Page 1
KÄYTTÖOHJE Malli: STIG250WSME HITSAUSINVERTTERI AC/DC PULSSI TIG+MMA HITSAUSKONE Tuotenro: 103251302 EAN: 6438014368047 Kiitos hitsauskoneen ostamisesta. On tärkeää käyttää sitä oikein, joten lue tämä käyttöohje huolellisesti.
Page 2
Turvallisuusvarotoimet ⚫ Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. ⚫ Tässä käyttöohjeessa lueteltujen varotoimien tarkoituksena on varmistaa koneen turvallinen käyttö ja suojella sinua ja sivullisia vahingoittumiselta. ⚫ Käyttöturvallisuus on otettu huomioon hitsauskoneen invertterin suunnittelussa. Kun käytät sitä, noudata tässä käyttöohjeessa annettuja varotoimenpiteitä onnettomuuksien välttämiseksi. ⚫...
Page 3
4. Älä käytä kaapeleita, jotka ovat liian ohuita, joiden eriste on vaurioitunut tai joiden johtimet ovat paljaina. 5. Varmista, että kaapeliliitos on eristetty. 6. Älä käytä hitsauskonetta ilman koteloa. 7. Älä käytä vaurioituneita tai märkiä suojakäsineitä. 8. Käytä suojaverkkoa työskennellessäsi korkealla. 9.
Page 4
Roiskeet ja hitsauskuona voivat polttaa silmiä tai ihoa Käytä hitsauksessa tai valvoessasi hitsaamista suojavarusteita, joissa on riittävä valonsuojaus. Käytä suojalaseja. Käytä nahkakäsineitä, pitkähihaisia vaatteita, jalkasuojia ja esiliinaa. Aseta suojaesteet hitsauspaikan ympärille, jotta hitsauskaari ei vaaranna muita. Huomio Noudata seuraavia määräyksiä estääksesi kaasupullon putoamisen tai rikkoontu - misen.
Page 5
5. Kun nostat kaasupulloilla ja langansyöttölaitteilla varustettua hitsauskonetta, irrota ensin kaasu - pullot ja langansyöttölaitteet hitsauskoneesta ja pidä se mahdollisimman vaakasuorassa. Kun siirrät suojakaasulla varustettu hitsauskonetta maata pitkin, varmista, että kaasupullo on kiinni - tetty hihnalla tai ketjulla, jotta se ei pääse kaatumaan. 6.
Page 6
energiaa säästävä, ei sähkömagneettisia häiriöitä. Digitaalinen pulssitoiminen hitsauskone muodosta a kaaren vaivatta. Säädettävissä on kaaren käyn - nistysvirta, kaaren sammutusvirta, hitsausvirta, perusvirta, virran nousuaika, virran laskuaika, jälki - kaasutusviive. Lisäksi voit säätää pulssitaajuutta ja työjaksoa. Valokaaren automaattiohjaus luo va - kaan kaaren, jonka avulla saat korkealaatuisen hitsin.
Page 9
Asennusohjeet Liitä suojakaasu. Ilmansyöttöpiiriin kytketään kaasupullot, virtausmittarit ja ilmaputket. Ilma-putkien liitososat on kiinnitettävä letkunkiristimillä tai muilla osilla vuotojen estämiseksi. Varmista, että pistorasia on maadoitettu oikein. Kytke kaarihitsauspoltin tai hitsauspuristin oikein kuvan osoittamalla tavalla. Manuaalisen kaarihitsauksen käyttö: varmista ensin, että kaapeli on kytketty kunnolla hitsaus-puristimeen ja pikaliittimeen.
Page 11
Asennus (TIG) Huomautuksia A. DC TIG-hitsausohjeet 1. Kytke virta päälle takapaneelin virtakytkimestä. Näyttöön ilmestyy ampeerilukema ja laitteen jäähdytyspuhallin käynnistyy. 2. Avaa kaasupullon venttiili ja säädä haluttu virtaus virtausmittarista. 3. Kun AC/DC-kytkin on asennossa DC, käytössä on kaarihitsaus argonilla, joka soveltuu ruostu- mattoman teräksen, raudan, kuparin ja muiden metallien hitsaamiseen.
