Page 1
Fancoil da incasso Manuale d’installazione Recess-mounted fan coil Installation manual Gebläsekonvektoren Installations-Handbuch Unterputz Wandmontage Ventilo-convecteurs Manuel d’installation installation encastrée Ventiloconvectores Manual de instalación para empotrar 03/22 FC66006306...
Page 2
Galletti S.p.A Conformità La Galletti S.p.A. con sede in via Romagnoli 12/a, 40010 Bentivoglio (BO) - Italia, dichiara, sotto la propria responsabilità, che i ventilconvettori CF, sono prodotti in accordo con le seguenti direttive: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/UE; ERP 2009/125/CE; 2011/65/UE.
Norme vigenti ed alle energia. indicazioni fornite da Galletti nel libretto d’istruzione a Evitare il contatto diretto con il flusso dell’aria per un corredo dell’apparecchio. periodo prolungato.
(adatto per installazioni orizzontali o verticali), disponibili per impianti a 4 tubi con batteria di riscaldamento aggiuntiva. Caratteristiche tecniche nominali 2 Tubi DATI TECNICI (DC) Contenuto acqua batteria CF 0,47 1,13 1,46 Pressione massima esercizio Massima temperatura ingresso acqua °C...
Solo le immagini sono da considerarsi rappresentate Galletti da ogni forma di garanzia e da eventuali danni specularmente. causati a persone, animali o cose. Distanze minime di installazione Nella figura sono indicate le distanze minime di montaggio del ventilconvettore da pareti e mobili presenti nell’ambiente...
INSTALLAZIONE Collegamenti idraulici U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 Diametro min. nominale tubazioni N.B.: il diametro nominale, se non diversamente indicato, serrare le connessioni utilizzando il metodo “chiave fa sempre riferimento al diametro interno.
INSTALLAZIONE Riempimento impianto Durante l’avviamento dell’impianto assicurarsi che il è già stata alimentata precedentemente sarà necessario detentore sul gruppo idraulico sia aperto. Se ci si trova utilizzare l’apposito cappuccio per premere l’otturatore in mancanza di alimentazione elettrica e la termovalvola della valvola per aprirla.
INSTALLAZIONE Regolazione La scheda CYBOARD è sempre montata a bordo macchina Dispone di una uscita a 230 V per il pilotaggio dell'elettrovalvola in fabbrica, consente di gestire il motore, con velocità fisse; estiva ed invernale. deve essere abbinato al comando remoto MY COMFORT LARGE.
Quando necessita pulire superfici esterne Attendere il raffreddamento dei componenti per evitare ventilconvettore CF con un panno morbido e inumidito il pericolo di scottature. con acqua. 2.12 Consigli per il risparmio energetico Mantenere costantemente puliti i filtri; limitare, per quanto possibile, in estate, l’irradiazione...
INSTALLAZIONE ANOMALIE E RIMEDI Anomalie e rimedi La ventilazione non si attiva anche se nel circuito idraulico In caso di fuoriuscite di acqua o di funzionamento è presente acqua calda o fredda. anomalo, staccare immediatamente l’alimentazione L’apparecchio perde acqua in funzione riscaldamento. elettrica e chiudere i rubinetti dell’acqua.
INSTALLAZIONE Effetto Causa Rimedio Verificare lo sporcamento dei filtri ed La ventola tocca la struttura. eventualmente pulirli Lo sbilanciamento determina eccessive L’apparecchio emette rumore La ventola è sbilanciata. vibrazioni della macchina: sostituire la eccessivo. ventola. Verificare lo sporcamento dei filtri ed Eseguire la pulizia dei filtri eventualmente pulirli Dati tecnici...
Page 14
INSTALLAZIONE 2 TUBI Modelli u.m. u.m. DATI SONORI Potenza sonora massima 51,00 53,00 54,00 55,00 57,00 dB(A) Pressione sonora alla max. portata aria 41,0 42,0 44,0 46,0 47,0 dB(A) Pressione sonora alla media portata aria 33,0 34,0 34,0 35,0 38,0 dB(A) Pressione sonora alla minima portata aria 24,0...
