Page 1
Item No.: 4-LD6534-1 4-LD6534-2 WALL CLOCK WITH TEMPERATURE & HUMIDITY WALL CLOCK WITH TEMPERATURE & HUMIDITY Operating and safety instructions FALIÓRA HŐ- ÉS LÉGNEDVESSÉGMÉRŐVEL Üzemeltetési és biztonsági utasítások STENSKA URA S TERMOMETROM IN MERILNIKOM VLAŽNOSTI ZRAKA Navodila za uporabo in varnostni ukrepi NÁSTENNÉ...
Page 2
Operating and safety instructions ������������������������������������������������������� 1 Üzemeltetési és biztonsági utasítások ����������������������������������������������� 13 Navodila za uporabo in varnostni ukrepi ����������������������������������������� 28 Prevádzkové a bezpečnostné pokyny ���������������������������������������������� 41 DE|AT|CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise ���������������������������������������������� 53...
Page 3
Operating and safety instructions Table of Contents Table of Contents ..................1 Introduction ....................2 Intended use ....................2 Package contents ................... 2 Technical specifications ................2 Explanation of signal words ................ 3 Explanation of sign ..................3 Important safety instructions ................ 5 Safety instructions for the user ...............
Page 4
WALL CLOCK WITH TEMPERATURE & HUMIDITY Introduction Congratulations on purchasing your wall clock with thermometer and hygrometer (hereinafter referred to as „device“). In choosing this item, you have opted for a high-quality product. These ope- rating instructions form an integral part of this product. It contains important instructions pertaining to its safety, use and disposal.
Page 5
• Humidity display/tolerance: +/-8 % • Dimensions: approx. Ø 25.4 x 4.0 cm • Weight: approx. 378 g (excl. batteries) • Battery: 1 x 1.5 V AA R6/LR6 Warning, fragile! Explanation of signal words This symbol/word indicates a hazard with a medium level of risk, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Page 6
Read through these operating instructions. digi-tech gmbh uses the CE marking to show compliance with the applicable EU directives. Setting the time Warning, fragile! Always keep batteries out of children's reach. Do not throw batteries into the fire or place them near fire. Batteries must always be inserted with the correct polarity.
Page 7
Do not short-circuit batteries. Always insert the batteries with the correct polarity. Protective gloves must be worn! Important safety instructions Safety instructions for the user WARNING! Danger of death and acci- dents for toddlers and children! Children frequently underestimate the risks. Always keep children away from the product.
Page 8
re burns can occur within 2 hours after swallowing. • Do not use rechargeable batteries. • Never recharge non-rechargeable batteries. • Do not short-circuit batteries/rechargeable batteries and do not open them. This can result in overheating, fire hazards or explosions. •...
Page 9
fastening. Make sure that: • no direct heat sources (e.g., heaters) affect the product; • it is not placed in the path of direct sunlight; • contact with spraying or dripping water is avoided; • the product is not mounted in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g., loudspeakers);...
Page 10
Clean the product with a soft, dry, lint-free cloth, such as that used for clea- ning glasses lenses. Storage If the product is not used for a long time, remove the battery, clean and store the product away from sunlight in a dry, cool place, preferably in the original packaging.
Page 11
free return of used devices by providing suitable return facilities within a reasonable distance. Consumers have the option to return an old de- vice free of charge to a distributor who is obliged to take it back if they purchase an equivalent new device with essentially the same function. This option is also available for deliveries to a private household.
Page 12
Simplified EU declaration of conformity Digi-tech gmbh hereby declares that the wall clock with thermome- ter and hygrometer 4-LD6534-1, 4-LD6534-2 complies with the RoHS directives 2011/65/EU and 2014/30/EU. You can download your operating instructions and declaration of conformity here: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
Page 13
dy present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. After the warranty has expired, any repairs are subject to a charge. Scope of Warranty The device was carefully manufactured according to strict quality gui- delines and carefully checked before delivery. The warranty applies to material or manufacturing defects.
