Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

Manuale di istruzioni
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
‫دليل إرشادات االستخدام‬
취급 설명서
취급 설명서
Moda PM -
Moda DE -
Moda DE+D -
Moda DE+D+M
IT
EN
FR
DE
ES
说明书
说明书
CN
PT
AR
KO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Moda PM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bezzera Moda PM

  • Page 1 Manuale di istruzioni Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones 说明书 说明书 Manual de instruções ‫دليل إرشادات االستخدام‬ 취급 설명서 취급 설명서 Moda PM - Moda DE - Moda DE+D - Moda DE+D+M...
  • Page 3 ٍ ‫ال يجوز إعادة إنتاج هذا المنشور، وال أي جزء منه، أو تخزينه في أ ي َّة أداة تخزين أو نقله أو ترجمته إلى أ ي َّة لغات أخرى، سواء الل ُّ غات العا م َّ ة أو الرقمية، بأي شكل من األشكال وبأي وسيل ة‬ .G. BEZZERA S.R.L ‫كانت إلكترون ي َّة أو ميكانيك ي َّة أو مغناطيسية أو بصر ي ّ ِ ة أو كيميائ ي َّة أو يدو ي َّة أو غيرها، دون الحصول على إذن صريح ومكتوب من شركة‬...
  • Page 4 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. MODA PM MODA DE MODA DE+D Moda DE+D+M FIG. 01...
  • Page 5 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. FIG. 02 FIG. 03...
  • Page 6 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. FRONTLAV. MODA DE 2GR FRONTLAV. MODA DE+D 2GR FIG. 04 FIG. 05 FRONTLAV. MODA DE+D+M 2GR MODA PM MODA DE FRONTLAV. MODA PM 2GR FRONTLAV. MODA DE 2GR FRONTLAV. MODA DE+D 2GR FRONTLAV.
  • Page 7 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. FIG. 07 FIG. 08 FIG. 10 FIG. 09 FIG. 11...
  • Page 8 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. CONNESSIONI ELETTRICHE ELECTRIC CONNECTION BRANCHEMENT ELECTRIQUE STROMANSCHLUSS CONEXIÓN ELÉCTRICA 电气连接 电气连接 ‫التوصيل بالكهرباء‬ 전기 연결 V380-415/3+N V220-240/3 V220-240/2 V220-240/2 THREE-PHASE THREE-PHASE SINGLE-PHASE SINGLE-PHASE 삼상 별 삼상 델타 단일 위상 단일 위상...
  • Page 9 Il riconoscimento della garanzia è da intendersi previa verifica del tecnico specializzato ed autorizzato G. BEZZERA S.R.L., che valuterà la possibilità di riparare l’apparecchio in loco o l’invio presso lo sta- bilimento produttivo. Qualsiasi manomissione della macchina da parte di personale non autorizzato comporterà...
  • Page 10 In case of malfunction attributable to manufacturing defects, request the warranty intervention directly to the authorized G. BEZZERA S.R.L. dealer where the machine has been purchased, indicating the malfunction and the serial number indicated in the user manual or on the machine frame.
  • Page 11 La validité de la garantie sera reconnue après vérification préalable du technicien spécialisé et autorisé G. BEZZERA S.R.L. qui évaluera la possibilité de réparer l’appareil sur place ou bien de l’envoyer à l’établissement de production. Toute manipulation frauduleuse de la machine de la part d’un person- nel non autorisé...
  • Page 12 Bei Maschinen, deren Siegel entfernt oder beschädigt ist, wird keinerlei Garantie gewährt. Die Garantie wird erst nach der Prüfung durch eine spezielle von G. BEZZERA S.R.L. autorisierte Fach- kraft anerkannt, die beurteilt, ob die Maschine vor Ort repariert werden kann oder an das Werk zu- rückgeschickt werden muss.
  • Page 13 El reconocimiento de la garantía debe entenderse previa verificación del técnico especializado y au- torizado G. BEZZERA S.R.L., que sopesará la posibilidad de reparar el aparato in situ o el envío a la planta productiva. Cualquier manipulación de la máquina por parte de personal no autorizado supondrá...
  • Page 14 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD.
  • Page 15 O reconhecimento da garantia deve ser entendido como tendo lugar após a verificação do técnico especializado e autorizado da G. BEZZERA S.R.L., que avaliará a possibilidade de consertar o aparel- ho no local ou a necessidade de enviá-lo para a fábrica. Qualquer adulteração na máquina por parte de profissionais não autorizados implicará...
  • Page 16 .‫بالضمان وال بصالحيته في حالة الماكينات التي ت م ُّ فيها إزالة ختم الغلق هذا أو تضر ُّ ره‬ ‫ بالفحص الماكينة، حيث سيق ي ّ ِ م إمكان ي َّة‬G. BEZZERA S.R.L ‫سيت م ُّ االعتراف بالضمان بعد قيام ف ن ّ ِ ي متخ ص ّ ِ ص ومعت م َ د من شركة‬...
  • Page 17 판매 영수증이나 송장)의 제출 이후에만 적용이 가능합니다. 제조상의 결함으로 인한 오작동이 있을 경우, 오작동 내용 및 사용자 매뉴얼이나 기기 프레임에 명시된 시리얼 넘버를 표기하여 제품을 구매했던 공식 G. BEZZERA 대리점에 직접적으로 품질 보증에 대한 조 정을 요청합니다. 환불의 경우, 제품 운송비는 구매자 부담입니다. 운송 중 발생될 수 있는 추가적인 훼손 방지를 위해 제품...
  • Page 18: Table Of Contents

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. INDICE 1 - AVVERTENZE 1.1 Avvertenze generali ..................... 19 1.2 Uso previsto ....................... 20 2 - TRASPORTO 2.1 Imballaggio ........................ 20 2.2 Movimentazione della macchina .................. 20 2.3 Immagazzinamento ..................... 20 3 - DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 3.1 Descrizione del ciclo di funzionamento .................
  • Page 19: Avvertenze

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. dell’impianto elettrico. 1 - AVVERTENZE - Non toccare la mac- 1.1 Avvertenze generali china con mani e piedi umidi e/o bagnati. - Non utilizzare la mac- china a piedi nudi.
  • Page 20: Uso Previsto

