф ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ Для решеток и противней Телескопические направляющие позволяют использовать любой уровень полок духовки. При использовании телескопических направляющих исключа- ется риск опрокидывания противня или проливания блюда. Правая направляющая Левая направляющая...
Page 70
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый духовой шкаф Снятие телескопических направляющих Порядок очистки боковых стенок ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Направ- духового шкафа может изменяться ляющие могут быть горячими. Во из- в зависимости от модели прибора. бежание ожогов не допускается при- Приобретенный вами прибор может касаться к горячим направляющим. быть...
Page 71
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый духовой шкаф ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СНЯТИЕ ДВЕРЦЫ ДУХОВОГО ШКАФА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИХ НАПРАВЛЯЮЩИХ Дверцу можно легко снять и почи- стить. Для этого следуйте нижеприве- Используя телескопические направ- денной инструкции: ляющие, вы можете упростить исполь- Â Полностью откройте дверцу. зование противней и решеток. Â...
Page 72
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый духовой шкаф ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ Â Перед началом приготовления ДУХОВОГО ШКАФА мяса рекомендуется разогреть духовой шкаф до нужной температуры. В нера- Â Прежде чем начинать замену зогретый духовой шкаф можно класть лампочки, убедитесь, что прибор отклю- только такие куски мяса, которые со- чен...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый духовой шкаф менем вы наберете достаточное коли- будут больше подходить вашим личным чество опыта, чтобы подбирать такие предпочтениям. параметры приготовления, которые Колбасные Продукт Пироги Кексы Пицца Рыба изделия Режим приготовления 160- 140- 200- 210- 160- Температура (°C) 160-200 230-250 Уровень...
Page 74
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый духовой шкаф Согласно директивам, принятым в Европе, данный прибор явля- ется отходным электрическим и электронным прибором 2012/19/ EC (WEEE). Прежде чем выбрасывать данный прибор в мусор или сдавать в металлолом, необходимо предотвратить потенциально негативные результаты воздействия на окружающую среду и здоровье человека. Данный...
Page 75
Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин ЛИЦО, УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ: ООО «Эм-Джи Русланд», 141400 г. Химки, ул. Бутаково, д. 4 info@kuppersberg.ru Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, комплектацию и дизайн приборов. Сделано в Турции...
Page 76
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый духовой шкаф ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
Page 77
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый духовой шкаф ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
Page 78
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый духовой шкаф ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
Page 79
по эксплуатации. По истечении установленного срока службы изготовитель не несет ответственности за безопасность изделия. На всю бытовую технику марки «Kuppersberg» гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца. Гарантийный срок исчисляется со дня заключения дого- вора купли-продажи при наличии кассового и/или товарно-кассового чека, при от- сутствии...
Page 80
3. Гарантийный срок на новые комплектующие и составные части, установленные в изделие, взамен вышедших из строя, при гарантийном ремонте, равен сроку гаран- тии на изделие и заканчивается одновременно с окончанием гарантийного срока изделия. 4. Гарантийный срок на элементы освещения, лампы составляет 15 дней с даты покупки...
Page 81
Так же если удалены, не разборчивы или изменены заводские наклейки с указанием модели, продуктового и серийного номера изделия. Повреждений техники или нарушений ее нормальной работы, которые вызваны не зависящими от производителя причинами, такими как нестабильность параме- тров электросети (установленных государственными стандартами ГОСТ 13109-97), явления...
Page 82
Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть за- землено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сер- висные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя: www. kuppersberg. ru...
Page 88
В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО К А П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М. Kuppersberg  Kuppersberg www.kuppersberg.ru  www. kuppersberg. ru info@kuppersberg.ru...
Need help?
Do you have a question about the NC 693 B and is the answer not in the manual?
Questions and answers