cecotec ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE Instruction Manual

cecotec ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE Instruction Manual

Foldable portable fan
Hide thumbs Also See for ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

E N E R GYS I L E N C E 1000 FOL DA IR P ORTABLE
Ventilador portátil plegable/ Foldable portable fan
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE

  • Page 1 E N E R GYS I L E N C E 1000 FOL DA IR P ORTABLE Ventilador portátil plegable/ Foldable portable fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX ÍNDICE 1. Parts and components 1. Peças e componentes 2. Before use 2. Antes de usar 3. Operation 3. Funcionamento 4. Cleaning and maintenance 4. Limpeza e manutenção 5. Technical specifications 5. Especificações técnicas 6. Disposal of old electrical 6.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    Servicio de Asistencia Técnica oficial • No desmonte, abra o destruya las baterías secundarias. de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. Si el • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido Mantenga especialmente las baterías pequeñas fuera del...
  • Page 4: Safety Instructions

    No deje una batería en carga prolongada cuando no esté power cable is damaged, it must be repaired by the official en uso. Cecotec Technical Support Service to avoid any type of • Después de largos períodos de almacenamiento, puede ser danger.
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    • Do not leave the battery on prolonged charge when not in possède une connexion à terre. ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE...
  • Page 6 Ne laissez pas les enfants remplacer la batterie sans la des dommages, il doit être réparé par le Service surveillance d’un adulte. d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout • Ne démontez pas, n’ouvrez pas ou ne détruisez pas les type de danger.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es von • N’utilisez la batterie que pour l’usage auquel elle est einem offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec destinée, c’est-à-dire, pour être utilisée avec cet appareil. repariert werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
  • Page 8: Istruzioni Di Sicurezza

    I bambini non devono verschluckt wurde. giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione • Die sekundäre Akkus müssen vor der Verwendung non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati. ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE...
  • Page 9 Se il cavo presenta danni, rivolgersi esclusivamente al Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale Istruzioni relative alla batteria di Cecotec. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • Non permettere ai bambini di rimuovere la batteria senza essere sostituito dal produttore, dal suo servizio post- la supervisione di un adulto.
  • Page 10: Instruções De Segurança

    Serviço de Assistência Técnica da ottenere le massime prestazioni. Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Se o cabo de • Conservare questo manuale di istruzioni per future alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo...
  • Page 11: Veiligheidsinstructies

    • Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de op de • Não deixe uma bateria em carregamento prolongado productmarkering aangegeven spanning en dat de stekker ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE...
  • Page 12 Laat kinderen de batterij niet verwijderen zonder toezicht de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden van een volwassene. door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te • Demonteer, open of vernietig geen secundaire batterijen. vermijden. Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze •...
  • Page 13: Instrukcje Bezpieczeństwa

    • Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć • Gebruik de batterij alleen voor het beoogde doel, d.w.z. wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. Jeśli przewód voor gebruik met dit apparaat.
  • Page 14: Bezpečnostní Pokyny

    ładowaniu, gdy nie jest używana. Oficiální technickou asistenční službou společnosti • Po długim okresie przechowywania baterie mogą Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. Pokud wymagać kilkukrotnego ładowania i rozładowania, aby je síťový kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE...
  • Page 15 Nedovolte dětem vyjímat baterii bez dozoru dospělé osoby. • Nerozebírejte, neotvírejte ani neničte sekundární baterie. • Udržujte baterie mimo dosah dětí. Uchovávejte zejména malé baterie mimo dosah dětí. V případě spolknutí baterie ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE...
  • Page 16: Piezas Y Componentes

    Limpie la superficie externa del ventilador con un paño suave. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. NOTA: No limpie la unidad principal del ventilador con agua, simplemente utilice un paño seco.
  • Page 17: Especificaciones Técnicas

    Desconecte la PCBA desenroscando los tornillos y desconecte la batería. Fig. 9 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. IMPORTANTE: La extracción de la batería debe realizarse únicamente con el propósito de reciclaje del...
  • Page 18 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any Clean the external surface of the fan with a soft cloth. piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately.
  • Page 19 Remove the 3 screws and then remove the bottom plate. Fig. 5 Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at Remove the light ring from the bottom part. Fig. 6.
  • Page 20: Pièces Et Composants