Page 14
0800 004449 Supplier Please note that the following address is not a service address. Contact the Service Office named above first. digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, GERMANY Year of manufacturing: 2023 IAN 459952_2307, itemno.: 4-LD6534-1, 4-LD6534-2 - 12 -...
Page 15
Üzemeltetési és biztonsági utasítások Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék ................... 13 Bevezetés ....................... 14 Rendeltetésszerű használat ................14 A csomag tartalma ..................14 Műszaki adatok .................... 14 Jelzőszavak magyarázata ................15 Jelmagyarázat ....................15 Fontos biztonsági előírások ................. 17 Biztonsági előírások a felhasználók számára ........17 Az elemre vonatkozó...
Page 16
FALIÓRA HŐ- ÉS LÉGNEDVESSÉGMÉRŐVEL Bevezetés Gratulálunk a hőmérővel és páratartalom-mérővel ellátott falióra megvásárlásához (a továbbiakban: „termék vagy „készülék”). Kiváló minőségű terméket választott. A használati utasítás a termék részét képezi. Ez a használati utasítás fontos biztonsági, használati és ártalmatlanítási információkat tartalmaz. A termék használata előtt ismer- kedjen meg az összes kezelési és biztonsági utasítással.
Page 17
• Méretek: kb. Ø 25,4 x 4,0 cm • Súly: kb. 378 g (elemek nélkül) • Elem: 1 x 1,5 V AA R6/LR6 Vigyázat, törékeny! Jelzőszavak magyarázata Ez a jelzés közepes kockázatú veszélyt jelöl, amely, ha nem kerüljük el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
Page 18
Olvassa el a használati utasítást! A CE-jelöléssel a digi-tech gmbh kijelenti, hogy a termék megfelel az alkalmazandó EU-irányelveknek. Az idő beállítása Vigyázat, törékeny! Az elemeket mindig tartsa távol a gyermekektől. Az elemeket ne dobja tűzbe, és ne érintkezzenek tűzzel. Az elemeket mindig a polaritásnak megfelelően kell be- helyezni.
Page 19
Ne zárja rövidre az elemeket. Az elemeket a polaritásnak megfelelően kell behelyezni. Viseljen védőkesztyűt! Fontos biztonsági előírások Biztonsági előírások a felhasználók számára FIGYELEM! Csecsemők és gyermekek halálozási és baleseti kockázata A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyt. A gyermekeket minden eset- ben tartsa távol a terméktől.
Page 20
• Ne használjon újratölthető elemeket! • Soha ne töltse újra a nem újratölthető elemeket. • Ne zárja rövidre az elemeket/akkumulátorokat és/vagy ne nyissa ki azokat. Ez túlmelegedést, tűzveszélyt vagy szétrepedést okozhat. • Soha ne dobja az elemeket/akkumulátorokat tűzbe vagy vízbe. •...
Page 21
A gyártó nem vállal felelősséget a nem megfelelő rögzítésből eredő káro- kért. Ügyeljen a következőkre: • a termék ne legyen kitéve semmilyen közvetlen hőforrásnak (pl. fűtés); • a terméket ne érje közvetlen napfény; • a terméket ne érje permet vagy csepegő víz; •...
Page 22
fém- vagy nylonszálas keféket, valamint erős vagy fémes tisztítóeszközöket, például késeket, kemény spatulákat és hasonlókat. Ezek károsíthatják a felületet. Tisztítsa meg a készüléket egy puha, száraz, szöszmentes ruhával, pl. sze- müvegtörlő kendővel. Tárolás Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket, és a megtisztított terméket napfénytől védett, száraz, hűvös helyen, lehetőleg az eredeti csomagolásában tárolja.
Page 23
gyenes visszavételi kötelezettség mind az üzletben történő vásárlásra, mind a lakcímre történő szállításra vonatkozik. A visszavételi kötele- zettség teljesítési helye megegyezik a kiszállítás teljesítési helyével. A visszaküldött készülékek után szállítási költség nem számítható fel. Általánosságban a forgalmazók kötelesek gondoskodni arról, hogy a régi készülékek az észszerűen elvárható...
