Page 3
Deutsch ..........................2 English ..........................18 Français .......................... 33 Nederlands ........................50 Polski ..........................65 Čeština ........................... 80 Slovensky ........................95 Español ......................... 110 Dansk ........................... 125 Italiano ......................... 140 Magyar ........................155 Slovenščina ........................170 V 1.2...
SSB 30 B1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der SilverCrest Soundbar haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit der Soundbar vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie die Soundbar nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
SSB 30 B1 4. Technische Daten SSB 30 B1 Eingangsspannung / -strom 24 V / 1.0 A Leistungsaufnahme im Betrieb / im Standby max. 24,0 W / < 0,5 W Lautsprecher 2 x 15 W RMS Tonformate an den Eingängen...
Page 7
SSB 30 B1 Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende Gefahr durch elektrischen Schlag. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Bedienungsanleitung lesen! Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil zum Betrieb der Soundbar. Hersteller: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD Modellkennung: EU: GMA25-240120-2A / UK: GMA25-240120-3A...
Page 8
SSB 30 B1 GEFAHR! Personensicherheit Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit geistigen, sensorischen oder motorischen Einschränkungen dürfen elektrische Geräte nur im Rahmen ihrer Möglichkeiten verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit geistigen, sensorischen oder motorischen Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
SSB 30 B1 6. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
HDMI(ARC)-Kabel (E). Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes. Die zur Wiedergabe verwendeten Kabel dürfen eine maximale Länge von 3 Metern nicht überschreiten. Mit der Soundbar SSB 30 B1 kann Ton bzw. Musik verschiedener Quellen wiedergegeben werden: Die Steuerung erfolgt über die Gerätetasten oder die Fernbedienung.
SSB 30 B1 8.4 Display-Anzeigen Bei jeder Einstellungsänderung der Soundbar leuchtet das LED-Display (1) der Soundbar für ca. 5 Sekunden auf heller Stufe, um anschließend dauerhaft auf dunkler Stufe zu leuchten. Einstellung LED-Display „Standby“ Betriebsart „HDMI(ARC)“ ® Betriebsart „BLUETOOTH “...
SSB 30 B1 9. Inbetriebnahme In dieser Bedienungsanleitung wird in der Regel die Bedienung mit der Fernbedienung beschrieben. Einige Grundfunktionen (Ein/Standby, Quellenwahl und Lautstärkeeinstellung) können Sie auch direkt an der Soundbar einstellen. Die Soundbar schaltet in den Standby-Betrieb, wenn… …ca. 10 Minuten lang keine Bluetooth-Verbindung aufgebaut wird.
Sollte Ihr Abspielgerät noch nicht mit der Soundbar gekoppelt worden sein, blinkt im Display „bt“. • Starten Sie den Bluetooth-Suchmodus Ihres Abspielgerätes (z.B. Smartphone). Dieses sollte nun die Kennung der Soundbar „SSB 30 B1“ empfangen. • Stellen Sie nun an Ihrem Abspielgerät die Bluetooth-Verbindung mit der Soundbar her.
SSB 30 B1 • Falls bereits ein USB-Datenträger angeschlossen ist, wird der USB-Modus beim Einschalten der Soundbar direkt gestartet. Anderenfalls drücken Sie die Taste „INPUT“ (18) der Fernbedienung, um diese Betriebsart zu wählen. • Steuern Sie die Musiktitel mit den Tasten...
SSB 30 B1 9.4 Lautstärke- und Klangeinstellungen Alle Änderungen der Lautstärke- und Klangeinstellungen werden im LED-Display (1) für ca. 2 Sekunden angezeigt. Danach wechselt Die Displayanzeige wieder zur Standardanzeige der jeweiligen Betriebsart. 9.4.1 Lautstärke einstellen Stellen Sie die Lautstärke während der Wiedergabe mit den Lautstärketasten (19, 33) der Fernbedienung ein. Alternativ nutzen Sie die Lautstärketasten (3, 4) an der Soundbar.
• ® Prüfen Sie an Ihrem Smartphone / Tablet PC, ob eine Bluetooth -Verbindung mit der Soundbar SSB 30 B1 besteht. Führen Sie ggf. eine erneute Verbindungsherstellung durch. 12. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Page 17
SSB 30 B1 Das Symbol mit der durchgekreuzten Mülltonne auf Batterien und Akkus zeigt, dass diese nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern getrennt gesammelt werden müssen. Unter diesem Symbol finden Sie bei schadstoffhaltigen Batterien zusätzlich das chemische Symbol des Schadstoffes mit folgender Bedeutung: - Pb: Batterie enthält Blei...
SSB 30 B1 13. Konformität Hiermit erklärt die TARGA GmbH, dass der Funkanlagentyp SSB 30 B1 der Richtlinie 2014/53/EU, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Hiermit erklärt die TARGA GmbH, dass der Funkanlagentyp SSB 30 B1 folgenden UK-Richtlinien entspricht: - Verordnung für Funk- und Fernmeldeanlagen 2017...
SSB 30 B1 14. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
The Bluetooth wording and its logo are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH is using these marks under license. The SilverCrest trademark and the SilverCrest brand are the property of their respective owners. ® The HDMI wording is a registered trademark of HDMI Licensing LLC.
SSB 30 B1 4. Technical specifications SSB 30 B1 Input voltage/current 24 V / 1.0 A Power consumption when on / in standby mode max. 24.0 W / < 0.5 W Speakers 2 x 15 W RMS Audio format at inputs...
Page 23
SSB 30 B1 Read the user manual! Please only use the power adapter supplied for this soundbar. Manufacturer: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD Model name: EU: GMA25-240120-2A / UK: GMA25-240120-3A DC voltage AC voltage Safety Class II, protective insulation This power supply is only suitable for use in inside spaces.
SSB 30 B1 DANGER! Wall plug power adapter Only plug the wall plug power adapter into a suitable and easily accessible power socket. Do not touch the power adapter with wet hands. This could cause an electric shock. Unplug the wall plug power adapter from the mains in the following circumstances: •...
SSB 30 B1 7. Connections and controls An illustration of the items and controls and their corresponding numbers can be found on the inside page of the cover of this user manual. 1 LED display 2 On/Standby button 3 - button (reduce volume)
The cable used for playback must not exceed a length of 3 metres. The SSB 30 B1 sound bar lets you play sound and/or music from various sources: Playback can be controlled using the buttons on the device or the remote control.
SSB 30 B1 8.4 Display information Every time a setting is changed on the sound bar, the LED display (1) lights up on full brightness for around 5 seconds before reverting back to the lower brightness level. Setting LED display “Standby”...
If your playback device has not yet been paired with the sound bar, the display flashes “bt”. • Start Bluetooth scanning mode on your playback device (e.g. smartphone). It should then find the sound bar under the name “SSB 30 B1”. •...
SSB 30 B1 Generally, you should only have to pair once as the playback device saves the name of the sound bar. This means you do not need to pair the devices manually when you establish the connection again. If you wish to disconnect an existing Bluetooth pairing or switch to pairing mode, press and hold the "PAIR" button (34) on the remote control for about 1 second.