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. - Questo apparecchio non 1.2 Uso previsto deve essere utilizzato La macchina per caffè espresso MODA è costru- ita per effettuare l’erogazione di caffè espresso, da bambini con età in- per produrre acqua calda per la realizzazione di feriore a 8 anni.
  • Page 21: Descrizione Della Macchina

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 3 - DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 7 Portafiltro 8 Display Touch screen TFT 3.1 Descrizione del ciclo di funzionamento 9 Interruttore accensione macchina 10 Manometro pressione pompa e caldaia L’acqua proveniente dalla rete idrica, tramite una...
  • Page 22: Installazione Della Macchina

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Moda PM Moda DE Moda DE+D 3 Gruppi 3 Gruppi 3 Gruppi Alimentazione V-/Hz 230-400 230-400 230-400 Resistenza 5020 5020 5020 Potenza nominale 5600 5600 5600 Larghezza “A” Profondità “B”...
  • Page 23: Allacciamento Allo Scarico (Fig.03)

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 4.2.3 Allacciamento allo scarico (Fig.03) Per assicurarsi che la macchina abbia raggiunto il corretto bilanciamento termico tra pressione e Collegare il tubo di scarico in gomma (Fig. 03; pos. temperatura, aprire il rubinetto vapore (Fig.01; pos.
  • Page 24: Erogazione Vapore

    FRONTLAV. MODA DE 2GR BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 5.4 Erogazione vapore 1) Per evitare risucchi di liquido in caldaia, scaricare il vapore agendo sulla manopola del rubinetto Avvertenza: Non toccare direttamente l’erogatore (Fig. 01; pos. 1).
  • Page 25: Impostazioni Caldaia Vapore

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. La temperatura della caldaia è regolabile in un range tra +110 a 130°C. Abilitazione Temperature dosi gruppo 5.7.4 Impostazioni lingua Accensione e Orologio Premendo il tasto lingue è possibile scegliere fra...
  • Page 26: Programmazione Dosi

    FRONTLAV. MODA DE 2GR FRONTL FRONTLAV. MODA DE BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. FRONTLAV. MODA DE+D 2GR 5.9 Programmazione dosi 5.12 Lavaggio gruppi FRONTLA FRON Mantenendo premuto il tasto Per regolare le dosi nelle macchine MODA DE+D FRONTLAV.
  • Page 27: Manutenzione

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 6 - MANUTENZIONE Questi consigli sono indicativi, la variazione dei periodi di manutenzione e pulizia dipende dall’uso Per consentire il corretto funzionamento della della macchina. macchina, attenersi alle istruzioni di manutenzione Dopo ogni utilizzo di seguito riportate.
  • Page 28: Manutenzione E Cambio Filtro

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. A - Alla prima accensione o dopo un prolungato periodo di inutilizzo della macchina (circa 7 giorni) 1) Accensione macchina, carico acqua in caldaia e riscaldamento come descritto nei paragrafi 5.1 e 5.2 presenti nel libretto istruzioni della macchina.
  • Page 29: Trouble Shooting Problema/ Diagnostica/Soluzione / Consigli