Page 24
állapotban adja le! Amikor lehetséges, használjon akkumulátort az eldobható elemek helyett. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat A digi-tech gmbh kijelenti, hogy a 4-LD6534-1 és 4-LD6534-2 cikkszámú, hőmérővel és páratartalom-mérővel ellátott falióra megfelel az RoHS 2011/65/EU és 2014/30/EU irányelveknek. A kezelési útmutatót és a megfelelőségi nyilatkozatot innen töltheti le: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
Page 25
A gyártó cégneve, címe, e-mail Szerviz neve, címe, telefonszáma: címe: Inter-Quartz GmbH digi-tech gmbh Valterweg 27A Valterweg 27A 65817 Eppstein 65817 Eppstein DEUTSCHLAND DEUTSCHLAND E-Mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0)6198 571825 Az importáló/forgalmazó neve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6. A jótállási idő...
Page 26
ok miatt megszűnt, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni.
Page 27
Kijavítást ellenőrző szelvény: A A hiba oka: jótállási igény bejelentésének idő- pontja: Javításra átvétel időpontja: A hiba javításának módja: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírás: Kicserélést ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kicserélés időpontja: A cserélő...
Page 28
és időpontját. Ha a hibára vonatkozik a garancia, akkor a javított vagy új eszközt visszakapja. Nem kezdődik új garanciális időszak a készü- lék javításával vagy cseréjével. Garanciális időszak és törvényi hibajavítási igények A garancia nyújtása nem hosszabbítja meg a garancia időtartamát. Ez vonatkozik a kicserélt és javított alkatrészekre is.
Page 29
Szállító Felhívjuk a figyelmét, hogy a következő cím nem a szerviz címe. Először vegye fel a kapcsolatot a fent megnevezett ügyfélszolgá- lattal. digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NÉMETORSZÁG Gyártási év: 2023 IAN 459952_2307, cikkszám: 4-LD6534-1, 4-LD6534-2 - 27 -...
Page 30
Navodila za uporabo in varnostni ukrepi Kazalo Kazalo ........................28 Uvod ........................29 Predvidena uporaba ..................... 29 Obseg dobave ...................... 29 Tehnični podatki ....................29 Razlaga opozorilnih besed ................. 30 Razlaga simbolov ....................30 Pomembna varnostna navodila ................32 Varnostna navodila za uporabnike ............... 32 Varnostna navodila za baterijo ..............
Page 31
STENSKA URA S TERMOMETROM IN MERIL- NIKOM VLAŽNOSTI ZRAKA Uvod Čestitamo vam za nakup vaše stenske ure s termometrom in meril- cem vlage (v nadaljevanju »izdelek« ali »naprava«). Odločili ste se za visokokakovosten izdelek. Navodila za uporabo so del tega izdelka.
Page 32
• Teža: približno 378 g (brez baterij) • Baterija: 1 x 1,5 V AA R6/LR6 Pozor, lomljivo! Razlaga opozorilnih besed Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, ki lahko, če se temu ne izognemo, povzroči smrt ali OPOZORILO! hude telesne poškodbe.
Page 33
Preberite navodila za uporabo! Z oznako CE digi-tech gmbh izjavlja skladnost z veljavni- mi direktivami EU. Nastavitev časa Pozor, lomljivo! Baterije vedno hranite izven dosega otrok. Baterij ne mečite v ogenj in jih ne postavljajte v stik z ognjem. Baterije morate vedno vstaviti s pravilno polariteto. Ne deformirajte ali poškodujte baterij.
Page 34
Ne povzročajte kratkega stika baterij. Baterije vedno vstavljajte s pravilno polariteto. Nosite zaščitne rokavice! Pomembna varnostna navodila Varnostna navodila za uporabnike OPOZORILO! Smrtna nevarnost in ne- varnost poškodb za malčke in otroke Otroci se pogosto ne zavedajo nevarnosti. Izdelek držite stran od otrok. •...
Page 35
• Ne povzročajte kratkega stika oz. ne odpirajte baterij in polnilnih ba- terij. To lahko povzroči pregrevanje, nevarnost požara ali eksplozijo. • Baterij/polnilih baterij nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. • Baterij/polnilnih baterij ne izpostavljajte mehanskim obremenitvam. Nevarnost puščanja baterij/polnilnih baterij POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Baterije/polnilne baterije, ki puščajo ali so poškodovane, lahko ob stiku s kožo povzročijo kemične opekline.
Page 36
• ne pride do pršenja in kapljanja vode na izdelek; • izdelek ne visi v neposredni bližini magnetnih polj (npr. zvočnikov); • tujki ne morejo prodreti v izdelek; • izdelek hranite stran od sveč in odprtega ognja, da preprečite širjenje ognja.
Page 37
Hramba Če izdelka dlje časa ne boste uporabljali, odstranite baterijo iz izdelka, izdelek pa očistite in zaščitite pred sončno svetlobo ter shranite na suhem in hladnem mestu, najbolje v originalni embalaži. Odstranjevanje Napravo in embalažni material je mogoče reciklirati, zato jih za boljše ravnanje z odpadki zavrzite ločeno.
Page 38
možnost obstaja tudi za dostavo v zasebno gospodinjstvo. Pri prodaji na daljavo je možnost brezplačnega prevzema ob nakupu nove na- prave omejena na toplotne izmenjevalnike, naprave z zaslonom in velike gospodinjske aparate, ki imajo vsaj en zunanji rob dolg več kot 50 cm.
Page 39
Poenostavljena izjava EU o skladnosti Podjetje digi-tech gmbh izjavlja, da je stenska ura s termometrom in merilcem vlage 4-LD6534-1, 4-LD6534-2 v skladu z direktiva- ma RoHS 2011/65/EU in 2014/30/EU. Navodila za uporabo in izjavo o skladnosti lahko prenesete tukaj: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
Page 40
Obseg garancije Naprava je bila skrbno izdelana v skladu s strogimi smernicami kako- vosti in pred dostavo skrbno preverjena. Garancija velja za napake v materialu oz. napake pri proizvodnji. Ta garancija ne zajema delov izdelka, ki so podvrženi normalni obrabi, zato jih lahko štejemo za obrabljene dele ali za poškodbe krhkih delov, npr.
Page 41
Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov za servis. Najprej se obrnite na zgoraj navedeno servisno službo. digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NEMČIJA Leto izdelave: 2023 IAN 459952_2307, št.art.: 4-LD6534-1, 4-LD6534-2 Pooblaščeni serviser: Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NEMČIJA Hotline: 0800 80847, E-pošta: support@inter-quartz.de...
Page 42
Garancijski list S tem garancijskim listom digi-tech gmbh, Valterweg 27A, Eppstein 65817, NEMČIJA jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziro- ma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Page 43
Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Obsah Obsah ......................41 Úvod ......................42 Používanie v súlade s určením ..............42 Obsah dodávky ................... 42 Technické údaje ..................42 Vysvetlenie signálnych slov ................ 43 Vysvetlenie symbolov ................. 43 Dôležité bezpečnostné pokyny ..............45 Bezpečnostné...
Page 44
NÁSTENNÉ HODINY S TEPLOMEROM A VLHKOMEROM Úvod Blahoželáme vám ku kúpe vašich nových nástenných hodín s teplo- merom a vlhkomerom (ďalej len „výrobok“ alebo „prístroj“). Vybra- li ste si výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti, použití a likvidácii.