SSB 30 B1 9.3.5 “AUX” mode Use this mode to connect a playback device with a Cinch output, e.g. a DVD player or satellite receiver. Use the adapter cable provided (F). • Connect the Cinch output from your playback device to the AUX jack (7) on the sound bar.
The distance between the sound bar and the remote control is too great. Move them closer together. ® Playback via Bluetooth does not work • ® On your smartphone / tablet, check if there is a Bluetooth connection established to the SSB 30 B1 sound bar. If necessary, repeat the pairing. English - 29...
SSB 30 B1 12. Environmental regulations and disposal information Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Avoid damage to the environment and risks to your personal health by disposing of the device properly.
13. Conformity TARGA GmbH hereby declares that the wireless device type SSB 30 B1 complies with Directive 2014/53/EU, ERP Directive 2009/125/EC and RoHS Directive 2011/65/EU. TARGA GmbH hereby declares that the wireless device type SSB 30 B1 complies with the following UK regulations:...
SSB 30 B1 14. Warranty and service information Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
® SilverCrest SSB 30 B1 est un périphérique informatique utilisé pour diffuser le son d’appareils audio. La barre de son est destinée à un usage exclusivement privé, et en aucun cas à un usage industriel ou commercial. L’appareil doit être utilisé en intérieur et dans des climats tempérés.
SSB 30 B1 4. Spécifications techniques SSB 30 B1 Tension / intensité d'entrée 24 V /1.0 A Consommation d’électricité en Marche/Veille 24.0 W max./< 0,5 W Haut-parleurs 2 x 15 W RMS Format audio aux entrées Stéréo PCM Prise AUX IN (entrée AUX) Jack de 3,5 mm Entrée numérique (SPDIF)
Page 38
SSB 30 B1 Ce symbole signale la présence d’informations supplémentaires sur le sujet. Veuillez lire le manuel d’utilisation ! Veuillez utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni pour cette barre de son. Fabricant : FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD Nom du modèle : UE : GMA25-240120-2A / R.-U. : GMA25-240120-3A...
Page 39
SSB 30 B1 DANGER ! Sécurité des personnes Les appareils électriques doivent être tenus hors de portée des enfants. Les personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ne peuvent utiliser les appareils électriques que dans la limite de leurs capacités. Ne laissez jamais les enfants ou les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites utiliser les appareils électriques sans surveillance, à...
SSB 30 B1 6. Droits d’auteur L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à titre d’information. La copie des données et des informations, sans l’autorisation écrite et explicite préalable de l’auteur, est strictement interdite. Cela s’applique également à toute utilisation commerciale du contenu et des informations.
Le câble utilisé pour raccorder le périphérique de lecture ne doit pas dépasser 3 mètres de long. La barre de son SSB 30 B1 permet de lire du son et/ou de la musique provenant de différentes sources : La lecture peut être contrôlée en utilisant les touches se trouvant sur l’appareil ou sur la télécommande.
SSB 30 B1 8.4. Informations affichées à l’écran À chaque fois qu’un réglage est modifié sur la barre de son, l’affichage à LED (1) s’allume à la luminosité maximale pendant environ 5 secondes avant de revenir au niveau de luminosité inférieur.
Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur. 9.3.3 Mode « BLUETOOTH » Le nom de périphérique Bluetooth de la barre de son est SSB 30 B1. Si vous êtes invité à saisir un code PIN lors de la procédure d’association, tapez « 0000 ».
SSB 30 B1 • Lancez maintenant la lecture de la musique depuis le périphérique source. Le son est diffusé par la barre de son. • Vous pouvez utiliser les touches (14), (15) et (35) de la télécommande ou votre périphérique source pour contrôler la lecture.
SSB 30 B1 9.3.5 Mode « AUX » Utilisez ce mode pour connecter un périphérique de lecture disposant d’une sortie Cinch, par exemple un lecteur DVD ou un récepteur satellite. Utilisez le câble adaptateur (F) fourni. • Connectez la sortie Cinch de votre périphérique de lecture à la prise AUX (7) de la barre de son.
La distance qui sépare la barre de son de la télécommande est trop grande. Rapprochez-les l’un de l’autre. ® La lecture en Bluetooth ne fonctionne pas • ® Sur votre smartphone / tablette, vérifiez qu’il y a une connexion Bluetooth établie avec la barre de son SSB 30 B1. Si nécessaire, répétez l'association. 44 - Français...
SSB 30 B1 12. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels. Protégez l’environnement et préservez votre santé...
13. Conformité TARGA GmbH déclare par la présente que le type d'appareil sans fil SSB 30 B1 est conforme à la directive 2014/53/EU, à la directive ErP 2009/125/EC et à la directive RoHS 2011/65/EU. TARGA GmbH déclare par la présente que le type d'appareil sans fil SSB 30 B1 est conforme aux réglementations suivantes en vigueur au Royaume-Uni : - Règlements de 2017 sur les équipements radio...
SSB 30 B1 14. Informations relatives à la garantie et à l’assistance Vous pouvez télécharger ce manuel et bien d’autres ainsi que des vidéos sur les produits et des logiciels d’installation sur www.lidl-service.com. Ce code QR vous permet d’arriver directement sur le site du service après-vente LIDL (www.lidl-service.com) ; vous pouvez y ouvrir votre mode d’emploi en saisissant le numéro d’article (IAN).
Page 50
SSB 30 B1 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;...
Page 51
SSB 30 B1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
De formulering Bluetooth en het logo zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH gebruikt deze merken onder licentie. Het handelsmerk SilverCrest en het merk SilverCrest zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars. ® De formulering HDMI is een geregistreerd handelsmerk van HDMI Licensing LLC.
SSB 30 B1 4. Technische specificaties SSB 30 B1 Ingangsspanning/-stroom 24 V , 1.0 A Elektriciteitsverbruik als ingeschakeld/in de stand-bymodus max. 24.0 W / < 0,5 W Luidsprekers 2 x 15 W RMS Audio-indeling bij invoer Stereo-PCM AUX IN-aansluiting 3,5mm-connector...
Page 55
SSB 30 B1 Dit symbool staat bij nadere informatie over het onderwerp. Lees de handleiding! Gebruik alleen de bijgeleverde voedingsadapter voor deze soundbar. Fabrikant: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD Modelnaam: EU: GMA25-240120-2A / VK: GMA25-240120-3A Gelijkspanning Wisselspanning Veiligheidsklasse II, beschermende isolatie Deze voeding is alleen geschikt voor gebruik in binnenruimten.
SSB 30 B1 toezicht elektrische apparaten gebruiken, tenzij ze hiervoor instructies krijgen en onder toezicht staan van een competente persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Er moet altijd toezicht worden gehouden op kinderen om te voorkomen dat ze met het product spelen. Het product mag niet worden gereinigd of onderhouden door kinderen.
SSB 30 B1 7. Aansluitingen en bedieningsonderdelen Een afbeelding van alle onderdelen en knoppen en de bijbehorende nummers vindt u op de binnenpagina van de omslag van deze handleiding. 1 Led-display 2 Knop Aan/Stand-by - (volume verlagen) Knop + (volume verhogen)
De kabel die wordt gebruikt voor het afspelen mag niet langer zijn dan 3 meter. Met de SSB 30 B1-soundbar kunt u geluid en/of muziek van verschillende bronnen afspelen: Het afspelen regelt u met de knoppen op het apparaat of de afstandsbediening.