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 7 - TROUBLE SHOOTING Problema Diagnostica/Soluzione Consigli Mancata erogazione del vapore L’ugello del tubo vapore è tappa- Pulire il beccuccio vapore dopo dall’apposito tubetto to; stapparlo con l’aiuto di uno ogni utilizzo.
  • Page 30 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Problema Diagnostica/Soluzione Consigli Il flusso del caffè è troppo ab- Il caffè viene erogato troppo Nei casi 1-2-3, si può intervenire bondante velocemente e la crema risulta sulla macinatura e/o dosatura di colore più...
  • Page 31 4 - Pressione della pompa elevata (> 10bar - 1 MPa). Il presente Manuale di Istruzioni, è una pubblicazione originale emessa dalla G. BEZZERA S.R.L., è possibile richiedere una copia autorizzata del presente ma- nuale collegandosi al sito WEB: www.bezzera.com nella sezione contatti.
  • Page 32 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. INDEX 1 - WARNINGS 1.1 General warnings ....................... 33 1.2 Intended use ....................... 34 2 - TRANSPORT 2.1 Packaging ........................34 2.2 Handling the machine ....................34 2.3 Storage ........................34 3 - DESCRIPTION OF MACHINE 3.1 Description of operating cycle ..................
  • Page 33 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. - Do not use the machine 1 - WARNINGS bare foot. - Do not connect the pow- 1.1 General warnings er cable to makeshift extension cords similar. - Do not disconnect the...
  • Page 34 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. - Children must not play 1.2 Intended use with the appliance. The MODA espresso coffee machine is built to make espresso coffee, to produce hot water to - Cleaning and mainte-...
  • Page 35 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 3 - DESCRIPTION OF MACHINE 8 TFT touch screen display 9 Machine power switch 3.1 Description of operating cycle 10 Pump and boiler pressure gauge 11 Blind filter The water arriving from the mains through a mo-...
  • Page 36 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Moda PM Moda DE Moda DE+D 3 Groups 3 Groups 3 Groups Power supply V-/Hz 230-400 230-400 230-400 Heating element 5020 5020 5020 Nominal power 5600 5600 5600 Width “A”...
  • Page 37 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 4.2.3 Connection to the drain (Fig.03) To make sure that the machine has reached the correct thermal balance between pressure and Connect the rubber discharge pipe provided (Fig. temperature, open the steam valve (Fig.01; pos.
  • Page 38 1) Place the container under the hot water wand (Fig. 01; pos. 5). 2) For Moda De+D+M press the button, where- Time as for Moda PM- DE- DE+D use the hot water knob (FIG1 POS.11) Boiler pressure gauge and temperature...
  • Page 39 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. the boiler temperature decreases. The boiler temperature can be adjusted within a range between +110 to 130°C. Dose Group enabling temperatures 5.7.4 Language settings Automatic Clock Tapping the languages key, it is possible to select power-on/off one of the available languages.
  • Page 40 FRONTLAV. MODA DE 2GR BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M FRONTL MOD. FRONTLAV. MODA DE+D 2GR FRONTLAV. MODA DE+D 2GR 5.9 Programming of doses 5.12 Group washing FRONTLAV. MODA DE 2GR To adjust the doses in the MODA DE+D and DE...
  • Page 41 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 6 - MAINTENANCE This advice is for indication purposes only: main- tenance and cleaning schedules depend on the Follow the maintenance instructions indicated be- use of the machine. low to operate the machine correctly.
  • Page 42 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. A - Upon initial ignition or after a prolonged period of inactivity of the machine (approximately 7 days) 1) Machine power-on, boiler water supply and heating as described in sections 5.1 and 5.2 in the machine instruction manual.
  • Page 43 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 7 - TROUBLESHOOTING Problem Troubleshooting/Solution Advice No steam output from the wand The tip of the steam wand is Clean the steam spout after clogged; unclog it with needle. each use.
  • Page 44 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Problem Troubleshooting/Solution Advice The flow of coffee is excessive The coffee is dispensed too In cases 1-2-3, adjust the grind- quickly and the cream is lighter ing and/or dosing of coffee.
  • Page 45 4 - High pump pressure (> 10 bar - 1 MPa). This Instruction Manual is an original publication issued by G. BEZZERA S.R.L. An authorised copy of this manual can be requested by visiting the website: www.bezzera.com in the contacts section.
  • Page 46 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. INDEX 1 - AVERTISSEMENTS 1.1 Mises en garde générales .................... 47 1.2 Utilisation prévue ......................48 2 - TRANSPORT 2.1 Emballage ........................48 2.2 Manutention de la machine ..................48 2.3 Stockage ........................
  • Page 47 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. - Ne pas toucher la ma- 1 - AVERTISSEMENTS chine avec les mains et 1.1 Mises en garde générales les pieds humides et/ou mouillés. - Ne pas utiliser la ma- chine avec les pieds nus.
  • Page 48 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. - Tenir l’appareil et le 1.2 Utilisation prévue câble hors de la por- La machine à café expresso MODA a été fabri- quée dans le but d’effectuer la distribution de tée des enfants âgés de...
  • Page 49 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 3 - DESCRIPTION DE LA MACHINE 8 Écran tactile TFT 9 Bouton d'allumage de la machine 3.1 Description du cycle de 10 Manomètre pression pompe et chaudière fonctionnement 11 Filtre borgne 12 Filtre 1 tasse L’eau du réseau, par l'intermédiaire d'une moto-...
  • Page 50 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Moda PM Moda DE Moda DE+D 3 Groupes 3 Groupes 3 Groupes Alimentation V-/Hz 230-400 230-400 230-400 Résistance 5020 5020 5020 Puissance Installée 5600 5600 5600 Largeur « A »...
  • Page 51 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 4.2.3 Raccordement à l’évacuation (Fig.03) Pour s’assurer que la machine ait atteint l’équilibre thermique correct entre pression et température, Connecter le tuyau d’évacuation en caoutchouc ouvrir le robinet vapeur (Fig.01 ; pos. 1) et déchar- (Fig.
  • Page 52 FRONTLAV. MODA DE 2GR BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 5.4 Distribution de vapeur 1) Pour éviter l’aspiration de liquide vers la chau- dière, évacuer la vapeur en agissant sur la Avertissement : Ne pas toucher directement le poignée du robinet (Fig.
  • Page 53 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. La température de la chaudière est réglable dans une fourchette comprise entre +110 et 130 °C. Activation Température doses groupe 5.7.4 Choix de la langue Allumage Horloge et arrêt La touche langues permet de choisir parmi l’une automatiques des langues disponibles.
  • Page 54 FRONTLAV. MODA DE 2GR FRONTL BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. FRONTLAV. MODA D FRONTLAV. MODA DE+D 2GR 5.9 Programmation des doses 5.12 Lavage des groupes FRONTL FRON Pour régler les doses dans les machines MODA FRONTLAV.
  • Page 55 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 6 - MAINTENANCE Ces conseils sont indicatifs, la variation des périodes de maintenance et de nettoyage dépend Pour permettre le fonctionnement correct de la de l’utilisation de la machine. machine, suivre les instructions de maintenance Après chaque utilisation...
  • Page 56 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. A - Lors de la première mise en marche ou après une longue période d’arrêt de la machine (7 jours environ) 1) Mise en marche machine, chargement d’eau dans la chaudière et chauffage, comme décrit aux paragraphes 5.1 et 5.2 présents dans le...
  • Page 57 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 7 - DÉPANNAGE Problème Diagnostic/Solution Conseils Absence de distribution de la La buse du tube à vapeur est Nettoyer le bec vapeur après vapeur par le tube dédié bouchée ; la déboucher à l'aide chaque utilisation.
  • Page 58 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Problème Diagnostic/Solution Conseils Le débit de café est trop abon- Le café coule trop rapidement Dans les cas 1-2-3, il est pos- dant et la crème est plus claire que sible d'intervenir sur la mouture d'habitude.
  • Page 59 (>10 bar - 1 MPa). Le présent Manuel d’Instructions est la traduction de la publication originale éditée par G. BEZZERA S.R.L. ; il est possible d’en demander une copie auto- risée en se connectant au site : www.bezzera.com dans la section contacts.
  • Page 60 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. INHALTSVERZEICHNIS 1 - HINWEISE 1.1 Allgemeine Hinweise ....................61 1.2 Vorgesehener Gebrauch ....................62 2 - TRANSPORT 2.1 Verpackung ........................ 62 2.2 Handhabung der Maschine ..................62 2.3 Lagerung ........................62 3 - BESCHREIBUNG DER MASCHINE 3.1 Beschreibung des Betriebszyklus ...................
  • Page 61: Hinweise

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. - Die elektrische Anlage 1 - HINWEISE muss geerdet sein. 1.1 Allgemeine Hinweise - Maschine nicht feuchten und/oder nas- sen Händen bzw. Füßen berühren. - Die Maschine nicht bar- - Die elektrischen füßig verwenden.
  • Page 62: Vorgesehener Gebrauch

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. - Das Gerät und das Ver- 1.2 Vorgesehener Gebrauch sorgungskabel außer- Die Espressomaschine MODA wurde für die Ausgabe von Espresso und Heißwasser für Tee halb der Reichweite von und andere Aufgussgetränke sowie zur Abgabe Kindern unter 8 Jahren von Dampf und zum Erwärmen von Getränken...
  • Page 63: Beschreibung Der Maschine

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 3 - BESCHREIBUNG DER MASCHINE 9 Schalter Ein/Aus der Maschine 10 Manometer für Pumpen- und Kesseldruck 11 Blindfilter 3.1 Beschreibung des Betriebszyklus 12 Filter für 1 Tasse 13 Filter für 2 Tassen...
  • Page 64: Installation Der Maschine

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Moda PM Moda DE Moda DE+D 3 Gruppen 3 Gruppen 3 Gruppen Versorgung V-/Hz 230-400 230-400 230-400 Widerstand 5020 5020 5020 Nennleistung 5600 5600 5600 Breite “A” Tiefe “B” Höhe “C”...
  • Page 65: Anschluss An Den Abfluss (Abb.03)

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. FRON 4.2.3 Anschluss an den Abfluss (Abb.03) 5.3 Zubereitung des Kaffees Den Abwasser-Gummischlauch (Abb. 03; Pos. 2) in der Ausstattung mit dem Anschlussstück G 3/4” verbinden und an einen bereits montierten offenen oder kontrollierbaren Siphon anschließen.
  • Page 66: Dampfausgabe

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 5.4 Dampfausgabe 1) Damit keine Flüssigkeiten in den Kessel zu- rückgelangen, lassen Sie unter Betätigung des Hinweis: Die Ausgabeöffnung nicht berühren, Dampf-Knopfs Dampf ab (Abb. 01; Pos. 1). denn sie ist heiß.
  • Page 67: Dampfkessel-Einstellungen

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Die Kesseltemperatur ist in einem Bereich von +110 bis 130°C einstellbar. Dosierungs- Gruppen- aktivierung 5.7.4 Spracheinstellungen temperaturen Automatisches Durch Drücken der Taste Sprache können Sie Ein- und Ausschalten eine der verfügbaren Sprachen auswählen.
  • Page 68: Programmierung Der Dosierung

    FRONTLAV. MODA DE 2GR FRONTL BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. FRONTLAV. MODA FRONTLAV. MODA DE+D 2GR 5.9 Programmierung der Dosierung 5.12 Aggregate reinigen FRON Um die Dosierung in den Geräten MODA DE+D und FRONTLA Durch Gedrückthalten der Taste DE + D + M einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: FRONTLAV.
  • Page 69: Wartung

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 6 - WARTUNG Diese Ratschläge sind nicht bindend, die War- tungs- und Reinigungsintervalle sind von der Ver- Halten Sie sich für die korrekte Funktionsweise wendung der Maschine abhängig. der Maschine an die nachfolgend angeführten Nach jedem Gebrauch Wartungsanweisungen.
  • Page 70: Wartung Und Filterwechsel

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Verwenden Sie Trinkwasser mit einer idealen Härte von 6° F (französische Grad); niemals heißes Wasser verwenden. A - Beim ersten Einschalten oder nach längerer Nichtverwendung der Maschine (ungefähr 7 Tage) 1) Einschalten der Kaffeemaschine, Wasserbe- füllung des Kessels und Erhitzung wie in den...
  • Page 71: Trouble Shooting

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 7 - TROUBLE SHOOTING Problem Diagnostik/Lösung Ratschläge Fehlende Ausgabe von Dampf Die Düse des Dampfrohrs ist Die Dampfdüse nach jedem Ge- aus dem vorgesehenen Rohr verstopft; mit Hilfe einer Nadel brauch sofort reinigen.
  • Page 72 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Problem Diagnostik/Lösung Ratschläge Es fließt zu viel Kaffee aus Der Kaffee fließt zu schnell aus In den Fällen 1-2-3 kann auf das und die Creme ist heller als ge- Mahlwerk und/oder die Dosie- wöhnlich.
  • Page 73 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Problem Diagnostik/Lösung Ratschläge Der Schalter der Kaffeeausgabe Die programmierte Kaffeemenge Einen spezialisierten Techniker blinkt, nachdem er gewählt stimmt nicht, aber der Kaffee rufen. wurde fließt weiter aus. Alle Kontrolllampen des Tasten- 1 - Kontrollieren, ob das Wasser- Für Punkt 1 die Prüfungen durch-...
  • Page 74 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. ÍNDICE 1 - ADVERTENCIAS 1.1 Advertencias generales ....................75 1.2 Uso previsto ....................... 76 2 - TRANSPORTE 2.1 Embalaje ........................76 2.2 Desplazamiento del aparato ..................76 2.3 Almacenamiento ......................76 3 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA...
  • Page 75: Advertencias

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. - No tocar la máquina 1 - ADVERTENCIAS con las manos o los pies 1.1 Advertencias generales húmedos y/o mojados. - No utilizar la máquina con los pies desnudos. - No conectar el cable de alimentación eléctrica a...
  • Page 76: Uso Previsto

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. - Este aparato no debe 1.2 Uso previsto ser utilizado por niños La máquina para preparar café expreso MODA ha sido creada para suministrar el café expreso, para de edad inferior a 8 producir agua caliente para la preparación de té,...
  • Page 77: Descripción De La Máquina

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 3 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 8 Pantalla Táctil TFT 9 Interruptor de encendido máquina 3.1 Descripción del ciclo de 10 Manómetro presión bomba y caldera funcionamiento 11 Filtro ciego 12 Filtro 1 taza El agua procedente de la red hídrica, por medio...
  • Page 78: Instalación De La Máquina

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Moda PM Moda DE Moda DE+D 3 Grupos 3 Grupos 3 Grupos Alimentación V-/Hz 230-400 230-400 230-400 Resistencia 5020 5020 5020 Potencia nominal 5600 5600 5600 Ancho “A” Profundidad “B”...
  • Page 79: Conexión A La Descarga (Fig.03)

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 4.2.3 Conexión a la descarga (Fig.03) Para asegurarse que la máquina haya alcanzado el correcto balance térmico entre presión y tem- Conectar el tubo de descarga de goma (Fig. 03;...
  • Page 80: Suministro De Vapor

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 5.4. Suministro de vapor 1) Para evitar remolinos de líquido en la caldera descargue el vapor accionando el botón del Advertencia: No toque directamente el surtidor, grifo (Fig. 01; pos. 1).
  • Page 81: Configuraciones Caldera Vapor

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. La temperatura de la caldera se puede ajustar en un rango de +110 a 130°C. Habilitación Temperaturas dosis 5.7.4 Configuraciones idioma grupo Pulsando el botón de idioma, se puede elegir uno...
  • Page 82: Programación De Las Dosis

    FRONTLAV. MODA DE 2GR FRONTL BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. FRONTLAV. MODA 5.9 Programación de las dosis 5.12 Lavado grupos FRONTLAV. MODA DE+D 2GR FRON FRONTL Para regular las dosis en las máquina MODA Manteniendo pulsando el botón DE+D y DE + D + M, actúe como se indica a...
  • Page 83: Mantenimiento

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 6 - MANTENIMIENTO Estos consejos son indicativos, la variación de los períodos de mantenimiento y limpieza depende Para permitir el correcto funcionamiento de la má- del uso de la máquina.
  • Page 84: Mantenimiento Y Cambio Filtro

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. A - En el primer encendido o después de un prolongado periodo de inutilización de la máquina (aproximadamente 7 días) 1) Encendido máquina, carga agua en caldera y calentamiento como se describe en los apar- tados 5.1 y 5.2 presentes en el manual de...
  • Page 85: Resolución De Problemas

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 7 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Diagnóstico/Solución Consejos Falta de erogación de vapor La boquilla del tubo de vapor Limpiar la boquilla del vapor desde el tubo pertinente está obstruida; desatascarla después de cada utilización.
  • Page 86 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Problema Diagnóstico/Solución Consejos El flujo de café es demasiado El café sale demasiado rápida- En los casos 1-2-3, se puede abundante mente y la crema resulta de color intervenir en la molienda y/o la más claro que lo normal.
  • Page 87 4 - Presión de la bomba elevada (> 10bar - 1 MPa). Este Manual de Instrucciones, es una publicación original emitida por G. BEZZERA S.R.L., es posible solicitar una copia autorizada de este manual visitando el sitio WEB: www.bezzera.com en la sección contactos.
  • Page 88 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 目录 1 - 警告 1.1 一般警告 .........................89 1.2 预期用途 .........................90 2 - 运输 2.1 包装 ..........................90 2.2 机器的移动 ........................90 2.3 存放 ..........................90 3 机器的描述 3.1 运行循环的描述 ......................91 3.2 控件说明 (图01 - 图08) ....................91 3.2.1 控制面板的描述...
  • Page 89: 一般警告

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. - 请勿用拉扯电缆的方式断开 1 - 警告 机器的电源。 1.1 一般警告 - 如果馈线电缆卷起, 不要使 用机器。 - 本产品不能由体力不支、 有 - 系统必须由用户按照本 “机 感官或精神障碍或缺乏经验 和 知 识 的 人 (包 括 儿 童) 使 器安装” 手册第4章中的内容...
  • Page 90: 预期用途

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 1.2 预期用途 2.2 机器的移动 意式浓缩咖啡机MODA用于制作意式浓缩咖啡, 本意式浓缩咖啡机可以用托盘车或升降叉车搬 烧开水泡茶、 甘菊茶及其他花茶, 制造蒸汽和加 移。 热饮料 (牛奶、 巧克力、 卡布奇诺、 混合甜饮, 等) 。 2.3 存放 本机器仅被设计用于以上用途。 正确包装好的机器必须存放在温度+5到+30℃ 2 - 运输 , 相对湿度不高于70%的干燥环境中。 放置时最多只能堆积四个箱。 2.1 包装 意式浓缩咖啡机MODA的外壳采用聚氨酯制成,...
  • Page 91: 机器的描述

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 3 机器的描述 9 机器开关 10 泵和锅炉压力表 3.1 运行循环的描述 11 盲筛 12 1杯过滤器 来自自来水网的水, 通过9到10巴 (0.9 - 1 Mpa) 13 2杯过滤器 的压力调节器到达计量泵, 然后通过调节为12巴 14 锅炉水位指示灯 (1.2MPa) 的过压阀加载至锅炉和交换器。 锅炉 内的水被加热元件加热后, 进而加热交换器中 3.2.1 控制面板的描述 (图06)...
  • Page 92: 机器的安装

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Moda PM Moda DE Moda DE+D 三机组 三机组 三机组 电源 V-/Hz 230-400 230-400 230-400 电阻 5020 5020 5020 额定功率 5600 5600 5600 长度 “A” 深度 “B” 高度 “C” 净重 千克...
  • Page 93: 排水管路的连接 (图03

    FRON BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 4.2.3 排水管路的连接 (图03) 5.3 咖啡的准备 将橡胶排污管 (图03; 位置2) 连接到G 3/4” 的连 管节和事先准备好的开口上, 或可检查的虹吸 排放口。 警告: - 设备运行时, 请勿卸下过滤手柄: 烫伤危险。 4.3 关于软水器的说明 (图04) - 请勿直接触摸过滤手柄和组件的金属部分: 烫伤危险。 准备本机的连接, 如图4中所示。 - 过滤器的标准剂量为10克, 两剂为20克。...
  • Page 94: 蒸汽供应

    FRONTLAV. MODA DE 2GR BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 5.4 蒸汽供应 1) 避免锅炉内液体回流, 通过作用在水龙头的 旋钮排出蒸汽 (图01; 位置1) 。 警告: 不要直接接触喷嘴, 因为它很热。 2) 将蒸汽喷嘴 (图01, 位置4) 插入待加热液体 的容器中。 5.6 关闭机器 3) 转动蒸汽旋钮 (图01,位置1) 。 供应的蒸汽量 1) 关闭截流阀。...
  • Page 95: 蒸汽锅炉设置

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 5.7.4 语言设置 启用剂量 组件温度 按下语言按钮后, 可从现有语言中进行选择。 自 动 开 机 时钟 5.8 机器设置 和关机 语言 计数器 从主屏幕上的下拉菜单可以进入: - 点击所需刻度的指示标识 (摄氏或华氏) 来选 择温度的测量单位 - 启用或禁用剂量更改 软件信息 清洗 - 设置日期和时间 - 启用机器的开/关设置...
  • Page 96: 剂量设置

    FRONTLAV. MODA DE 2GR FRONTL BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. FRONTLAV. MODA DE+D 2GR 5.9 剂量设置 FRONTLAV. MODA DE+D 2GR 5.12 清洗机器组件 FRONT FRONTLAV. MODA DE 2GR 如要调节型号MODA DE+D和型号DE + D + M机 按住按键 :...
  • Page 97: 安全规则

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 6 - 维护 以下建议仅供参考, 机器的清洗和维护周期, 具 体要依照机器的使用情况。 为了让机器正常运转, 请遵守下述维护说明。 每次使用后 1) 清洗蒸汽喷嘴。 6.1 安全规则 2) 清洗过滤器手柄和过滤器。 不要向机器喷水。 清洗时不要让机器浸没在水 日常清洁 中。 1) 清洁置杯盘和废水盘。 在机器出现故障的情况下, 避免任何类型的无 2) 清洁机身。 援助维修, 并立即咨询技术援助服务人员。 3) 用所提供的刷子清洗组件的密封圈 (图07)。...
  • Page 98: 过滤器的维护和更换

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. A - 在首次启动或机器长时间未使用 (约7 天) 后, 1) 参照机器使用手册中第5.1和5.2节所述执行 机器的开启, 加载和加热锅炉内的水。 2) 等待12个小时。 3) 在装上过滤手柄但不含咖啡粉的情况下至少 开启30秒, 以允许交换器中的水进行更换。 4) 将机器关闭, 并使用容量至少为1升的耐热容 器接住排水阀和蒸汽阀排出的水, 将锅炉内 的水完全排空。 B - 停止使用至少4个小时 1) 从相应的排水阀中接取5秒钟的水。 2) 装上过滤手柄但不装咖啡粉并执行冲煮操作 至少15秒。...
  • Page 99: 故障排除

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 7 - 故障排除 故障 诊断/解决办法 建议 管道中蒸汽的排量较少。 蒸汽管道喷嘴堵塞; 用细针帮 每次使用后清洁蒸汽管道。 助疏通。 这个问题涉及到牛奶 的流入。 过滤手柄漏水 可能的原因: 用机器自带的刷子清洁。 如果再次发生, 应联系专业技 1 - 密封磨损或缀满。 术人员 2 - 过滤手柄在组件上定位错 误。 过滤器托盘在对应环位置无法 这个问题可能由于过量的咖啡 减少过滤器托盘上咖啡的量。 安装...
  • Page 100 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 故障 诊断/解决办法 建议 流出咖啡过量 咖啡流速过快, 导致比正常咖 在1-2-3种情况下, 需要调整咖 啡颜色较浅。 啡的研磨和/或剂量。 可能的原因: 在4的情况下, 需要技术人员来 维修。 1 - 咖啡粉研磨过粗。 2 - 咖啡过滤器没有被按下。 3 - 过滤器中的咖啡粉过少。 4 - 由泵提供的压力太高 (>10 巴 - 1兆帕) 。...
  • Page 101 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 故障 诊断/解决办法 建议 选择咖啡流出开关时闪烁 咖 啡 的 剂 量 编 程 没 有 进 行 设 联系专业技术人员。 置, 但供应量是连续的。 所有的按钮灯闪烁, 咖啡机完 1 - 检查水系统的运行是否正 第1种情况, 进行检查。 全锁定 第2种情况, 联系专业人员进行 常, 供水阀是否打开。...
  • Page 102 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. ÍNDICE 1 - ADVERTÊNCIAS 1.1 Advertências gerais ....................103 1.2 Uso previsto ......................104 2 - TRANSPORTE 2.1 Embalagem ......................104 2.2 Movimentação da máquina ..................104 2.3 Armazenamento ......................104 3 - DESCRIÇÃO DA MÁQUINA...
  • Page 103: Advertências

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. - Não toque na máquina 1 - ADVERTÊNCIAS com mãos e pés húmi- 1.1 Advertências gerais dos e/ou molhados. - Não utilize a máquina com os pés descalços. - Não conecte o cabo de alimentação elétrica a...
  • Page 104: Uso Previsto

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. - Este aparelho não deve 1.2 Uso previsto ser utilizado por crian- A máquina para café espresso MODA foi produ- ças com menos de 8 zida para realizar a extração de café espresso, para produzir água quente para a realização de...
  • Page 105: Descrição Da Máquina

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 3 - DESCRIÇÃO DA MÁQUINA 7 Porta-filtro 8 Display com ecrã tátil TFT 9 Interruptor liga/desliga da máquina 3.1 Descrição do ciclo de funcionamento 10 Manómetro de pressão da bomba e da cal- deira A água trazida da rede hídrica por uma mo-...
  • Page 106: Instalação Da Máquina

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Moda PM Moda DE Moda DE+D 3 grupos 3 grupos 3 grupos Alimentação V-/Hz 230-400 230-400 230-400 Resistência 5020 5020 5020 Potência nominal 5600 5600 5600 Largura “A” Profundidade “B”...
  • Page 107: Conexão À Descarga (Fig.03)

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 4.2.3 Conexão à descarga (Fig.03) Para se assegurar de que a máquina tenha al- cançado o balanceamento térmico correto entre Conecte o tubo de descarga em borracha (Fig. 03; a pressão e a temperatura, abra a torneira de pos.
  • Page 108: Extração De Vapor

    FRONTLAV. MODA DE 2GR BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 5.4 Extração de vapor 1) Para evitar retornos de líquido na caldeira, descarregue o vapor com o manípulo da tor- Advertência: Não toque diretamente no extrator, neira (Fig.
  • Page 109: Configurações Da Caldeira De Vapor

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. A temperatura da caldeira pode ser regulada em um intervalo de +110 a 130 °C. Habilitação Temperaturas das doses 5.7.4 Configuração do idioma do grupo Acendimento Relógio Premindo-se a tecla de idiomas, é possível sele- desligamento cionar um dos idiomas disponíveis.
  • Page 110: Programação Das Doses

    FRONTLAV. MODA DE 2GR FRONTL BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. FRONTLAV. MODA FRONTLAV. MODA DE+D 2GR FRON 5.9 Programação das doses 5.12 Lavagem dos grupos FRONTL FRONTLAV. MODA DE 2GR Para regular as doses nas máquinas MODA DE+D Premindo e segurando a tecla FRONTLAV.
  • Page 111: Manutenção

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 6 - MANUTENÇÃO Estes conselhos são indicativos, a variação dos períodos de manutenção e limpeza depende do Para permitir o funcionamento correto da má- uso da máquina. quina, siga as instruções de manutenção abaixo.
  • Page 112: Manutenção E Troca Do Filtro

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. A - No primeiro arranque ou após um período prolongado sem utilização da máquina (cerca de 7 dias) 1) Ativação da máquina, carregamento da água na caldeira e aquecimento conforme descrito nos itens 5.1 e 5.2 do libreto de instruções da...
  • Page 113: Resolução De Problemas

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 7 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Diagnóstico/Solução Conselhos Falha de extração do vapor pelo O bico do tubo de vapor está Limpe o bico de vapor após tubo correspondente entupido; desentupa-o com a cada uso.
  • Page 114 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Problema Diagnóstico/Solução Conselhos O fluxo de café é demasiado O café é extraído demasiado Nos casos 1-2-3, é possível abundante rapidamente e o creme é mais intervir na moagem e/ou na claro do que o normal.
  • Page 115 4 - Pressão alta da bomba (> 10 bar - 1 MPa). Este Manual de Instruções é uma publicação original divulgada pela G. BEZZERA S.R.L.; é possível solicitar uma cópia autorizada deste manual co- nectando-se ao website: www.bezzera.com na seção contatos.
  • Page 116 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. ‫الفهرس‬ ‫1 - تحذي ر ات‬ 117 ....................................‫1.1 تحذي ر ات عام َّ ة‬ 118 .................................. ‫1.2 االستخدام المحد َّ د‬ ‫2 - النقل‬ 118 ......................................‫2.1 التعبئة‬ 118 ................................‫2.2 نقل وتحريك الماكينة‬...
  • Page 117 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. ‫ال تستخدم الماكينة وأنت حا� ز‬ ‫1 - تحذي ر ات‬ ‫ي‬ . ‫القدم� ي ز‬ ‫1.1 تحذي ر ات عا م َّ ة‬ ‫ال ت ُ وص ِّ ل كابل ت ي َّ ار التغذية الكهربائية‬...
  • Page 118 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. ‫2 - النقل‬ ‫يجب أال يتم تنفيذ عمليات التنظيف‬ .‫والصيانة من ق ِ بل اال أ طفال دون مراقبة‬ ‫2.1 التعبئة‬ ،‫من أجل تجنب ترسب الماء داخل الجهاز‬ ً ‫، المحمية م ُ سبق ا‬MODA ‫ماكينة تحض� ي قهوة إس� ب يسو‬...
  • Page 119 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. ‫3 - وصف الماكينة‬ ‫9 مفتاح تشغيل الماكينة‬ ‫01 مقياس ضغط المضخة والغالية‬ ‫3.1 وصف دورة التشغيل‬ ‫11 مرشح مصمت‬ ‫المياه الواردة من شبكة المياه، عن طريق مضخ َّ ة تعمل بمحر ِّ ك‬...
  • Page 120 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Moda DE+D Moda DE Moda PM ‫3 مجموعة‬ ‫3 مجموعة‬ ‫3 مجموعة‬ 400-230 400-230 400-230 ‫فولت-/ه ر تز‬ ‫التغذية التشغيلية‬ 5020 5020 5020 ‫وات‬ ‫المقاومة‬ 5600 5600 5600 ‫وات‬ ‫القدرة االسمية‬...
  • Page 121 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. ‫5.3 إعداد القهوة‬ )03 ‫4.2.3 التوصيل بالرصف (الشكل‬ FRONTLAV. MODA DE 2GR ‫ص ِ ل أنبوب التفريغ الم ط َّ اطي (الشكل 30؛ الوضعية 2) الذي يأ� ت‬ ‫ي‬ ‫ وبمن ف َ ذ التفريغ ذي السيفون‬G 3/4” ‫مع الجهاز، بكوع التوصيل‬...
  • Page 122 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. ‫5.4 صب البخار‬ ‫1) لتجنب امتصاص السائل � ز ي الغالية، قم بترصيف البخار‬ .‫تحذير: ال تلمس الموزع ال أ نه ساخن‬ .)1 ‫بالعمل عىل مقبض الصنبور (الشكل 10؛ الوضعية‬...
  • Page 123 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. °110+ ‫درجة ح ر ارة الغالية قابلة للضبط ضمن نطاق ي� ت اوح ب� ي ز‬ .‫و031° مئوية‬ ‫درجات ح ر ارة‬ ‫تفعيل الجرعات‬ ‫المجموعة‬ ‫5.7.4 إعدادات اللغة‬ ‫إشعال وإطفاء‬...
  • Page 124 FRONTLAV. MODA DE+D 2GR FRONTLAV. MODA DE+D 2GR BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. FRONTLAV. MODA DE+D 2GR ‫5.21 غسيل المجموعات‬ ‫5.9 برمجة الجرعات‬ DE + D + ‫ و‬MODA DE+D ‫من أجل ضبط الجرعات � ز ي ماكينات‬...
  • Page 125 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. ‫هذه النصائح إرشاد ي َّ ة تقدير ي َّ ة، فوت� ي ة واختالف ف� ت ات صيانة‬ ‫6 - الصيانة‬ ‫الماكينة وتنظيفها هي أمور تعتم ِ د عىل مدى استخدام هذه‬...
  • Page 126 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. ‫أ - عند التشغيل اال أ ول أو بعد ف� ت ة ممتدة من عدم استخدام‬ )‫الماكينة (ق ر ابة 7 أيام‬ ‫1) قم بإشعال الماكينة، تعبئة الغالية بالماء والتسخ� ي ز عىل‬...
  • Page 127 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. ‫7 - اكتشاف المشكالت وإصالحها‬ ‫نصائح‬ ‫التشخيص/الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫انقطاع توزيع البخار من اال أ نبوب الخاص‬ .‫ن ظ ِّ ف فو َّ هة التوزيع بعد كل ِّ استخدام‬ ‫فو َّ هة أنبوب البخار مسدودة؛ أز ِ ل هذا‬...
  • Page 128 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. ‫نصائح‬ ‫التشخيص/الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫� ز ي الحاالت 1-2-3 يمك ِ ن التدخ ُّ ل عىل عملي َّ ة‬ ‫فرط � ز ي قو َّ ة تد ف ُّ ق القهوة‬...
  • Page 129 .)‫ميجاباسكال‬ ‫، من الممكن طلب نسخة معتمدة‬G. BEZZERA S.R.L. ‫ي ُ عد دليل التعليمات هذا منشو ر ا ً أصلي ا ً صاد ر ا ً عن � ش كة‬ .‫ � ز ي قسم بيانات االتصال‬www.bezzera.com : ‫من هذا الدليل من خالل االتصال بالموقع اال إ لك� ت و� ز ي‬...
  • Page 130 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 색인 1 – 경고 1.1 일반 경고 ........................131 1.2 알맞은 용도 ........................132 2 – 운송 2.1 포장..........................132 2.2 기기 취급 ........................132 2.3 보관..........................132 3 – 기기 설명 3.1 작업 사이클 설명 ......................133 3.2 제어장치...
  • Page 131: 일반 경고

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. - 기기를 전원에서 분리할 때 전 1 – 경고 원 코드를 잡아 당기지 마십시 오. 1.1 일반 경고 - 전원 케이블이 감겨 있을 경우 기기를 사용하지 마십시오. - 본 기기는 신체적, 감각적, 정...
  • Page 132: 알맞은 용도

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 1.2 알맞은 용도 2.2 기기 취급 MODA 에스프레소 커피머신은 에스프레소 커피, 뜨거운 물, 카모마일 또는 다른 종류의 차 및 스팀 에스프레소 커피머신은 팔레트 트럭이나 지게차를 을 만들고 음료(우유, 핫초코, 카푸치노, 펀치 등)를...
  • Page 133: 기기 설명

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 3 – 기기 설명 8 TFT 터치 스크린 디스플레이 9 기기 전원 스위치 10 펌프 및 보일러 압력 게이지 3.1 작업 사이클 설명 11 블라인드 필터 12 1컵 필터 메인으로부터 모터 펌프를 통해 주입되는 물은 9 또...
  • Page 134: 기기 설치

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. Moda PM Moda DE Moda DE+D 3 그룹 3 그룹 3 그룹 전원 공급장치 V-/Hz 230-400 230-400 230-400 발열체 5020 5020 5020 정격 전력 5600 5600 5600 너비 “A” 깊이 “B”...
  • Page 135: 배수구 연결 (그림 03)

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. FRON 4.2.3 배수구 연결 (그림 03) 5.3 커피 준비 함께 제공되는 고무 배출 파이프(그림 03, 위치 2) 를 G 3/4인치 커넥터 및 사전 설치된 개방형 또는 바로 사용 가능한 사이펀에 연결하십시오.
  • Page 136: 스팀 공급

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. FRONTLAV. MODA DE 2GR 5.4 스팀 공급 1) 물이 다시 보일러에 빨려 들어가는 것을 방지하 기 위해 노브를 돌려 스팀을 방출하십시오(그림 경고: 추출구가 뜨거우니 직접 닿지 않도록 주의하 01, 위치 1).
  • Page 137: 스팀 보일러 설정

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 보일러 온도는 +110~130°C 범위 내에서 조정할 수 있습니다. 도즈 활성화 그룹 온도 5.7.4 언어 설정 자동 켜짐/ 시계 꺼짐 언어 키를 눌러 사용 가능한 언어 중 하나를 선택 할 수 있습니다.
  • Page 138: 용량 프로그래밍

    FRONTL FRONTLAV. MODA DE+D 2GR BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. FRONTLAV. MODA DE+D 2GR 5.9 용량 프로그래밍 5.12 그룹 세척 FRON MODA DE+D 및 DE + D + M 기기에서 용량을 조정 FRONTLAV. MODA DE 2GR 키를...
  • Page 139: 유지관리

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 6 - 유지관리 해당 알림은 표시 용도로만 사용합니다. 관리 및 청소 일회당 시간 간격은 기기의 사용량에 달라 집니다. 다음 아래의 유지관리 안내서에 따라 기기를 올바 르게 가동하십시오. 사용 후, 매번...
  • Page 140: 유지보수 및 필터 교체

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. A - 오랜 시간동안 사용하지 않은 기기를 처음으로 사용할 때(약 7일 이상) 1) 기기 사용 설명서의 5.1 및 5.2장에 설명된 대로 기기 전원을 켜고 보일러 물 공급 및 가열을 수...
  • Page 141: 문제해결

    BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 7 - 문제해결 문제 문제해결/해결법 권고사항 스팀 완드에서 스팀이 나오지 않 스팀 노즐의 끝이 막혔습니다. 바 사용 후 스팀 스파우트를 청소하 습니다. 늘을 이용해 뚫으십시오. 이 문제 십시오. 는 추출구가 우유에 삽입되는 방...
  • Page 142 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. 문제 문제해결/해결법 권고사항 커피의 흐름이 너무 많습니다. 커피가 너무 빨리 추출되고 크림 1-2-3번의 경우, 분쇄도 및/또는 이 평소보다 가볍습니다. 회당 설정을 조정하여 문제를 해 가능한 원인: 결할 수 있습니다. 1 - 커피의 입자가 너무 거칩니...
  • Page 143 3-4번의 경우, 기술자에게 연락 3 - 분쇄 디스크가 마모되었습니 하십시오. 다. 4 - 펌프 압력이 높습니다 (> 10 바 - 1 MPa). 본 설명서는 G. BEZZERA S.R.L.에서 발행한 원본이며 이 설명서의 승인된 사 본은 다음 웹사이트를 방문하여 요청할 수 있습니다: www.bezzera.com 문 의하기.
  • Page 144 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. NOTE...
  • Page 145 BEZZERA MODA PM – DE – DE+D – DE+D+M MOD. NOTE...
  • Page 146 G. BEZZERA S.R.L. MACCHINE PER CAFFE’ ESPRESSO Via Luigi Bezzera,1 20088 Rosate - Milano - Italy Tel. ++39 02 90848102 r.a. - Telefax ++39 02 90870287 Web: www.bezzera.com e-mail: admin@bezzera.it...

This manual is also suitable for:

Moda deModa de+dModa de+d+m

Table of Contents