Page 15
INSTALLAZIONE 4 TUBI Modelli u.m. u.m. PRESTAZIONI IN RAFFREDDAMENTO (W 7/12 °C; A 27 °C) Potenza totale in 0,71 1,42 2,01 2,43 2,92 raffreddamento Potenza sensibile in 0,55 1,11 1,50 1,92 2,26 raffreddamento Portata acqua Perdite di carico 13,1 10,3 PRESTAZIONI IN RISCALDAMENTO (W 65/55 °C) Potenza in riscaldamento 0,51...
Page 16
Galletti S.p.A Conformity Galletti S.p.A. with head office in via via Romagnoli 12/a, 40010 Bentivoglio (BO) - Italy, declares herewith under its own responsibility that CF units, are produced in accordance to: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/UE; ERP 2009/125/CE; 2011/65/UE.
Danger from burns - take care when touching The imbedded CF series do not have a grill or covering plate. Provide safety guards and air inlet/outlet grills to prevent accidental contact with the device.
Embedded cooler-convector without panels (suitable for horizontal or vertical installations), available with 4 pipes with additional heating battery. Nominal technical features 2 pipes TECHNICAL DATA (DC) Heat exchanger water contents CF 0,47 1,13 1,46 Maximum working pressure Maximum water inlet temperature °C...
The operations for the mounting of machines with fixtures appliance but will also invalidate the warranty and hence on the right are exactly the same. Galletti shall not respond for any damage to persons, Only the images are to be considered as a mirror image. animals or property.
INSTALLATION Hydraulic connections U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 Pipeline diameter The choice and sizing of the hydraulic lines must be made The hydraulic lines and joints must be thermally insulated. by an expert who must operate according to the rules of good technique and the laws in force, taking into account Avoid partially insulating the pipes.
INSTALLATION Filling the system When starting up the system, make sure that the hydraulic thermo-valve has already been powered use the special unit lockshield is open. If there is no electric power and the cap to press the valve stopper to open it. Evacuating air while filling the system Open all the shut off valves (manual or automatic);...
INSTALLATION Regulation CYBOARD is always assembled on-board the unit in factory, It has a 230 V output to pilot the summer and winter solenoid allows the regulation of the motor with fixed speeds; it must valve. be combined with MYCOMFORT LARGE control panels.
When necessary, clean the outer surfaces of the CF Wait until the parts have cooled down to avoid the risk cooler-convector with a soft cloth damp cloth.
INSTALLATION TROUBLESHOOTING Troubleshooting The ventilation does not activate even if there is hot or In case of water leaks or anomalous functioning cold water in the hydraulic circuit. immediately cut off the power supply and close the The appliance leaks water during the heating function. water taps.
Page 27
INSTALLATION Effect Cause Remedy Check the clogging of filters and clean The fan touches the structure. them if necessary The unbalancing causes excessive The appliance makes a strange noise. The fan is unbalanced. vibrations of the machine; replace the fan. Check the clogging of filters and clean Clean the filters them if necessary...
Page 28
INSTALLATION 2 PIPES Model u.m. u.m. SOUND DATA Maximum sound power level 51,00 53,00 54,00 55,00 57,00 dB(A) Sound pressure level at maximum air flow 41,0 42,0 44,0 46,0 47,0 dB(A) Sound pressure level at medium air flow 33,0 34,0 34,0 35,0 38,0...
Page 29
INSTALLATION 4 PIPES Model u.m. u.m. COOLING PERFORMANCES (W 7/12 °C; A 27 °C) Total cooling capacity 0,71 1,42 2,01 2,43 2,92 Sensible cooling capacity 0,55 1,11 1,50 1,92 2,26 Water flow Pressure drop 13,1 10,3 HEATING PERFORMANCES (W 45/40 °C; A 20 °C) Heating capacity 0,51 1,10...
Page 30
Galletti S.p.A Konformität Das Unternehmen Galletti S.p.A. mit Sitz in via Romagnoli 12/a in 40010 Bentivoglio (BO) - Italien, erklärt in eigener Verantwortung, dass alle Gebläsekonvektoren CF in Übereinstimmung mit den folgenden Richtlinien gefertigt werden: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/ UE; ERP 2009/125/CE; 2011/65/UE.
Sie nicht selbst am Gerät ein. auszuführen. Ändern oder öffnen Sie das Gerät nicht, da es dabei zu Gefährdungssituationen kommen Die CF Geräte zur Einfassung, haben keine Roste und könnte und der Hersteller des Gerätes nicht für kein Abdeckmöbel. Sehen Sie Schutzelemente und eventuell herbeigeführte Schäden haftbar ist.
Es ist verboten, das Verpackungsmaterial für Kinder Produktpalette Ventil-Konvektor zum Einfassen ohne Verkleidungen (geeignet für horizontale oder vertikale Installationen), erhältlich mit 4 Rohren mit zusätzlicher Heizbatterie. Technische nenn-eigenschaften 2 schläuche TECHNISCHE DATEN (DC) Wasserinhalt Batterie CF 0,47 1,13 1,46 Maximaler Betriebsdruck Maximale Einlaufwassertemperatur °C Einlaufwasser-Mindesttemperatur °C...
Maschinenausführung mit Anschlüssen auf der der angegebenen Vorschriften kann Betriebsstörungen an linken Seite. den Geräten verursachen und entbindet die Firma Galletti Die Beschreibungen für die Montagearbeiten bei Maschinen aus jeder Form der Gewährleistungspflicht sowie der mit Anschlüssen auf der rechten Seite sind dieselben.
INSTALLATION Wasseranschlüsse U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 Durchmesser der Schlauch-/Rohrleitungen Hinweis: Der Nenndurchmesser bezieht sich, sofern nicht Schlüssel" Methode fest anders angegeben, immer auf den Innendurchmesser. - Überprüfen Sie den möglichen Flüssigkeitsverlust. Um die Bildung von Kondenswasser zu vermeiden, wird - Umhüllen Sie die Verbindungen mit Isoliermaterial).
INSTALLATION Füllen der anlage Stellen Sie während des Anlaufs der Anlage sicher, dass zuvor bereits gespeist wurde, ist es notwendig, die der Halter auf der Wassergruppe offen ist. Wenn die eigens vorgesehene Kappe zu verwenden, um den elektrische Stromversorgung fehlt und das Thermoventil Ventilverschluss zum Öffnen des Ventils zu drücken.
INSTALLATION Einstellung CYBOARD wird immer im Werk an Bord der Einheit Bedienfeldern kombiniert werden. montiert, ermöglicht die Regulierung des Motors mit festen Es hat einen 230 V Ausgang zur Ansteuerung des Sommer- Geschwindigkeiten; es muss mit MYCOMFORT LARGE- und Wintermagnetventils.
2.10 Die regelmäßige Wartung ist unverzichtbar, um den durchgeführt werden, der technisch ausgebildet ist und Ventil-Konvektor CF stets effizient, sicher und dauerhaft gegebenenfalls Ersatzteile einsetzen kann. zuverlässig zu halten. Die Wartung kann halbjährlich oder in bestimmten Fällen jährlich vom Technischen Kundendienst Außenreinigung...
INSTALLATION STÖRUNGEN UND BEHELFE Störungen und behelfe Die Belüftung wird nicht aktiviert, auch wenn sich im Nehmen beim Austreten Wasser oder Wasserkreis Warm- oder Kaltwasser befindet. Betriebsstörungen unverzüglich elektrische Im Heizmodus tritt Wasser aus dem Gerät. Stromversorgung schließen Aus dem Gerät tritt Wasser im Nur-Kühlungs-Modus. Wasserhähne.
INSTALLATION Wirkung Ursache Behelf Die Kondenswasserschale ist verstopft. Geben Sie langsam den Inhalt einer Flasche Wasser in den unteren Teil der Batterie, um die Entwässerung zu Kondenswasserabfluss nicht Aus dem Gerät tritt Wasser erforderliche Neigung für korrekte überprüfen. Reinigen Sie gegebenenfalls im Nur-Kühlungs-Modus.
Page 43
INSTALLATION 4 ROHRE Modell u.m. u.m. KÜHLLEISTUNGEN (W 7/12 °C; A 27 °C) Kühlleistung insgesamt 0,71 1,42 2,01 2,43 2,92 Sinnvolle Kühlleistung 0,55 1,11 1,50 1,92 2,26 Wasserdurchfluss Druckverlust 13,1 10,3 HEIZLEISTUNGEN (W 65/55 °C; A 20 °C) Heizleistung 0,51 1,10 1,52 2,21...
Page 44
Galletti S.p.A Conformité La Société Galletti S.p.A. dont le siège est à via Romagnoli 12/a, 40010 Bentivoglio (BO) - Italie, certifie, en engageant sa seule responsabilité, que les ventilo-convecteurs CF, unités terminales pour installation de chauffage et conditionnement d’air, sont conformes aux Directives 2006/42/CE;...
Ouvrir régulièrement les fenêtres pour assurer un déclaration de conformité selon les normes en vigueur renouvellement d’air correct. et les indications fournies par Galletti dans le manuel d’utilisation accompagnant l’appareil. Le présent manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil est doit par conséquent être conservé...
à 4 tubes et batterie de chauffage additionnelle sont disponibles. Caractéristiques techniques nominales 2 Tubes CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (DC) Contenu eau batterie CF 0,47 1,13 1,46 Pression maximum de service Température maximum d’entrée eau °C...
Les descriptions pour les opérations de montage des appareils, déchargent la société Galletti de toute forme de machines ayant les prises à droite sont les mêmes. garantie et de toute responsabilité concernant les dommages Seulement les images doivent être considérées comme...
INSTALLATION Branchements hydrauliques U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 Diamètre tubes Remarque.: diamètre nominal, sauf indication serrer les connexions en utilisant la méthode “clef contraire, fait toujours référence au diamètre intérieur. contre clef” Pour éviter la condensation de surface, il est toujours vérifier l’éventuelle perte de liquide...
INSTALLATION Remplissage du circuit Pendant le démarrage du système, s’assurer que le a déjà été alimentée précédemment, il est nécessaire détendeur sur le groupe hydraulique est bien ouvert. d’utiliser le capuchon prévu à cet effet pour appuyer sur En l’absence d’alimentation électrique, si la thermovalve l’obturateur de la valve pour l’ouvrir.
INSTALLATION Réglage La carte CYBOARD est toujours montée sur la machine en Il dispose d'une sortie 230 V pour le pilotage de l'électrovanne usine, elle permet de gérer le moteur, avec des vitesses fixes été et hiver. ; il doit être associé à la commande MY COMFORT LARGE.
2.10 L'entretien périodique est indispensable pour maintenir le interventions, et annuelle pour d'autres, par le Service ventilateur-convecteur CF en permanence en bon état de technique d'assistance, qui est techniquement habilité fonctionnement, sûr et fiable dans la durée. Il peut être et préparé, et peut en outre disposer, si nécessaire, de...
INSTALLATION ANOMALIES ET REMÈDES Anomalies et remèdes La ventilation ne s'active pas même si de l'eau chaude En cas de fuites d'eau ou de fonctionnement anormal, ou froide est présente dans le circuit hydraulique. couper immédiatement l'alimentation électrique et fermer L'appareil perde de l'eau en fonction chauffage.
INSTALLATION Effet Cause Remède Vérifiez l'encrassement des filtres et les Le ventilateur touche la structure. nettoyer si nécessaire Le déséquilibre entraîne des vibrations L’appareil émet un bruit excessif. Le ventilateur est déséquilibré. excessives de la machine: remplacer le ventilateur. Vérifiez l'encrassement des filtres et les Nettoyez les filtres nettoyer si nécessaire Caractéristiques technique...
Page 56
INSTALLATION 2 TUBES Modèles u.m. u.m. CARACTÉRISTIQUES SONORES Puissance sonore maximale 51,00 53,00 54,00 55,00 57,00 dB(A) Niveau de pression acoustique au débit d’air 41,0 42,0 44,0 46,0 47,0 dB(A) maximal Niveau de pression acoustique au débit d’air 33,0 34,0 34,0 35,0 38,0...
Page 57
INSTALLATION 4 TUBES Modèles u.m. u.m. PERFORMANCE DE REFROIDISSEMENT (W 7/12 °C; A 27 °C) Puissance totale en mode r 0,71 1,42 2,01 2,43 2,92 efroidissement Puissance sensible en mode r 0,55 1,11 1,50 1,92 2,26 efroidissement Débit d’eau Pertes de charge 13,1 10,3 PERFORMANCE DE CHAUFFAGE (W 45/40 °C;...
Page 58
Galletti S.p.A Conformidad Galletti S.p.A., con domicilio en la calle via Romagnoli 12/a, 40010 Bentivoglio (BO) - Italia, declara bajo su propia responsabilidad que los ventiloconvectores CF se fabrican en conformidad con las siguientes directivas: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/UE; ERP 2009/125/CE; 2011/65/UE.
La instalación de los aparatos Galletti debe ser realizada por una empresa habilitada que, una vez terminado el Una temperatura demasiado baja o demasiado alta es trabajo, debe extender al responsable de la instalación perjudicial para la salud y representa un inútil derroche...
(apto para instalaciones horizontales y verticales), disponibles v con 4 tubos con batería de calentamiento adicional. Características técnicas nominales 2 Tubos ESPECIFICACIONES (DC) Contenido agua batería CF 0,47 1,13 1,46 Presión máxima funcionamiento Máxima temperatura entrada agua °C...
INSTALACIÓN Conexiones hidráulicas U.M. CF 10 CF 20 CF 30 CF 40 CF 50 Diámetro tuberías Nota: El diámetro nominal, a menos que se indique lo coloque las líneas hidráulicas; contrario, siempre se refiere al diámetro interior. apriete las conexiones utilizando el método "llave;...
INSTALACIÓN Llenado instalación Durante la puesta en marcha de la instalación, verifique la termoválvula ya ha sido alimentada, es necesario utilizar que dispositivo de retención del grupo hidráulico esté el capuchón correspondiente para pulsar el obturador de abierto. En caso de ausencia de alimentación eléctrica, si la válvula y abrirla.
INSTALACIÓN Regulación La placa CYBOARD se monta siempre en la máquina en LARGE. fábrica, permite gestionar el motor, con velocidades fijas; Dispone de una salida de 230 V para el mando de la debe combinarse con el mando a distancia MY COMFORT electroválvula de verano e invierno.
Cuando es necesario, limpie las superficies exteriores del Espere hasta que se enfríen los componentes para ventilador-convector CF con un paño suave y humedecido evitar el peligro de quemaduras. en agua (Fig. 28). Consejos para el ahorro energético 2.12...
INSTALACIÓN ANOMALÍAS Y SOLUCIONES Anomalías y soluciones La ventilación no se activa incluso si en el circuito En caso de pérdidas de agua o de funcionamiento hidráulico hay agua caliente o fría. anómalo, desconecte inmediatamente la alimentación El aparato pierde agua durante la función de calefacción. eléctrica y cierre los grifos de agua.
INSTALACIÓN Efecto Causa Solución Compruebe la obstrucción de los filtros El ventilador toca la estructura. y límpielos si es necesario desequilibrio determina El aparato emite un ruido excesivo. El ventilador está desequilibrado. excesivasvibraciones de la máquina: sustituya elventilador. Compruebe la obstrucción de los filtros Limpie los filtros y límpielos si es necesario Datos técnicos...
Page 70
INSTALACIÓN 2 TUBES Modelos u.m. u.m. DATOS SONOROS Máxima potencia sonora 51,00 53,00 54,00 55,00 57,00 dB(A) Presión sonora con un flujo de 41,0 42,0 44,0 46,0 47,0 dB(A) aire máximo Presión sonora con flujo de 33,0 34,0 34,0 35,0 38,0 dB(A) aire medio...
Page 71
INSTALACIÓN 4 TUBES Modelos u.m. u.m. RENDIMIENTO DE LA REFRIGERACIÓN (W 7/12 °C; A 27 °C) Potencia total en modo de 0,71 1,42 2,01 2,43 2,92 refrigeración Potencia sensible en modo de refrigeración 0,55 1,11 1,50 1,92 2,26 Caudal de agua Pérdidas de carga 13,1 10,3...
Page 72
via Romagnoli 12/a 40010 Bentivoglio (BO) - Italia Tel. +39 051/8908111 - Fax +039 051/8908122 UNI EN ISO 9001 und UNI EN ISO 45001 N273539D - Rev. 0 03/22 FC66006306...
Need help?
Do you have a question about the CF and is the answer not in the manual?
Questions and answers