SSB 30 B1 8.4 Informatie display Telkens wanneer een instelling op de soundbar wordt gewijzigd, brandt het led-display (1) gedurende ongeveer 5 seconden op volle lichtsterkte alvorens terug te keren naar het lagere helderheidsniveau. Instelling Led-display “Standby” “HDMI (ARC)”-modus ®...
Als uw afspeelapparaat nog niet met de soundbar is gekoppeld, knippert “bt” op het display. • Start de Bluetooth-scanmodus op uw afspeelapparaat (bijv. smartphone). Vervolgens vindt u de soundbar onder de naam “SSB 30 B1”. • Maak nu een Bluetooth-verbinding tussen uw afspeelapparaat en de soundbar.
SSB 30 B1 • Start nu de muziek vanaf het bronapparaat. Het geluid wordt afgespeeld via de soundbar. • Met de knoppen (14), (15) en (35) op de afstandsbediening of uw bronapparaat regelt u het afspelen. • Met de volumeknoppen (19, 33) stelt u het volume naar wens in.
SSB 30 B1 9.3.5 “AUX”-modus In deze modus sluit u een afspeelapparaat aan op een cinch-uitgang, bijv. een dvd-speler of een satellietontvanger. Gebruik de bijgeleverde adapterkabel (F). • Sluit de cinch-uitgang van uw afspeelapparaat aan op de AUX-aansluiting (7) van de soundbar.
De afstand tussen de soundbar en uw apparaat is te groot. Plaats ze dichter bij elkaar. ® Afspelen via Bluetooth werkt niet • ® Controleer of op uw smartphone/tablet een Bluetooth -verbinding tot stand is gebracht met de SSB 30 B1-soundbar. Herstel de koppeling, indien nodig. Nederlands - 61...
SSB 30 B1 12. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd. Voorkom schade aan het milieu en risico's voor uw eigen gezondheid door het apparaat op de juiste manier als afval te verwerken.
13. Conformiteit TARGA GmbH verklaart hierbij dat het draadloze apparaat, type SSB 30 B1, voldoet aan de radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU, de ErP- richtlijn 2009/125/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. TARGA GmbH verklaart hierbij dat het draadloze apparaat, type SSB 30 B1, voldoet aan de volgende Britse regelgeving:...
SSB 30 B1 14. Garantie- en servicegegevens Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
Page 67
SSB 30 B1 Spis treści 1. Znaki towarowe ............................. 66 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ......................66 3. Zawartość opakowania ..........................66 4. Dane techniczne ............................... 67 5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ......................67 6. Prawa autorskie .............................. 70 7. Połączenia i elementy sterowania ........................70 7.1 Pilot .............................................
Nazwa Bluetooth oraz jej logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Firma TARGA GmbH używa tych znaków na mocy licencji. Znak towarowy SilverCrest i marka SilverCrest są własnością ich odnośnych właścicieli. ® Znak HDMI jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy HDMI Licensing LLC.
SSB 30 B1 4. Dane techniczne SSB 30 B1 Napięcie/prąd wejściowy 24 V / 1.0 A Pobór mocy podczas pracy/w trybie gotowości maks. 24.0 W/<0,5 W Głośniki 2 x 15 W RMS Format audio na wejściach stereo PCM Gniazdo AUX IN gniazdo jack 3,5 mm Wejście cyfrowe (SPDIF)
Page 70
SSB 30 B1 Tym symbolem oznaczono dodatkowe informacje związane z omawianym tematem. Przeczytaj instrukcję obsługi! Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego wraz z soundbarem. Producent: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD Nazwa modelu: UE: GMA25-240120-2A / Wlk. Bryt.: GMA25-240120-3A Napięcie stałe Napięcie przemienne...
Page 71
SSB 30 B1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpieczeństwo osobiste Urządzenia elektryczne nie są odpowiednie dla dzieci. Osoby z niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową powinny również korzystać z urządzeń elektrycznych wyłącznie w granicach swoich możliwości. Nie wolno pozwalać dzieciom lub osobom o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych bądź...
SSB 30 B1 Środowisko użytkowania Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w środowiskach o wysokiej wilgotności (np. w łazienkach) ani w miejscach o nadmiernych poziomach zapylenia. Temperatura otoczenia i wilgotność podczas użytkowania: 0°C do 35°C, maks. 85% wilgotności względnej. Należy pamiętać, że produkty do pielęgnacji powierzchni mebli mogą...
HDMI (ARC) (E). Patrz również instrukcja obsługi podłączanego urządzenia. Długość kabla używanego do odtwarzania nie może przekraczać 3 metrów. Soundbar SSB 30 B1 umożliwia odtwarzanie dźwięku i/lub muzyki z różnych źródeł. Odtwarzaniem można sterować za pomocą przycisków na urządzeniu lub na pilocie.
SSB 30 B1 8.4 Informacje na wyświetlaczu Za każdym razem, gdy ustawienie zostanie zmienione na soundbarze, wyświetlacz LED (1) zwiększa na około 5 sekund jasność do maksymalnego poziomu, a następnie powraca do niższego poziomu jasności. Ustawienie Wyświetlacz LED „Gotowość” Tryb „HDMI (ARC)”...
Jeśli urządzenie odtwarzające nie zostało jeszcze sparowane z soundbarem, na wyświetlaczu miga symbol „bt”. • Uruchom tryb skanowania Bluetooth na swoim urządzeniu odtwarzającym (np. smartfonie). Powinno ono znaleźć soundbar pod nazwą „SSB 30 B1”. • Teraz ustanów połączenie Bluetooth między urządzeniem odtwarzającym a soundbarem.
SSB 30 B1 Z reguły wystarczy tylko jedno parowanie, ponieważ urządzenie odtwarzające zapamiętuje nazwę soundbara. Oznacza to, że nie ma potrzeby ręcznego parowania urządzeń przy ponownym ustanawianiu połączenia. Jeśli chcesz rozłączyć istniejące połączenie Bluetooth lub przejść do trybu parowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk „PAIR” (34) na pilocie przez około 1 sekundę.
SSB 30 B1 Ponowne naciśnięcie przycisku (26) powoduje wyjście z trybu odtwarzania losowego (na wyświetlaczu pojawia się symbol SE) i odtwarzanie powraca do normalnej kolejności. Wyświetlacz LED Funkcja Wszystkie foldery zapisane na urządzeniu pamięci masowej USB są powtarzane (odtwarzanie bez końca).
Zbyt duża odległość między soundbarem a pilotem. Przybliż je do siebie. ® Odtwarzanie przez Bluetooth nie działa • ® Sprawdź na smartfonie / tablecie, czy jest nawiązane połączenie Bluetooth z soundbarem SSB 30 B1. W razie potrzeby powtórz parowanie. 76 – Polski...
SSB 30 B1 12. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji urządzenia Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy unijnej 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego w oficjalnych punktach utylizacji. Właściwa utylizacja zużytych urządzeń...