Page 45
• Zobrazenie/tolerancia vlhkosti vzduchu: +/-8 % • Rozmery: cca Ø 25,4 x 4,0 cm • Hmotnosť: cca 378 g (bez batérie) • Batéria: 1 x 1,5 V AA R6/LR6 Pozor krehké! Vysvetlenie signálnych slov Tento signálny symbol/toto signálne slovo označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré...
Page 46
Prečítajte si návod na používanie! Na základe označenia CE spoločnosť digi-tech gmbh deklaruje zhodu s príslušnými smernicami EÚ. Nastavenie času Pozor krehké! Batérie vždy uchovávajte mimo dosahu detí. Batérie nevhadzujte do ohňa a zabráňte kontaktu s ohňom. Batérie musia byť vždy vložené so správnou polaritou. Batérie nedeformujte ani nepoškodzujte.
Page 47
Batérie neskratujte. Batérie vždy vkladajte so správnou polaritou. Noste ochranné rukavice! Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre používateľov VÝSTRAHA! Riziko ohrozenia života a úrazu pre dojčatá a deti Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Výrobok vždy uchovávajte mimo dosahu detí. Deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými •...
Page 48
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie! • Nikdy nenabíjajte nenabíjateľné batérie. • Batérie/akumulátory neskratujte a/alebo ich neotvárajte. Môže dôjsť k prehriatiu, nebezpečenstvu požiaru alebo prasknutiu. • Batérie/akumulátory nikdy nevhadzujte do ohňa ani vody. • Nevystavujte batérie/akumulátory mechanickému namáhaniu. Riziko vytečenia batérií/akumulátorov POZOR! Nebezpečenstvo úrazu! Vytečené...
Page 49
• na výrobok nesvietilo priame slnečné svetlo; • sa zabránilo kontaktu so striekajúcou a kvapkajúcou vodou; • výrobok nebol zavesený alebo nestál v bezprostrednej blízkosti ma- gnetických polí (napr. reproduktorov); • do výrobku nevnikli žiadne cudzie telesá; • v dosahu tohto výrobku nikdy neboli sviečky ani iný otvorený oheň, aby sa zabránilo šíreniu ohňa.
Page 50
sa používa napr. na čistenie okuliarových šošoviek. Skladovanie Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batériu a vyčistený výrobok chránený pred slnečným žiarením uložte na suché a chladné miesto, ideálne v originálnom balení. Likvidácia Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, preto ich kvôli lepšiemu spracovaniu odpadu zlikvidujte osobitne.
Page 51
platne odovzdať v mieste spätného odberu, ktoré sa nachádza v pri- meranej vzdialenosti. Spotrebitelia majú možnosť bezplatne odovzdať staré zariadenie predajcovi, ktorý je povinný prevziať ich späť, ak si kúpia ekvivalentné nové zariadenie s v podstate rovnakou funkciou. Táto možnosť existuje aj pri dodávkach do súkromnej domácnosti. Pri predaji na diaľku je možnosť...
Page 52
Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Spoločnosť digi-tech gmbh týmto vyhlasuje, že nástenné hodiny s teplomerom a vlhkomerom 4-LD6534-1, 4-LD6534-2 sú v súlade so smernicami RoHS 2011/65/EÚ, 2014/30/EÚ. Návod na obsluhu a vyhlásenie o zhode si môžete stiahnuť tu: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
Page 53
Žiadna nová záručná doba nezačína plynúť pri oprave alebo výmene prístroja. Záručná doba a zákonné nároky vyplývajúce z chyby prís- troja Záruka sa nepredlžuje. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Akékoľvek poškodenia alebo chyby, ktoré sa vyskytli v čase nákupu, musia byť...
Page 54
E-Mail: support@inter-quartz.de, Telefón: +49 (0)6198 571825 0800 004449 Dodávateľ Upozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresou servisu. Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné miesto. digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NEMECKO Rok výroby: 2023 IAN 459952_2307, Č.výr.: 4-LD6534-1, 4-LD6534-2 - 52 -...
Page 55
DE|AT|CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ..................53 Einleitung ...................... 54 Bestimmungsgemäße Verwendung ............54 Lieferumfang ....................54 Technische Daten ..................54 Erklärung der Signalwörter ................ 55 Zeichenerklärung ..................55 Wichtige Sicherheitshinweise ..............57 Sicherheitshinweise für Benutzer ............57 Sicherheitshinweise zu der Batterie ............. 58 Das Produkt sicher aufhängen ............
Page 56
WANDUHR MIT THERMO- UND HYGROMETER Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Wanduhr mit Ther- mo- und Hygrometer (im Folgenden nur „Produkt“ oder „Gerät“ genannt). Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Page 57
• Temperaturanzeige/Toleranz: +/-3 °C • Messbereich/Luftfeuchtigkeit: 10 % – 100 % • Luftfeuchtigkeitsanzeige/Toleranz: +/-8 % • Maße: ca. Ø 25,4 x 4,0 cm • Gewicht: ca. 378 g (exkl. Batterien) • Batterie: 1 x 1,5 V AA R6/LR6 Vorsicht zerbrechlich! Erklärung der Signalwörter Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Ge- fährdung mit einem mittleren Risikograd, die,...
Page 58
Bedienungsanleitung Lesen Sie die Bedienungsanleitung! Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die digi-tech gmbh die Konformität mit den zutreffenden EU-Richtlinien. Uhrzeit einstellen Vorsicht zerbrechlich! Batterien stets außer Reichweite von Kindern aufbewah- ren. Batterien nicht ins Feuer werfen oder mit Feuer in Verbin- dung bringen.
Page 59
Batterien vor Feuchtigkeit schützen und von Flüssigkeiten fernhalten. Batterien nicht kurzschließen. Batterien immer polrichtig einlegen. Schutzhandschuhe tragen! Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG! Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Page 60
Sicherheitshinweise zu der Batterie WARNUNG! Lebensgefahr! • Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! • Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stun- den nach dem Verschlucken auftreten.
Page 61
Das Produkt sicher aufhängen Das Produkt ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) ausgelegt. Stellen Sie vor der Befestigung an der Wand sicher, dass sich keine Gas-, Wasser- oder Stromleitung an der Bohrstelle befindet. Verwenden Sie geeignete Schrauben und Dübel (nicht im Liefer- umfang enthalten).
Page 62
Hinweis: Nach dem Auspacken Ihres Produktes kann es einige Zeit dauern, bis der Sensor sich an die neue Umgebung angepasst hat� Reinigungshinweis Unsachgemäße Reinigung kann das Produkt beschädigen. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
Page 63
de Verwertung sichergestellt. Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom Elektro- oder Elektronikgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, sind vor der Abgabe des Geräts an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen und einer vorgesehenen Entsor- gung zuzuführen. Das Gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Gerät entnommen werden können.
Page 64
Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben! Verwenden Sie wenn möglich Akkus anstelle von Einwegbatterien. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass die Wanduhr mit Thermo- und Hygrometer 4-LD6534-1, 4-LD6534-2 den Richtlinien RoHS 2011/65/EU, 2014/30/EU entspricht. Ihre Bedienungsanleitung und Konformitätserklärung können Sie hier her- unterladen: www.digi-tech-gmbh.com/downloads Dann klicken Sie auf die Lupe und geben Sie die Artikelnummer 459952_2307 ein.
Page 65
Garantie der digi-tech gmbh Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Page 66
bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- nummer (459952_2307) als Nachweis für den Kauf bereit.
Page 67
0800 80847 0800 004449 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Service- stelle. digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, DEUTSCHLAND Herstellungsjahr: 2023 IAN 459952_2307, Art.-Nr.: 4-LD6534-1, 4-LD6534-2 - 65 -...
Page 68
Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY Last information update Utolsó módosítás Datum zadnje revizije besedila Stav informácií Stand der Informationen: 07/2023 Item No.: 4-LD6534-1, 4-LD6534-2 IAN 459952_2307...
Need help?
Do you have a question about the 4-LD6534-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers