Parkside 301842 Translation Of The Original Instructions

Parkside 301842 Translation Of The Original Instructions

Cordless nailer/stapler
Hide thumbs Also See for 301842:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

GRAPADORA RECARGABLE
PISTOLA SPARAPUNTI RICARICABILE PAT 20-Li A1
GRAPADORA RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
AGRAFADOR COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-TACKER
Originalbetriebsanleitung
IAN 301842
PISTOLA SPARAPUNTI RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS NAILER/STAPLER
Translation of the original instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 301842 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside 301842

  • Page 1 PISTOLA SPARAPUNTI RICARICABILE PAT 20-Li A1 GRAPADORA RECARGABLE PISTOLA SPARAPUNTI RICARICABILE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali AGRAFADOR COM BATERIA CORDLESS NAILER/STAPLER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions AKKU-TACKER Originalbetriebsanleitung IAN 301842...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4 BATERÍA COMPATIBLE CON TODOS LOS APARATOS DE LA SERIE «PARKSIDE X 20 V TEAM» BATTERIA COMPATIBILE CON TUTTI GLI ATTREZZI DELLA SERIE “PARKSIDE X 20 V TEAM” 20V max.
  • Page 5: Table Of Contents

    Índice Introducción ........... . . 2 Uso previsto .
  • Page 6: Introducción

    GRAPADORA RECARGABLE Cargador rápido LED rojo de control de carga PAT 20-Li A1 LED verde de control de carga Introducción Volumen de suministro Felicidades por la compra de su aparato nuevo. 1 grapadora recargable Ha adquirido un producto de alta calidad. Las 1 cargador rápido de la batería instrucciones de uso forman parte del producto y 1 batería...
  • Page 7: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    Grapas de alambre fino: ¡ADVERTENCIA! ► El valor de emisión de vibraciones varía en función del uso de la herramienta eléctrica y, Anchura de las grapas: 6 mm Type 55 en algunos casos, puede superar los valores 15–25 mm Longitud de las grapas: 15-25 mm especificados en estas instrucciones.
  • Page 8: Seguridad Eléctrica

    b) No trabaje con la herramienta eléctrica en un f) Si no puede evitarse el uso de la herramienta entorno potencialmente explosivo en el que eléctrica en un entorno húmedo, utilice un haya líquidos, gases o polvos inflamables. interruptor diferencial residual. Su uso reduce Las herramientas eléctricas generan chispas el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 9: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    g) Si se admite el montaje de dispositivos de g) Utilice la herramienta eléctrica, los acceso- aspiración y de acumulación de polvo, ase- rios, las herramientas intercambiables, etc. gúrese de que estén conectados y cerciórese según lo dispuesto en estas instrucciones. de que se utilicen correctamente.
  • Page 10: Indicaciones De Seguridad Específicas Para Las Grapadoras/Clavadoras

    6. Asistencia técnica Indicaciones de seguridad para los cargadores a) Encargue la reparación de su herramienta eléctrica exclusivamente al personal cuali- Este aparato puede ser utilizado ■ ficado especializado y solo con recambios por niños a partir de 8 años y por originales.
  • Page 11: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    Inserción/extracción de la batería Antes de la puesta en funcio- del aparato namiento Inserción de la batería: Carga de la batería (consulte la fig. A) ♦ Encastre la batería en el aparato. ¡CUIDADO! Extracción de la batería: ► Desconecte el enchufe de la red eléctrica ♦...
  • Page 12: Ajuste De La Fuerza Percutora

    Solución de fallos INDICACIÓN ► El indicador del nivel de llenado Causa: ayudará a saber si aún quedan grapas en el Hay una grapa atascada en el aparato. cargador. Solución: Ajuste de la fuerza percutora ♦ Retire la batería del aparato. INDICACIÓN ♦...
  • Page 13: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Alcance de la garantía Garantía de El aparato se ha fabricado cuidadosamente según Kompernass Handels GmbH estándares elevados de calidad y se ha examinado Estimado cliente: en profundidad antes de su entrega. Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a La prestación de la garantía solo rige para defectos partir de la fecha de compra.
  • Page 14: Asistencia Técnica

    Los materiales de embalaje cuentan llamada (tarifa reducida)) con abreviaciones (a) y cifras (b) que E-Mail: kompernass@lidl.es significan lo siguiente: IAN 301842 1–7: plásticos, Importador 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica.
  • Page 15: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Grapadora recargable PAT 20-Li A1 Año de fabricación: 08-2018 Número de serie: IAN 301842 Bochum, 18/07/2018 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Page 16: Pedido De Una Batería De Repuesto

    Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, tenga a mano el número de artículo (p. ej., IAN 301842) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso.
  • Page 17 Indice Introduzione ........... . 14 Uso conforme .
  • Page 18: Introduzione

    PISTOLA SPARAPUNTI LED rosso di controllo della carica LED verde di controllo della carica RICARICABILE PAT 20-Li A1 Volume della fornitura Introduzione 1 pistola sparapunti ricaricabile Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- 1 caricabatteria rapido recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. 1 pacco batteria Il manuale di istruzioni è...
  • Page 19: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettro Utensili

    Graffette a filo fino: AVVERTENZA! ► Il coefficiente di emissione delle vibrazioni cambia in base all'uso dell'elettroutensile e Larghezza delle graffette: 6 mm Type 55 in alcuni casi può essere superiore al valore 15–25 mm Lunghezza delle graffette: 15 - 25 mm indicato nelle presenti istruzioni.
  • Page 20: Sicurezza Elettrica

    c) Tenere lontani i bambini e altre persone du- 3. Sicurezza delle persone rante l'uso dell'elettroutensile. In caso di distra- a) Agire sempre con attenzione, osservare le zione, si potrebbe perdere il controllo dell'appa- proprie azioni e procedere in modo ragione- recchio.
  • Page 21: Uso E Manipolazione Dell'elettro Utensile

    4. Uso e manipolazione dell'elettro- 5. Uso e trattamento dell'utensile a utensile batteria a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare a) Caricare le batterie solo con i caricabatterie l'elettroutensile idoneo al proprio lavoro. Con che vengono consigliati dal costruttore. Se un l'elettroutensile adatto si lavora meglio e con caricabatteria adatto a un determinato tipo di maggiore sicurezza nell'intervallo di potenza batteria viene utilizzato con batterie diverse, vi...
  • Page 22: Indicazioni Di Sicurezza Specifiche Per Sparapunti

    Indicazioni di sicurezza specifiche per Indicazioni relative alla sicurezza per sparapunti caricabatterie ■ Partire sempre dal presupposto che l'elettro- Questo apparecchio può essere ■ utensile contenga graffette. Se si maneggia utilizzato dai bambini di almeno l'inchiodatrice con leggerezza vi è pericolo che 8 anni di età...
  • Page 23: Prima Della Messa In Funzione

    Inserimento / rimozione del pacco Prima della messa in funzione batteria dall'apparecchio Carica della batteria (vedi fig. A) Inserimento del pacco batteria: CAUTELA! ♦ Introdurre il pacco batteria nell'apparecchio facendo in modo che scatti in posizione. ► Staccare sempre la spina dalla presa di rete prima di rimuovere o inserire il pacco batteria Rimozione del pacco batteria: nell'apparecchio.
  • Page 24: Impostazione Della Forza D'urto

    ♦ Dopo aver caricato il magazzino introdurre il Eliminazione dei guasti dispositivo di sblocco nell'alloggiamento del Causa: magazzino fino alla battuta facendo sì che quest'ultimo scatti in posizione. Una graffetta blocca l'apparecchio. NOTA Soluzione: ♦ Sfilare il pacco batteria dall'apparecchio. ►...
  • Page 25: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    La garanzia viene prestata in caso di vizi del Garanzia della materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non Kompernass Handels GmbH si estende a componenti del prodotto che sono Egregio Cliente, esposti al normale logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni danni che si verificano su componenti delicati, per dalla data di acquisto.
  • Page 26: Assistenza

    Per le possibilità di smaltimento relative agli Tel.: 80062230 elettroutensili/al pacco batteria usati, informarsi E-Mail: kompernass@lidl.com.mt presso il municipio o l'amministrazione comunale IAN 301842 di residenza. Smaltire l‘imballaggio conformemente Importatore alle norme di tutela ambientale. Badi che il seguente indirizzo non è quello del Tenere conto dei codici presenti sui servizio di assistenza clienti.
  • Page 27: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Pistola sparapunti ricaricabile PAT 20-Li A1 Anno di produzione: 08 - 2018 Numero di serie: IAN 301842 Bochum, 18/07/2018 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Page 28: Ordinazione Di Una Batteria Di Ricambio

    Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt Per garantire un'elaborazione rapida dell'ordine, tenere a portata di mano il numero di articolo (ad es. IAN 301842) dell'apparecchio. Il codice di articolo è indicato sulla targhetta identificativa nonché sulla pagina di copertina del presente manuale. │...
  • Page 29 Índice Introdução ............26 Utilização correta .
  • Page 30: Introdução