SSB 30 B1 14. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu. Nasza przedstawiona poniżej gwarancja w niczym nie ogranicza tych praw.
Page 82
SSB 30 B1 Obsah 1. Ochranné známky ............................81 2. Určené použití ..............................81 3. Obsah balení ..............................81 4. Technické údaje ............................... 82 5. Bezpečnostní pokyny ............................82 6. Ochrana autorských práv ..........................84 7. Připojení a ovládací prvky ..........................85 7.1 Dálkový...
Označení Bluetooth a jeho logo jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Společnost TARGA GmbH používá tyto známky na základě licence. Obchodní známka SilverCrest a značka SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků. ® HDMI je registrovaná ochranná známka společnosti HDMI Licensing LLC.
SSB 30 B1 4. Technické údaje SSB 30 B1 Vstupní napětí/proud 24 V / 1.0 A Příkon při zapnutí / v pohotovostním režimu max. 24.0 W / < 0,5 W Reproduktory 2 x 15 W (efektivně) Vstupní zvukový formát Stereo PCM Vstup AUX IN zdířka jack 3,5 mm...
Page 85
SSB 30 B1 Tento symbol označuje další informace na dané téma. Čtěte uživatelskou příručku! K napájení soundbaru používejte pouze přiložený napájecí adaptér. Výrobce: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD Název modelu: EU: GMA25-240120-2A / Velká Británie: GMA25-240120-3A Stejnosměrné napětí Střídavé napětí...
SSB 30 B1 bylo jisté, že si s výrobkem nehrají. Děti nesmí výrobek nesmí čistit nebo provádět jeho údržbu bez dozoru. Malé součásti mohou způsobit udušení. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah těchto osob. Obalový materiál není určen ke hraní. Hrozí nebezpečí udušení.
SSB 30 B1 7. Připojení a ovládací prvky Vyobrazení položek a ovládacích prvků a jejich příslušná čísla naleznete na vnitřní straně obálky této uživatelské příručky. 1 LED displej 2 Tlačítko Aktivace/Pohotovostní režim 3 Tlačítko – (snížení hlasitosti) 4 Tlačítko + (zvýšení hlasitosti) 5 Tlačítko SOURCE (volba zdroje signálu)
HDMI (ARC) (E). Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci k připojovanému zařízení. Délka kabelů používaných při přehrávání nesmí přesáhnout 3 metry. Soundbar SSB 30 B1 umožňuje přehrávání zvuků anebo hudby z nejrůznějších zdrojů: Přehrávání lze kontrolovat tlačítky na přístroji nebo na dálkovém ovladači.
SSB 30 B1 8.4 Údaje na displeji Při každé změně nastavení soundbaru se LED displej (1) asi na 5 sekund rozsvítí naplno a poté se vrátí na nižší úroveň jasu. Nastavení LED displej „Pohotovostní režim“ Režim „HDMI(ARC)“ Režim „BLUETOOTH ®...
Pokud vaše zařízení pro přehrávání nebylo se soundbarem dosud spárováno, na displeji bude blikat „bt“. • Na svém zařízení pro přehrávání (např. smartphone) spusťte režim skenování Bluetooth. Poté bude soundbar nalezen pod názvem „SSB 30 B1“. • Nyní vytvořte připojení Bluetooth mezi svým zařízením pro přehrávání a soundbarem.
SSB 30 B1 • Nyní spusťte přehrávání hudby ze zdrojového zařízení. Zvuk bude vyzařován prostřednictvím soundbaru. • K ovládání přehrávání lze použít tlačítka (14), (15) a (35) na dálkovém ovladači nebo na zdrojovém zařízení. • K nastavení požadované hlasitosti můžete použít tlačítka hlasitosti (19, 33).
SSB 30 B1 9.3.5 Režim „AUX“ Tento režim použijte k připojení přehrávacího zařízení s výstupem Cinch (např. DVD přehrávač nebo satelitní přijímač). Použijte dodávaný kabelový adaptér (F). • Výstup Cinch z přehrávacího zařízení připojte do konektoru AUS na soundbaru (7).
Vzdálenost mezi soundbarem a dálkovým ovladačem je příliš velká. Přemístěte je blíž. ® Přehrávání prostřednictvím Bluetooth nefunguje • ® Na svém smartphonu / tabletu si ověřte, zda je se soundbarem SSB 30 B1 navázáno připojení Bluetooth . V případě potřeby zopakujte párování. Čeština - 91...
SSB 30 B1 12. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v oficiálních likvidačních střediscích. Chraňte životní prostředí a zdraví osob správnou likvidací přístroje. Bližší...
13. Prohlášení o shodě Společnost TARGA GmbH tímto prohlašuje, že bezdrátové zařízení typu SSB 30 B1 splňuje požadavky Směrnice 2014/53/EU, Směrnice ERP 2009/125/EC a Směrnice RoHS 2011/65/EU. Společnost TARGA GmbH tímto prohlašuje, že bezdrátové zařízení typu SSB 30 B1 splňuje následující předpisy Spojeného království: - Radio Equipment Regulations (Předpisy pro rádiová...
SSB 30 B1 14. Informace o záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná...
Page 97
SSB 30 B1 Obsah 1. Ochranné známky ............................96 2. Určené použitie ............................... 96 3. Obsah balenia ..............................96 4. Technické parametre ............................97 5. Bezpečnostné pokyny ............................. 97 6. Autorské práva ............................... 99 7. Pripojenia a ovládacie prvky ......................... 100 7.1 Diaľkový...
SSB 30 B1 Gratulujeme! Kúpou zvukového panela SilverCrest ste si vybrali kvalitný produkt. Pred prvým použitím sa oboznámte s používaním zvukového panela a pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny a používajte zvukový panel len tak, ako je uvedené v návode na obsluhu a pre dané aplikácie.
SSB 30 B1 4. Technické parametre SSB 30 B1 Vstupné napätie/prúd 24 V / 1.0 A Spotreba energie pri zapnutí/v pohotovostnom režime max. 24.0 W / < 0,5 W Reproduktory 2 x 15 W RMS Audio formáty na vstupoch Stereo PCM...
Page 100
SSB 30 B1 Tento symbol označuje ďalšie informácie o téme. Prečítajte si používateľskú príručku! Pre tento zvukový panel používajte len dodaný napájací adaptér. Výrobca: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD Názov modelu: EÚ: GMA25-240120-2A / Veľká Británia: GMA25-240120-3A Jednosmerné napätie Striedavé...
SSB 30 B1 vždy pod dozorom, aby sa nehrali s ovládačom. Deti nesmú tento produkt čistiť ani na ňom vykonávať údržbu. Deti by mohli prehltnúť malé súčiastky. Držte obal mimo dosahu týchto ľudí. Baliaci materiál nie je hračka. Je tu riziko udusenia.
SSB 30 B1 7. Pripojenia a ovládacie prvky Na vnútornej strane obalu tejto používateľskej príručky nájdete obrázok s položkami a ovládacími prvkami a ich príslušnými číslami. 1 LED displej 2 Tlačidlo Zapnúť / Pohotovostný režim 3 Tlačidlo - (znížiť hlasitosť) 4 Tlačidlo + (zvýšenie hlasitosti)
Pozrite si tiež používateľskú príručku pre pripojené zariadenie. Kábel na prehrávanie nesmie byť dlhší než 3 metre. Zvukový panel SSB 30 B1 umožňuje prehrávanie zvuku alebo hudby z rôznych zdrojov: Prehrávanie môžete ovládať pomocou tlačidiel na zariadení alebo diaľkovom ovládači.