    NOTE : Ne nettoyez pas l’unité principale avec de l’eau, utilisez un chiffon sec. pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Une fois que vous avez terminé et que les pales sont complètement sèches, remettez la grille Contenu de la boîte...
  • Page 21: Spécifications Techniques

    Pour faciliter le recyclage de l’appareil, suivez les étapes suivantes pour retirer la batterie : Retirez les 3 vis, puis la plaque inférieure. Img. 5 Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Retirez l’anneau d’éclairage de la partie inférieure. Img. 6 conformité...
  • Page 22: Teile Und Komponenten

    HINWEIS: Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser, sondern nur mit einem trockenen Tuch. • Ventilator • Ladekabel Wenn Sie fertig sind und die Lamellen vollständig getrocknet sind, setzen Sie das Gitter • Diese Bedienungsanleitung wieder zusammen. ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE...
  • Page 23: Technische Spezifikationen

    8. COPYRIGHT Der Akku sollte nur zum Zweck des Recyclings des Produkts entfernt werden. Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 24: Parti E Componenti

    Servizio di Utilizzare un panno morbido per pulire la superficie esterna del prodotto. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. NOTA: Non pulire l’unità principale del ventilatore con acqua, usare solo un panno asciutto.
  • Page 25: Specifiche Tecniche

    Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Girare il ventilatore e sollevare la parte superiore del corpo inferiore. Fig. 8 Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Scollegare il PCBA svitando le viti e scollegare la batteria. Fig. 9 IMPORTANTE: 8.
  • Page 26: Peças E Componentes

    Limpe as superfícies exteriores do aparelho com um pano suave e húmido. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. NOTA: não limpe a estrutura principal com água, basta utilizar um pano seco.
  • Page 27: Especificações Técnicas

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Desaperte os 9 parafusos na parte inferior. Fig. 7 Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. Rode a ventoinha e levante a parte superior da caixa inferior. Fig. 8 Desligue o PCBA desaparafusando os parafusos e desligue a bateria.
  • Page 28: Onderdelen En Componenten

    Inhoud van de doos • Telescopische ventilator Zodra u klaar bent en de bladen volledig droog zijn, monteert u het rooster weer op zijn • Oplaadkabel plaats. • Handleiding ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE...
  • Page 29: Technische Specificaties

    Draai de ventilator en til het bovenste deel van de onderste behuizing op. Fig. 8 officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Maak de PCBA los door de schroeven los te draaien en maak de batterij los. Fig. 9 BELANGRIJK: 8.
  • Page 30: Części I Komponenty

    że wentylator jest wyłączony, a łopatki całkowicie zatrzymane. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie Wyczyść zewnętrzną powierzchnię wentylatora miękką szmatką. skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. WAŻNE: Nie czyścić korpusu wodą, a jedynie suchą ściereczką. Zawartość opakowania •...
  • Page 31: Specyfikacja Techniczna

    Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z Obróć wentylator i podnieś górną część dolnej obudowy. Rys. 8 oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Odłącz płytkę PCBA odkręcając śruby i odłącz baterię. Rys. 9 WAŻNE:...
  • Page 32: Díly A Součásti

    že jsou lopatky zcela zastaveny. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální Očistěte vnější povrch ventilátoru jemným hadříkem. technickou asistenční službu společnosti Cecotec. POZNÁMKA: Nečistěte hlavní jednotku ventilátoru vodou, použijte pouze suchý hadřík. Obsah krabice •...
  • Page 33: Technické Specifikace

    Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální Odpojte PCBA desku vyšroubováním šroubů a odpojte baterii. Obr. 9 technickou asistenční službu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. DŮLEŽITÉ: Vyjmutí baterie by mělo být provedeno pouze za účelem recyklace výrobku.
  • Page 34 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys/Obr 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys/Obr 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys/Obr 3 ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE...
  • Page 35 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys/Obr 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys/Obr 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys/Obr 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys/Obr 7 ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE...
  • Page 36 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys/Obr 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys/Obr 9 ENERGYSILENCE 1000 FOLDAIR PORTABLE...
  • Page 37 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) PE01240117...

This manual is also suitable for:

08361

Table of Contents