    AGRAFADOR COM BATERIA LED vermelho de controlo da carga LED verde de controlo da carga PAT 20-Li A1 Conteúdo da embalagem Introdução 1 Agrafador com bateria Parabéns pela compra do seu novo aparelho. 1 Carregador rápido de acumuladores Optou por um produto de elevada qualidade. 1 Bloco acumulador O manual de instruções é...
  • Page 31: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    Agrafos de arame fino: AVISO! ► O nível de vibração altera-se de acordo com Largura dos agrafos: 6 mm Type 55 a utilização da ferramenta elétrica e, em 15–25 mm Comprimentos dos agrafos: 15 - 25 mm alguns casos, pode ser superior ao valor indi- cado nestas instruções.
  • Page 32: Segurança Elétrica

    b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica em 3. Segurança de pessoas atmosferas potencialmente explosivas, onde a) Esteja sempre atento, observe o que está a se encontram líquidos, gases ou poeiras fazer e utilize a ferramenta elétrica de forma inflamáveis. As ferramentas elétricas originam sensata.
  • Page 33: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    4. Utilização e conservação da ferra- 5. Utilização e manuseamento da menta elétrica ferramenta sem fio a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a a) Carregue os acumuladores apenas em carre- ferramenta elétrica apropriada para o seu gadores recomendados pelo fabricante. Se trabalho.
  • Page 34: Instruções De Segurança Específicas Para Máquinas De Agrafar

    As crianças não podem brincar Instruções de segurança específicas para máquinas de agrafar com o aparelho. A limpeza e a ■ Parta sempre do princípio que a ferramen- manutenção por parte do utiliza- ta elétrica tem agrafos. O manuseamento dor não podem ser realizadas por descuidado do agrafador pode resultar na crianças não vigiadas.
  • Page 35: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Colocar/retirar o bloco acumulador Antes da colocação em funcio- do aparelho namento Colocar o bloco acumulador: Carregar o bloco acumulador ♦ Deixe o bloco acumulador encaixar no (ver fig. A) aparelho. CUIDADO! Retirar o bloco acumulador: ► Retire sempre a ficha da tomada antes de ♦...
  • Page 36: Ajustar A Força De Impacto

    ♦ Após o enchimento, empurre o desbloqueio Resolução de falhas até ao encosto, para dentro do compartimento Causa: do carregador , até que encaixe. Um agrafo encravado no aparelho. NOTA Solução: ► O indicador do nível de enchimento permite-lhe detetar se o carregador ainda ♦...
  • Page 37: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Esta garantia perde a validade, se o produto Garantia da for danificado, utilizado incorretamente ou se a Kompernass Handels GmbH manutenção tenha sido realizada indevidamente. Estimada Cliente, Estimado Cliente, Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a manual de instruções.
  • Page 38: Assistência Técnica

    Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) Não coloque acumuladores no lixo E-Mail: kompernass@lidl.pt doméstico! IAN 301842 Acumuladores com defeito ou usados têm de ser reciclados em conformidade com a Diretiva Importador 2006/66/EC. Devolva o bloco acumulador e/ Por favor, observe que a seguinte morada não é a ou o aparelho nos pontos de recolha disponibili- morada do Serviço de Assistência Técnica.
  • Page 39: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Designação de tipo da máquina: Agrafador com bateria PAT 20-Li A1 Ano de fabrico: 08 - 2018 Número de série: IAN 301842 Bochum, 18.07.2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Page 40: Encomenda Do Acumulador De Substituição

    Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p. ex. IAN 301842) do aparelho disponível para eventuais questões. O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual.
  • Page 41 Contents Introduction ........... . . 38 Intended use .
  • Page 42: Introduction

    Package contents CORDLESS NAILER/STAPLER 1 cordless nailer/stapler PAT 20-Li A1 1 high-speed battery charger Introduction 1 battery pack 500 staples 20 mm Congratulations on the purchase of your new appli- ance. You have chosen a high-quality product. The 500 nails 20 mm operating instructions are part of this product.
  • Page 43: General Power Tool Safety Warnings

    Noise emission value: General Power Tool Noise measurement value determined in accord- ance with EN 60745. The A-rated noise level of Safety Warnings the power tool is typically as follows: Sound pressure level: 84.1 dB (A) WARNING! Uncertainty: ► Read all safety warnings and all instructions. Sound power level: 95.1 dB (A) Failure to follow the warnings and instruc-...
  • Page 44: Personal Safety

    c) Do not expose power tools to rain or wet f) Dress properly. Do not wear loose clothing or conditions. Water entering a power tool will jewellery. Keep your hair, clothing and gloves increase the risk of electric shock. away from moving parts. Loose clothes, jewel- lery or long hair can be caught in moving parts.
  • Page 45: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    CAUTION! RISK OF EXPLOSION! 5. Use and handling of the cordless Never charge non-rechargeable bat- electrical power tool teries. a) Charge a rechargeable battery unit using Protect the rechargeable battery only the charger recommended by the manu- from heat, for example from continu- facturer.
  • Page 46: Safety Guidelines For Battery Chargers

    ■ Never use this tacker for fastening electri- Before use cal cables. It is not suitable for the installation Charging the battery pack (see fig. A) of electrical lines, can damage the insulation of electrical cables and thus cause electrical CAUTION! shocks and increase the risk of fire.
  • Page 47: Attaching/Disconnecting The Battery Pack To/From The Appliance

    Attaching/disconnecting the battery NOTE pack to/from the appliance ► The fill level indicator shows whether the Inserting the battery pack: magazine contains staples. ♦ Allow the battery pack to click into place in Setting the impact force the appliance. NOTE Removing the battery pack: ♦...
  • Page 48: Troubleshooting

    Troubleshooting Kompernass Handels GmbH warranty Cause: Dear Customer, A staple is blocking the appliance. This appliance has a 3-year warranty valid from Solution: the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your ♦...
  • Page 49: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.com.mt use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised IAN 301842 Service centres. Importer Warranty claim procedure Please note that the following address is not the To ensure quick processing of your case, please service address.
  • Page 50: Disposal

    Dispose of the packaging in an Disposal environmentally friendly manner. The packaging is made from environmen- Note the labelling on the packaging tally friendly material and can be dis- and separate the packaging material posed of at your local recycling plant. components for disposal if necessary.
  • Page 51: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine: Cordless nailer/stapler PAT 20-Li A1 Year of manufacture: 08 - 2018 Serial number: IAN 301842 Bochum, 18/07/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Page 52: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 301842) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions.
  • Page 53 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............50 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 54: Einleitung

    Lieferumfang AKKU-TACKER PAT 20-Li A1 1 Akku-Tacker Einleitung 1 Akku-Schnellladegerät Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Akku-Pack Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 500 Klammern 20 mm Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 500 Nägel 20 mm Teil dieses Produkts.
  • Page 55: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Geräuschemissionswert: Allgemeine Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Sicherheitshinweise Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: für Elektrowerkzeuge Schalldruckpegel: = 84,1 dB (A) WARNUNG! Unsicherheit: = 3 dB ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- Schallleistungspegel: = 95,1 dB (A) sungen.
  • Page 56: Sicherheit Von Personen

    c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der Schlages. sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
  • Page 57: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwand- Laden Sie nicht aufladbare Batterien frei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile niemals auf. gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträch- auch vor dauernder Sonneneinstrah- tigt ist.
  • Page 58: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    ■ Verwenden Sie dieses Eintreibgerät nicht Vor der Inbetriebnahme zur Befestigung von Elektroleitungen. Es Akku-Pack laden (siehe Abb. A) ist nicht für die Installation von Elektroleitungen geeignet, kann die Isolierung von Elektrokabeln VORSICHT! beschädigen und so elektrischen Schlag und ► Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Feuergefahren verursachen.
  • Page 59: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen / Entnehmen

    Akku-Pack ins Gerät HINWEIS einsetzen / entnehmen ► Mit der Füllstandsanzeige können Sie Akku-Pack einsetzen: erkennen, ob das Magazin noch Klammern ♦ Lassen Sie den Akku-Pack in das Gerät enthält. einrasten. Schlagkraft einstellen Akku-Pack entnehmen: HINWEIS ♦ Drücken Sie die Taste zur Entriegelung entnehmen Sie den Akku-Pack ►...
  • Page 60: Fehler Beheben

    Fehler beheben Garantie der Kompernaß Handels GmbH Ursache: Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Eine Klammer blockiert das Gerät. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Lösung: Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ♦...
  • Page 61: Service

    Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden E-Mail: kompernass@lidl.ch Hinweisen: IAN 301842 ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Importeur Nachweis für den Kauf bereit.
  • Page 62: Entsorgung

    Entsorgen Sie die Verpackung Entsorgung umweltgerecht. Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Beachten Sie die Kennzeichnung auf lichen Materialien, die Sie über die örtlichen den verschiedenen Verpackungsmate- Recyclingstellen entsorgen können. rialien und trennen Sie diese gegeben- enfalls gesondert. Die Verpackungsma- terialien sind gekennzeichnet mit Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit in den Hausmüll!
  • Page 63: Original-Konformitätserklärung

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Tacker PAT 20-Li A1 Herstellungsjahr: 08 - 2018 Seriennummer: IAN 301842 Bochum, 18.07.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH │...
  • Page 64: Ersatz-Akku Bestellung

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 301842) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │...
  • Page 65 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2018 Ident.-No.: PAT20-LiA1-072018-1 IAN 301842...

This manual is also suitable for:

Pat 20-li a1

Table of Contents