SSB 30 B1 8.4 Zobrazené informácie Pri každej zmene nastavenia na zvukovom paneli sa plným jasom na 5 sekúnd rozsvieti LED displej (1) a následne sa vráti späť na nižšiu úroveň jasu. Nastavenie LED displej Pohotovostný režim Režim HDMI(ARC) Režim BLUETOOTH ®...
Pozrite si používateľskú príručku k televíznemu prijímaču. 9.3.3 Režim BLUETOOTH Názov zariadenia Bluetooth zvukového panela je SSB 30 B1. Ak sa počas párovania zobrazí výzva na zadanie kódu PIN, zadajte „0000“. V závislosti od zariadenia môže nadviazanie pripojenia trvať rôzne dlhú dobu.
SSB 30 B1 • Spustite režim vyhľadávania Bluetooth zariadení na prehrávacom zariadení (napr. smartfóne). Zvukový panel sa musí potom nájsť pod názvom SSB 30 • Teraz nadviažte pripojenie Bluetooth medzi prehrávacím zariadením a zvukovým panelom. • Po nadviazaní pripojenia sa na LED displeji (1) zobrazí bt a zaznie potvrdzujúce pípnutie.
SSB 30 B1 LED displej Funkcia Všetky priečinky na úložnom zariadení USB sa opakujú (nekonečné prehrávanie). Opakovanie aktuálnej skladby. Režim náhodného prehrávania pre všetky priečinky. Režim náhodného prehrávania ukončený, prehrávanie v normálnom poradí. UPOZORNENIE! USB port (10) sa nesmie používať na nabíjanie externých zariadení.
Vzdialenosť medzi zvukovým panelom a diaľkovým ovládačom je príliš veľká. Posuňte ich bližšie k sebe. Prehrávanie cez Bluetooth ® nefunguje • ® Vo svojom smartfóne/tablete skontrolujte, či je nadviazané spojenie Bluetooth so zvukovým panelom SSB 30 B1. V prípade potreby zopakujte párovanie. 106 – Slovensky...
SSB 30 B1 12. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach. Zabráňte znečisteniu životného prostredia a ohrozeniu vášho zdravia správnou likvidáciou zariadenia.
13. Zhoda Spoločnosť TARGA GmbH tu týmto vyhlasuje, že bezdrôtové zariadenie SSB 30 B1 je v súlade so Smernicou 2014/53/EÚ, Smernicou ERP 2009/125/EC a Smernicou RoHS 2011/65/EÚ. Spoločnosť TARGA GmbH tu týmto vyhlasuje, že bezdrôtové zariadenie SSB 30 B1 je v súlade s nasledujúcimi nariadeniami Spojeného kráľovstva:...
SSB 30 B1 14. Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú...
Page 112
SSB 30 B1 Índice 1. Información sobre marcas ..........................111 2. Uso destinado ............................... 111 3. Contenido del embalaje ..........................111 4. Datos técnicos..............................112 5. Instrucciones de seguridad ..........................112 6. Copyright ..............................114 7. Conexiones y mandos ........................... 115 7.1 Mando a distancia ......................................
¡Enhorabuena! Con la adquisición de esta barra de sonido SilverCrest ha obtenido un producto de calidad. Antes de ponerla en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente. Respete todas las instrucciones de seguridad y emplee la barra de sonido solamente tal y como se describe en el manual y solo para los fines que aquí...
SSB 30 B1 4. Datos técnicos SSB 30 B1 Tensión/corriente de entrada 24 V / 1.0 A Consumo eléctrico en funcionamiento/en reposo máx. 24.0 W / < 0,5 W Altavoces 2 x 15 W eficaces Formatos de audio y conectores de entrada PCM estéreo...
Page 115
SSB 30 B1 Este símbolo indica más información sobre el tema. ¡Lea el manual del usuario! Conecte la barra de sonido solo al adaptador de alimentación incluido. Fabricante: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD Nombre del modelo: EU: GMA25-240120-2A / Reino Unido: GMA25-240120-3A...
SSB 30 B1 ¡PELIGRO! Seguridad de las personas Los dispositivos eléctricos no son aptos para los niños. Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas solo deben usar equipos eléctricos dentro de los límites de sus capacidades. No permita que los niños o las personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales utilicen equipos eléctricos sin supervisión, a no ser que reciban instrucciones y supervisión por parte de una persona experimentada y responsable de su seguridad.
SSB 30 B1 7. Conexiones y mandos Para una ilustración de los elementos y botones y sus números correspondientes, consulte el interior de la portada de este Manual del usuario. 1 Pantalla LED 2 Botón Encendido/reposo - (para reducir el volumen sonoro) Botón...
El cable que utilice para la reproducción debe tener una longitud máxima de 3 m. La barra de sonido SSB 30 B1 permite la reproducción de sonido y música de diferentes fuentes de audio: Puede controlar la reproducción con los botones en el mismo dispositivo o mediante el mando a distancia.
SSB 30 B1 8.4 Información de pantalla Cada vez que cambie un ajuste en la barra de sonido, la pantalla LED (1) se ilumina con la máxima claridad durante unos 5 segundos antes de regresar al nivel de brillo inferior.
Consulte el manual de instrucciones de su televisor. 9.3.3 Modo “BLUETOOTH” El nombre de dispositivo Bluetooth de su barra de sonido es SSB 30 B1. En caso de que se le pida una contraseña durante el apareamiento, introduzca "0000". Según el dispositivo, el tiempo necesario para establecer la conexión varía.
SSB 30 B1 • A continuación, establezca la conexión Bluetooth entre su dispositivo de reproducción y la barra de sonido. • Una vez establecida la conexión, en la pantalla LED (1) se indica “bt” y se escucha una señal acústica de confirmación.
SSB 30 B1 Pulse de nuevo el botón (26) para salir de la reproducción aleatoria (en la pantalla aparece la indicación SE) y continuar con la reproducción en el orden normal. Pantalla LED Función Se repiten todas las carpetas guardadas en el dispositivo de almacenamiento USB (reproducción en bucle).
La distancia entre la barra de sonido y su mando a distancia es demasiado grande. Colóquelos más cerca uno del otro. ® La reproducción mediante Bluetooth no funciona. • ® En su smartphone / tableta, compruebe que hay una conexión Bluetooth establecida con la barra de sonido SSB 30 B1. Si fuera necesario, repita el apareado. Español - 121...
SSB 30 B1 12. Normativa medioambiental e información sobre el desecho Los dispositivos señalizados con este símbolo están sujetos a la Directiva Europea 2012/19/EU. Todo aparato eléctrico o electrónico debe ser desechado por separado de la basura doméstica y en los puntos limpios municipales. Participe activamente en la protección del medioambiente y de su propia salud respetando las normas de desecho de los aparatos usados.
13. Conformidad TARGA GmbH declara que el producto inalámbrico, modelo SSB 30 B1 cumple los requisitos de la Directiva 2014/53/EU, de la Directiva ERP 2009/125/EC y de la Directiva RoHS 2011/65/EU. TARGA GmbH declara que el producto inalámbrico, modelo SSB 30 B1 cumple la siguiente legislación del Reino Unido: - Normativa para equipos de radiofrecuencia 2017 - Normativa para el diseño ecológico de aparatos eléctricos e información sobre características eléctricas (enmienda) (EU Exit) 2019...
SSB 30 B1 14. Información sobre la garantía y el servicio posventa Garantía de TARGA GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto.
SSB 30 B1 Tillykke! Ved at købe SilverCrest soundbar har du valgt at købe et kvalitetsprodukt. Før du tager den i brug første gang, skal du gøre dig bekendt med, hvordan soundbaren fungerer og læse denne betjeningsvejledning grundigt. Vær omhyggelig med at følge sikkerhedsinstruktionerne og brug kun soundbaren, som beskrevet i betjeningsvejledningen og til de anførte formål.
SSB 30 B1 4. Tekniske specifikationer SSB 30 B1 Indgangsspænding/-strøm 24 V / 1.0 A Strømforbrug, når tændt/i standby-tilstand maks. 24.0 W / < 0,5 W Højttalere 2 x 15 W RMS Lydformat ved indgange Stereo PCM AUX IN-stik 3,5 mm stik...
Page 130
SSB 30 B1 Dette symbol henviser til yderligere oplysninger om emnet. Læs brugervejledningen! Brug kun den medfølgende strømadapter til denne soundbar. Producent: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD Modelnavn: EU: GMA25-240120-2A / Storbritannien: GMA25-240120-3A Jævnspænding Vekselspænding Sikkerhedsklasse II, beskyttende isolering Strømforsyningen er kun egnet til brug indendørs på...
SSB 30 B1 opsyn for at sikre, at de ikke leger med produktet. Dette produkt må ikke rengøres eller vedligeholdes af børn uden opsyn. Smådele kan udgøre en kvælningsrisiko. Opbevar emballagen utilgængeligt for disse personer. Emballagen er ikke legetøj. Der er risiko for kvælning.
SSB 30 B1 7. Tilslutninger og styring En illustration af delene og betjeningsknapperne samt de tilhørende numre kan findes på udfoldningsarket på indersiden denne brugervejlednings omslag. 1 LED-tilstand 2 Tænd-/standby-knap 3 - knap (mindsk lydstyrken) 4 + knap (forøg lydstyrken) 5 Kildeknap (valg af signalkilde) 6 Enhedens fødder...
Kablet, der bruges til afspilning må ikke overstige 3 meter. SSB 30 B1 soundbaren giver dig mulighed for at afspille lyd og/eller musik fra forskellige kilder: Afspilningen kan styres med knapperne på enheden og eller fjernbetjeningen.
SSB 30 B1 8.4 Displayoplysninger Hver gang en indstilling ændres på soundbaren, lyser LED-displayet (1) med fuld lysstyrke i omkring 5 sekunder, før det vender tilbage til den lavere lysstyrke. Indstilling LED-tilstand ”Standby” “HDMI (ARC)”-tilstand ® “BLUETOOTH ”-tilstand “OPTICAL”-tilstand “USB”-tilstand “AUX”-tilstand...
Hvis din afspilningsenhed endnu ikke er blevet parret med soundbaren, blinker et ”bt” på displayet. • Start Bluetooth-scanningstilstanden på din afspilningsenhed (fx smartphone). Det skulle derefter finde frem til soundbaren under navnet "SSB 30 B1". • Nu oprettes der en Bluetooth-forbindelse mellem din afspilningsenhed og soundbaren.
SSB 30 B1 9.3.4 "USB"-tilstand Rækkefølgen for afspilningen af numre/mapper, bestemmes af den rækkefølge, hvori de kopieres til USB-enheden. I denne tilstand kan du bruge soundbaren til at afspille lydfiler fra en USB-lagerenhed, fx en USB-stick. Hvis du tilslutter en USB-harddisk, bemærk venligst, at den maksimale strøm på...
SSB 30 B1 9.4 Lydstyrke- og lydindstillinger Enhver ændring af lydstyrken og lydindstillingerne vises på LED-displayet (1) i ca. 2 sekunder. Displayet vender tilbage til standardvisningen for den relevante tilstand. 9.4.1 Indstilling af lydstyrken Du kan justere lydstyrken under afspilningen ved hjælp af lydstyrkeknapperne (19, 33) på fjernbetjeningen. Du kan i stedet bruge lydstyrkeknapperne (3, 4) på...
Afstanden mellem soundbaren og fjernbetjeningen er for stor. Flyt dem tættere på hinanden. ® Afspilning via Bluetooth fungerer ikke • ® Kontroller, at din smartphone/tablet har Bluetooth slået til, og at der er forbindelse til SSB 30 B1 soundbaren. Hvis det er nødvendigt, gentages parringsprocessen. 136 - Dansk...
SSB 30 B1 12. Miljøregler og oplysninger om bortskaffelse Enheder mærket med dette symbol er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Alle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald på officielle genbrugspladser. Skån miljøet, og undgå fare for dit eget helbred ved at bortskaffe denne enhed på...
TARGA GmbH erklærer hermed, at den trådløse enhed type SSB 30 B1 er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU, ERP-direktivet 2009/125/EC og RoHS-direktivet 2011/65/EU. TARGA GmbH erklærer hermed, at den trådløse enhed type SSB 30 B1 er i overensstemmelse med følgende lovgivning i Storbritannien: - Loven om radioudstyr 2017 - Loven om økodesign for energirelaterede produkter og energiinformation (opdatering) (EU Exit) 2019...
SSB 30 B1 14. Garanti- og serviceoplysninger TARGA GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
® sono marchi commerciali registrati di Bluetooth SIG, Inc. (Gruppo di interesse particolare). TARGA GmbH utilizza tali marchi dietro licenza. La marca e il marchio di fabbrica SilverCrest sono proprietà dei rispettivi titolari. ® Il termine HDMI è un marchio registrato di HDMI Licensing LLC.
SSB 30 B1 4. Specifiche tecniche SSB 30 B1 Tensione/corrente in entrata 24 V / 1.0 A Consumo energetico in modalità on / in standby max. 24.0 W / < 0,5 W Altoparlante 2 x 15 W RMS Formato audio alle entrate...
Page 145
SSB 30 B1 Questo simbolo indica ulteriori informazioni sull’argomento. Leggere il manuale d'uso! Utilizzare solo l’alimentatore per il soundbar fornito in dotazione. Produttore: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD Nome del modello: EU: GMA25-240120-2A / Regno Unito: GMA25-240120-3A Tensione CC...
SSB 30 B1 PERICOLO! Sicurezza personale I dispositivi elettrici non sono adatti ai bambini. Le persone con con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare apparecchi elettrici solo nei limiti delle loro capacità. Non permettere a bambini e disabili di utilizzare i dispositivi elettrici da soli, a meno che non sappiano utilizzarli e in presenza di un adulto competente, responsabile della loro sicurezza.
SSB 30 B1 7. Collegamenti e comandi Nella seconda di copertina di questo manuale è presente un’illustrazione con le voci, i comandi e i numeri corrispondenti. 1 Display a LED 2 Pulsante On/Standby (Acceso/Standby) 3 Pulsante - (riduce il volume)
Il cavo utilizzato per la riproduzione non deve superare una lunghezza di 3 metri. Il soundbar di SSB 30 B1 consente di riprodurre suoni e/o musica da varie fonti: La riproduzione può essere controllata con i pulsanti sul dispositivo o sul telecomando.
SSB 30 B1 8.4 Visualizzazione delle informazioni Ogni volta che si modifica un'impostazione del soundbar, il display a LED (1) si accende a piena luminosità per circa 5 secondi prima di tornare al livello di luminosità inferiore. Impostazioni Display a LED “Standby”...
Se il dispositivo di riproduzione non è stato ancora accoppiato con il soundbar, sul display lampeggia “bt”. • Avviare la modalità di ricerca Bluetooth sul dispositivo di riproduzione (per es. smartphone). Il soundbar è rintracciabile con il nome “SSB 30 B1”. •...
SSB 30 B1 • Far partire la riproduzione dei brani musicali dal dispositivo fonte. La riproduzione audio avverrà tramite il soundbar. • I pulsanti (14), (15) e (35) del telecomando o del dispositivo sorgente possono essere utilizzati per controllare la riproduzione.
SSB 30 B1 9.3.5 Modalità “AUX” Utilizzare questa modalità per collegare un dispositivo di riproduzione con un'uscita Cinch, per es. un lettore DVD o un ricevitore satellitare. Utilizzare il cavo adattatore in dotazione (F). • Collegare l'uscita Cinch del dispositivo di riproduzione alla presa AUX (7) del soundbar.
Il telecomando è troppo lontano dal soundbar. Avvicinarli. La riproduzione tramite Bluetooth ® non funziona • Sullo smartphone / tablet, controllare la presenza di un collegamento Bluetooth ® creato per il soundbar SSB 30 B1. Se necessario, ripetere l'accoppiamento. Italiano - 151...
SSB 30 B1 12. Normativa in materia ambientale e informazioni sullo smaltimento I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla Direttiva Europea 2012/19/EU. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici, presso i centri di smaltimento ufficiali. Evitare danni all’ambiente e pericoli per la salute delle persone smaltendo il dispositivo in maniera appropriata.
/alluminio 13. Conformità TARGA GmbH dichiara che il dispositivo wireless tipo SSB 30 B1 è conforme alla Direttiva 2014/53/EU, alla ERP Directive 2009/125/EC e alla RoHS Directive 2011/65/EU. TARGA GmbH dichiara che il dispositivo wireless tipo SSB 30 B1 è conforme alle seguenti normative UK:...
SSB 30 B1 14. Informazioni sull'assistenza e sulla garanzia Garanzia di TARGA GmbH Gentile cliente, con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto.
Page 157
SSB 30 B1 Tartalomjegyzék 1. Védjegyek ..............................156 2. Tervezett használat ............................156 3. A csomag tartalma ............................156 4. Műszaki jellemzők ............................157 5. Biztonsági utasítások ............................. 157 6. Szerzői jog ..............................159 7. Csatlakozók és kezelőszervek ........................160 7.1 Távvezérlő...
® A Bluetooth kapcsolattal rendelkező SilverCrest SSB 30 B1 hangprojektor egy olyan informatikai eszköz, amelyet audioeszközök nélküli hanglejátszásra használnak. A hangprojektor csak magán célokra használható, ipari vagy egyéb kereskedelmi célokra nem. A készülék nem használható a szabadban vagy trópusi éghajlaton.
SSB 30 B1 4. Műszaki jellemzők SSB 30 B1 Bemeneti feszültség/áramerősség 24 V , 1.0 A Bekapcsolt/készenléti teljesítményfelvétel max. 24.0 W / < 0,5 W Hangszórók 2 x 15 W effektív Audioformátum a bemeneteken Sztereó impulzus-kódmoduláció AUX IN (KÜLSŐ BE) csatlakozó...
Page 160
SSB 30 B1 E szimbólum a témakörre vonatkozó fontos információt jelöl. Olvassa el a Kezelési útmutatót! Kizárólag a hangprojektorhoz mellékelt hálózati adaptert használja. Gyártó: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD Modell neve: EU: GMA25-240120-2A / Egyesült Királyság: GMA25-240120-3A Egyenfeszültség Váltakozó feszültség II.
SSB 30 B1 az elektromos eszközöket, hacsak nem segíti és felügyeli őket megfelelő módon egy képzett, a biztonságukért felelős személy. Arra is ügyelni kell, hogy a gyermekek ne játsszanak a termékkel. A terméket gyermekek nem tisztíthatják és nem tarthatják karban. A kis alkatrészek fulladásveszélyesek lehetnek.
SSB 30 B1 7. Csatlakozók és kezelőszervek Az egyes elemek és a kezelőszervek ábrája, illetve azok számozása a Kezelési útmutató fedőlapjának belső oldalán található. 1 LED-kijelző 2 Bekapcsolás/készenlét gomb 3 - gomb (hangerőcsökkentés) 4 + gomb (hangerőnövelés) 5 Forrás gomb (jelforrás kiválasztása) 6 Eszköz lábai...
Nézze meg a csatlakoztatott készülék Kezelési útmutatóját is. Nem lehet 3 m-nél hosszabb a lejátszáshoz használt kábel. Az SSB 30 B1 hangprojektor különböző forrásokból származó hang- és/vagy zenei felvétel lejátszását teszi lehetővé: A készüléken vagy a távvezérlőn található gombokkal történik a lejátszás vezérlése.
SSB 30 B1 8.4 Kijelző információk A hangprojektor beállításainak minden változtatásakor 5 másodpercig, teljes fényerővel világítani kezd a LED-kijelző (1), mielőtt visszatér a normál fényerővel való világításra. Beállítás LED-kijelző „Készenlét” „HDMI(ARC)” üzemmód ® „BLUETOOTH ” üzemmód „OPTIKAI” üzemmód „USB” üzemmód „KÜLSŐ”...
Ha még nem történt meg a lejátszóeszköz hangprojektorral való párosítása, akkor „bt” kijelzés villog a kijelzőn. • Indítsa el a Bluetooth keresési módot a lejátszóeszközön (pl. okostelefon). „SSB 30 B1” néven kell szerepelnie a hangprojektornak. • Most létesítsen egy Bluetooth-kapcsolatot a lejátszóeszköz és a hangprojektor között.
SSB 30 B1 • Most indítsa el a zenelejátszást a forrás készüléken. Most a hangprojektoron keresztül történik a hang lejátszása. • A távvezérlő (14), (15) és (35) gombjait, vagy a forráskészüléket használhatja a lejátszás vezérléséhez. • A hangerő gombokkal (19, 33) állíthatja be a kívánt hangerőt.
SSB 30 B1 9.3.5 „AUX” üzemmód Ezen üzemmódot használja egy cinch csatlakozóval rendelkező lejátszóeszköz, pl. DVD-lejátszó vagy műholdvevő csatlakoztatására. A mellékelt adapterkábelt (F) használja. • Csatlakoztassa a lejátszóeszköz cinch kimeneti csatlakozóhüvelyét a hangprojektor AUX jack csatlakozóhüvelyéhez (7). • A készenléti gomb (2, 36) segítségével kapcsolja be a hangprojektort.
Túl nagy a távvezérlő és a hangprojektor közötti távolság. Tegye közelebb egymáshoz azokat. ® Nem működik a Bluetooth kapcsolattal a lejátszás. • ® Az okostelefonon/táblagépen ellenőrizze-e, hogy van-e Bluetooth kapcsolat az SSB 30 B1 hangprojektorral. Szükség esetén ismételje meg a párosítást. 166 - Magyar...
SSB 30 B1 12. Környezetvédelmi előírások és hulladékkénti elhelyezés Az ilyen jellel ellátott eszközök a 2012/19/EU számú európai irányelv hatálya alá esnek. Valamennyi elektromos és elektronikus készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell hulladékként elhelyezni a hatóságok által meghatározott helyen. A környezet, illetve saját egészsége károsításának elkerülése érdekében megfelelő...
13. Megfelelőség A TARGA GmbH ezúton kijelenti, hogy a SSB 30 B1 vezeték nélküli eszköz megfelel a 2014/53/EU a rádióberendezések forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról, a 2009/125/EC az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó és a 2011/65/EU egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló...
Page 171
SSB 30 B1 1. A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzle- tében történt vásárlás napjától számított 3 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fogyasztó részére történő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik.
Page 172
SSB 30 B1 Vsebina 1. Blagovne znamke ............................171 2. Namenska uporaba ............................171 3. Vsebina paketa ............................. 171 4. Tehnični podatki ............................172 5. Varnostna navodila ............................172 6. Avtorske pravice ............................174 7. Priključki in krmilnih elementi ........................175 7.1 Daljinski upravljalnik .......................................
Izraz Bluetooth in njegov logotip sta registrirani blagovni znamki družbe Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Podjetje TARGA GmbH uporablja te oznake z dovoljenjem. Blagovna znamka SilverCrest in znamka SilverCrest sta lastnina njihovih lastnikov. ® Izraz HDMI je registrirana blagovna znamka družbe HDMI Licensing LLC.
SSB 30 B1 4. Tehnični podatki SSB 30 B1 Vhodna napetost/tok 24 V / 1.0 A Moč: vključen/v stanju pripravljenosti maks. 24.0 W/< 0,5 W Zvočniki 2 x 15 W RMS Avdio format na izhodih Stereo PCM Vtičnica AUX IN Vtič...
Page 175
SSB 30 B1 Simbol označuje dodatne informacije o zadevi. Preberite navodila za uporabo! Uporabljajte samo napajalnik, priložen za zvočnik Soundbar. Proizvajalec: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD Ime modela: EU: GMA25-240120-2A / VB: GMA25-240120-3A Enosmerna napetost Izmenična napetost Varnostni razred II, zaščitna izolacija To napajanje je primerno samo za uporabo v notranjih prostorih.
SSB 30 B1 preprečite, da bi se igrali z izdelkom. Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati izdelka. Majhni deli lahko predstavljajo nevarnost zadušitve. Embalažni material shranjujte izven dosega teh oseb. Embalažni material ni igrača. Obstaja nevarnost zadušitve. NEVARNOST! Vtični napajalnik Vtični napajalnik priključite samo v ustrezno, lahko dostopno omrežno vtičnico.
SSB 30 B1 7. Priključki in krmilnih elementi Slika s posameznimi točkami in krmilnimi elementi ter z njihovimi ustreznimi številkami je na voljo na notranji strani platnic teh navodil za uporabo. 1 LED zaslon 2 Tipka za vklop/stanje pripravljenosti 3 Tipka - (zmanjšanje glasnosti) 4 Tipka + (povečanje glasnosti)
Dolžina kabla, ki se uporablja za predvajanje, ne sme preseči 3 m. Zvočnik Soundbar SSB 30 B1 omogoča predvajanje zvoka in/ali glasbe z različnih virov: Za upravljanje predvajanja se lahko uporabljajo tipke na napravi ali daljinskem upravljalniku.
SSB 30 B1 8.4 Prikazane informacije LED zaslon (1) ob vsaki spremembi nastavitve na zvočniku Soundbar za približno 5 s zasveti s polno svetlostjo, nato se povrne v nižji nivo svetlosti. Nastavitev LED zaslon "Stanje pripravljenosti" Način “HDMI(ARC)” Način “BLUETOOTH ®...
Glejte navodila za uporabo TV sprejemnika. 9.3.3 Način “BLUETOOTH” Bluetooth ime naprave za zvočnik Soundbar je SSB 30 B1. Če se med postopkom seznanjanja odpre pozivno okno za PIN, vnesite "0000". Postopek vzpostavitve povezave lahko traja nekaj časa, odvisno od naprave.
SSB 30 B1 • Nato začnite predvajati glasbo z vhodne naprave. Zvok se predvaja prek zvočnika Soundbar. • Za upravljanje predvajanja lahko uporabljate tipke (14), (15) in (35) na daljinskem upravljalniku ali na vaši vhodni napravi. • Za nastavitev želene glasnosti lahko uporabite tipki za glasnost (19, 33).
SSB 30 B1 9.3.5 Način “AUX” Ta način uporabite za priključitev naprave za predvajanje s činč izhodom, kot je npr. DVD predvajalnik ali satelitski sprejemnik. Uporabite priložen prilagoditveni kabel (E). • Činč izhod vaše naprave za predvajanje povežite z vtičnico AUX (7) na zvočniku Soundbar.
Razdalja med zvočnikom Soundbar in daljinskim upravljalnikom je prevelika. Premaknite ju bolj skupaj. ® Predvajanje prek povezave Bluetooth ne deluje • ® Na vašem pametnem telefonu/tablici preverite, če je vzpostavljena povezava Bluetooth z zvočnikom Soundbar SSB 30 B1. Če je potrebno, ponovite postopek seznanjanja. Slovenščina - 181...
SSB 30 B1 12. Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja Naprave, ki so označene s tem simbolom, morajo izpolnjevati zahteve Evropske direktive 2012/19/EU. Vse električne in elektronske naprave odstranite ločeno od gospodinjskih odpadkov na uradnih odlagališčih. Z ustreznim odstranjevanjem rabljenih izdelkov preprečite škodo v okolju in ogrožanje lastnega zdravja.
13. Skladnost TARGA GmbH izjavlja, da je brezžična naprava tipa SSB 30 B1 skladna z direktivo 2014/53/EU, direktivo ErP 2009/125/EC in RoHS direktivo 2011/65/EU. TARGA GmbH izjavlja, da je brezžična naprava tipa SSB 30 B1 skladna z naslednjimi predpisi Združenega kraljestva:...
SSB 30 B1 14. Garancija in servisne informacije 36 mesecev garancije od dneva nakupa 1. S tem garancijskim listom TARGA GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Need help?
Do you have a question about the SSB 30 B1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers