Page 1
SERRANDA MOTORIZZATA DI PRESA ARIA ESTERNA OUTDOOR AIR INLET MOTORIZED LOUVER VANNE MOTORISEE DE PRISE D’AIR EXTERNE MOTORISIERTE FRISCHLUFTKLAPPE COMPUERTA MOTORIZADA DE TOMA DE AIRE EXTERIOR PORTINHOLA MOTORIZADA DE ADMISSÃO DO AR DO EXTERIOR GEMOTORISEERDE SCHUIF VOOR OPNAME VAN BUITENLUCHT KÜLSŐ...
Permette di effettuare rinnovi di aria dell'ambiente direttamente dal Negli schemi elettrici sono utilizzate le seguenti abbreviazioni: ventilconvettore. - Trasduttore di posizione (comando) incorporato o a distanza La quantità di aria esterna, filtrata e trattata termicamente, è regolabile - Fusibile di protezione proporzionalmente da 0 a 100% mediante un un servomotore posto all'interno.
This louver is intended for replacing the air in the room directly from the The following abbreviations are used in the diagrams: fan coil unit. - Position transducer (control), built-in or remote The amount of outdoor air, filtered and treated thermally, may be regulated - Protection fuse proportionally from 0 to 100% by means of a built-in servomotor.
Elle permet de renouveler l’air ambiant directement à partir du ventilo- Les abréviations suivantes sont utilisées dans les schémas électriques convecteur. La quantité d’air externe, filtrée et traitée thermiquement, est réglable - Transducteur de position (commande) incorporé ou à distance : proportionnellement de 0 à...
Ermöglicht direkt über den Gebläsekonvektor die Frischluftzufuhr in den In diesen Fällen muss eine 24-V-Versorgungsleitung eingerichtet werden, Raum. wobei der Transformator abhängig von der Anzahl vorgesehener Klappen zu Die Menge der gefilterten und thermisch behandelten Außenluft kann über bemessen ist; die Aufnahme jedes einzelnen Servomotors beträgt 5 VA. einen internen Servomotor von 0-100% geregelt werden.
Permite renovar el aria del ambiente directamente desde el ventilador En estos casos, hay que preparar una línea de alimentación de 24V y convector. dimensionar el transformador en función del numero de compuertas previstas; La cantidad de aria exterior, filtrado y tratado térmicamente, se puede regular la absorción de cada servomotor es equivalente a 5 VA.
Permite efectuar a renovação do ar do ambiente directamente pelo Nestes casos é necessário instalar uma linha de alimentação a 24V ventiloconvector. dimensionando o transformador de acordo com a quantidade de portinholas A quantidade de ar do exterior, filtrado e tratado termicamente, pode ser previstas;...
Page 8
Hiermee kan de lucht in het vertrek rechtstreeks door de In deze gevallen moet voorzien worden in een voedingskabel van 24V ventilatorconvector worden ververst. en moet de transformator gedimensioneerd worden op basis van het aantal De hoeveelheid gefilterde en thermisch behandelde buitenlucht kan schuiven;...
Lehetővé teszi a környező levegő cserélését közvetlenül a fan-coil-ból. Az elektromos bekötési rajzokon az alábbi rövidítések vannak: A külső, megszűrt és termikusan kezelt levegő mennyisége arányosan C C C C C - Pozíció transzduktor (kapcsolótábla), beépített vagy távvezérlésű szabályozható 0 és 100% között egy bent elhelyezett szervomotor segítségével. F F F F F - Védőbiztosíték Az SM készlet, amint az az 1.
Page 10
FC66000720 - rev. 01 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Page 11
F1 - F4 F5 - F6 F7 - F9 F10 - F11 1110 1320 FC66000720 - rev. 01 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Page 12
FC66000720 - rev. 01 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Page 13
72,5 100% FC66000720 - rev. 01 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Page 14
BU BN BK GY DB - DMN24 230/24V L 0V L 230V 230 V 1 50 Hz FC66000720 - rev. 01 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Page 15
230/24V 230 V 1 50 Hz BN BU BK GY BN BU BK GY BN BU BK GY DB - DMN24 DB - DMN24 DB - DMN24 FC66000720 - rev. 01 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Page 16
40010 Bentivoglio (BO) Via Romagnoli, 12/a tel. 051/8908111 Azienda certificata UNI EN ISO 9001 e OHSAS 18001 fax 051/8908122 Company UNI EN ISO 9001 and OHSAS 18001 certified www.galletti.it...
Need help?
Do you have a question about the Estro SML and is the answer not in the manual?
Questions and answers