Page 12
5. Säädä käyttösuhde oikeaan asentoon työkappaleen ja hitsauksen vaatimusten mukaan. (Käyt-tösuhdetta ei voi säätää, jos pulssi ei ole käytössä). 6. Säädä valokaaren käynnistysvirran ja valokaaren sulkemisvirran arvoa sekä virran nousu- ja las-kuaikaa työkappaleen ja hitsauksen vaatimusten mukaisesti (4T-tila on voimassa). 7.
Page 14
Varotoimenpiteet Ympäristö 1) Hitsaus on suoritettava suhteellisen kuivassa ympäristössä, ja ilman kosteus ei yleensä saa ylittää 90 %. 2) Ympäristön lämpötilan on oltava -10 ja +40 °C:n välillä. 3) Vältä hitsaamista auringonvalossa tai sateessa, äläkä päästä vettä hitsauskoneen sisään. 4) Vältä käyttöä pölyisissä tiloissa tai syövyttäviä kaasuja sisältävissä ympäristöissä. 5) Vältä...
Page 15
Huolto VAROITUS: Kaikki huolto- ja korjaustyöt on suoritettava virran ollessa kokonaan katkaistuna. Varmista ennen kotelon avaamista, että verkkopistoke on irrotettu. 1. Käytä kuivaa ja puhdasta paineilmaa pölyn säännölliseen poistamiseen. Jos hitsauskonetta käy-tetään ympäristössä, jossa on runsaasti savua ja ilmansaasteita, poista pöly kerran kuukaudessa. 2.
Page 16
VAROITUS! Hitsauskoneen kytkeminen suoraan aggregaattiin voi vahingoittaa sitä. Aggregaatti tuottaa voimakkaita pulsseja. Suuret jännitepulssit voivat hajottaa hitsauskoneen. Käytä vain asynkronisia aggregaatteja, joiden taajuus ja jännite ovat vakaat. Vauriot, jotka aiheutuvat aggregaatin käytöstä, eivät kuulu ta - kuun piiriin. Huomio : Valmistajan on valtuutettava takuun aikana suoritettavat korjaukset.
Jos syöttöjännite poikkeaa nimellisarvosta, lähtövirran arvo ei vastaa asetettua arvoa. Kun syöt- töjännite on nimellisarvoa pienempi, myös hitsauskoneen suurin lähtövirta voi olla nimellisarvoa pienempi. Virta ei pysy vakaana käytön aikana: D、 Tämä voi johtua seuraavista tekijöistä: 1. Sähköverkon jännitevaihtelut: 2. Vakavia häiriöitä sähköverkosta tai muusta sähkölaitteesta. Manuaalisessa kaarihitsauksessa esiintyy liikaa roiskeita: E、...
Page 18
1、 Tarkista suurjännitemuuntajan kunto Häiriön merkkivalo pa- 2、 IGBT on rikki 3、 Tasasuuntaaja on viallinen Näyttö toimii normaa- 4、 Ohjauspiiri on viallinen listi 5、 Takaisinkytkentäpiiri on viallinen, ota yhteys jälleenmyy-jään Puhallin toimii tai valmistajaan Puhallin toimii Näyttö toimii normaa- 1. Pilottikaariongelma listi 2.
Page 19
BRUKSANVISNING Modell: STIG250WSME SVETSINVERTER AC/DC PULS TIG+MMA SVETSMASKIN Produktnr: 103251302 EAN: 6438014368047 Tack för att du köpte svetsen. Det är viktigt att denna svetsmaskin används på ett korrekt sätt, läs denna bruksanvis - ning noggrant.
Page 20
Säkerhetsföreskrifter ⚫ Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före användning. ⚫ De försiktighetsåtgärder som anges i denna bruksanvisning är avsedda att garantera säker använd-ning av maskinen och att skydda dig och andra från skada. ⚫ Säkerhet vid användning har beaktats vid utformningen av svetsmaskinens inverter. Följ försik- tighetsåtgärderna i denna bruksanvisning när du använder apparaten för att undvika olyckor .
Page 21
matningen är bruten, kontrollera kondensatorns laddningsnivå innan ar betet påbörjas. Använd inte kablar som är för tunna, har skadad isolering eller oisolerade ledare. Kontrollera att kabelanslutningen är isolerad. Svetsmaskinen får inte användas utan höljet. Använd inte skadade eller våta handskar. Använd skyddsnät vid arbete på...
Page 22
Stänk och svetsslagg kan bränna ögon eller hud Använd skyddsutrustning med tillräckligt ljusskydd när du svetsar eller övervakar svetsning. 2. Använd skyddsglasögon. Använd läderhandskar, långärmade kläder, fotskydd och förkläde. Placera skyddsbarriärer runt svetsområdet så att svetsbågen inte utsätter andra för fara. Observera Följ dessa anvisningar för att förhindra att gasflaskan faller ner elle r går sönder.
Page 23
tar en svetsmaskin med skyddsgas på marken ska du se till att flaskan är säkrad med en rem el-ler kedja så att den inte kan välta. Om du lyfter trådmataren med hjälp av lyftöglor, se till att vajrarna är starka och att enheten är ordentligt fastsatt.
Page 24
Den digitala pulssvetsmaskinen bildar ljusbågen enkelt. Justerbar ljusbågsstartström, ljusbågsstopp - ström, svetsström, basström, strömmens stigtid, strömmens falltid, eftergas. Du kan också justera pulsfrekvensen och arbetscykeln. Den automatiska ljusbågsstyrningen skapar en stabil ljusbåge som ger dig en högkvalitativ svets. Den unika designen gör den idealisk för cykelindustrin. Svetsinvertern ger en starkare, mer fokuserad och jämnare ljusbåge.
Teknisk information STIG250WSME Modell Parametrar Inspänning (V) 230 V 230 V Frekvens (Hz) 50/60 50/60 Nominell in- 13,8 gångsström (A) Spänning utan be- 65 V 65 V lastning (V) Utgångsström (A) 10–250 20–250 Nominell utspänning 10,4–20 20,8–30 Driftsförhållande (%) Bågbildningssätt...
Page 26
PANELENS FUNKTION 1: Visning av spänning/funktionskod 2: Visning av ström/parameter 3: DC TIG/AC TIG-brytare 4: TIG-funktionens parameterval 5: TIG AC-puls/rengöringsbrytare 6: Justering av parametrar i TIG-läge 7: MMA/TIG-brytare 8: Pulsbrytare 9: 2T/4T/VRD-brytare NEGATIV KONTAKT Anslutning för TIG-brännare TIG-brännarens strömbrytaranslutning 13: A n s l u t n i n g f ö r f o t p e d a l ( t i l l v a l ) POSITIV KONTAKT Nätkabel (230 V) Str ömbr ytar e...
Page 27
Monteringsanvisningar 1. Anslut skyddsgasen. Gasflaskor, flödesmätare och luftslangar är anslutna till lufttillförselkretsen. Luftrörskopplingar måste säkras med slangklämmor eller andra komponenter för att förhindra läckage. 2. Kontrollera att uttaget är korrekt jordat. 3. Anslut argonbågsvetsbrännaren eller svetsklämman korrekt enligt bilden. 4. Så här använder du manuell bågsvetsning: Kontrollera först att kabeln är korrekt ansluten till svetsklämman och snabbkopplingen.
Page 29
Installation (TIG) Anmärkningar Instruktioner för DC TIG-svetsning Slå på strömmen med strömbrytaren på bakpanelen. Strömstyrkan visas på displayen och kylfläk -ten startar. Öppna gasflaskans ventil och justera önskat flöde från flödesmätaren. När AC/DC-brytaren är i DC-läget används argonbågsvetsning, som är lämplig för svetsning av rostfritt stål, järn, koppar och andra metaller.
Page 30
justeras om pulsen inte används). 6. Justera ljusbågens startström, ljusbågens stoppström och stig-/falltid enligt kraven för arbets-stycket och svetsningen (4T-läge gäller). 7. Ställ in svetsström och basström (för pulsdrift) efter arbetsstyckets tjocklek. 8. Tryck på svetsbrännarens brytare. Detta aktiverar maskinens magnetventil och ett högfrekvent ljusbågljud hörs.
Page 31
Svetsprocess för bussningssvetsning av olika material V o l f r a m (L/min) Plåttjock- Tråddiame- Gasflöde Ström s t å n g e n s rostfritt (mm) (mm) koppar titan d i a m e t e r stål ( m m ) 0,3–...
Page 32
1) Svetsning bör utföras i en relativt torr miljö, oc h luftfuktigheten bör normalt inte överstiga 90%. 2) Omgivningstemperaturen måste vara mellan -10 och +40 °C. 3) Undvik att svetsa i solljus eller regn, och låt inte vatten tränga in i svetsmaskinen. 4) Undvik användning i dammiga miljöer eller miljöer med frätande gaser.
Page 33
Underhåll VARNING: Allt underhålls- och reparationsarbete måste utföras med strömmen helt frånkopplad. Kont-rollera att nätkontakten är utdragen innan du öppnar höljet. 1. Använd torr, ren tryckluft för att regelbundet avlägsna damm. Om svetsmaskinen används i en miljö med höga nivåer av rök och luftföroreningar ska dammet avlägsnas en gång i månaden. 2.
Page 34
Observera : Tillverkaren måste godkänna reparationer som utförs under garantin. Om reparationen utförs utan tillstånd upphör tillverkarens garanti att gälla. Potentiella problem De fenomen som listas här kan vara relaterade till de tillbehör du använder, gasen, miljöfaktorer och strömförsörjningsförhållanden. Försök att förbättra driftsmiljön för att undvika sådana situationer. Svetsfogarna är svarta: A、...
2. Allvarliga störningar från elnätet eller annan elektrisk utrustning. . Det blir för mycket stänk vid manuell bågsvetsning: Strömstyrkan kan vara för hög och elektrodens diameter för liten: Utgångsanslutningens polaritet är felaktigt ansluten. Normalt ska omvänd polaritet användas, dvs. elektroden är ansluten till nätaggregatets minuspol och arbetsstycket är anslutet till nätaggrega-tets pluspol. Vänd på...
Page 36
1. Själva brytaren är defekt Strömbrytaren fungerar 2. Likriktaren är skadad och måste bytas ut inte 3. Kontrollera om det finns en kortslutning i maskinen Om maskinen inte fungerar efter ovanstående justeringar och reparationer, kontakta din återförsäljare eller tillverkaren.
Page 37
OPERATION MANUAL Model: STIG250WSME INVERTER AC/DC PULSE TIG+MMA WELDING MACHINE Item nro: 103251302 EAN: 6438014368047 Thank you for you buying our welding machine, using it correctly is important, please read this manual carefully.
Safety Precautions ⚫ Please read this manual carefully before use for correct use. ⚫ The precautions listed in this manual are to ensure the safe use of the machine and to protect you and others from harm and injury. ⚫ The design and production of the power source of this welding machine fully consider the safety.
Page 39
1. Do not touch live parts. 2. Relevant electrical personnel should ground the welding machine and base material according to regulations. 3. During installation and maintenance, you must first turn off the power of the power distribution box, and then perform operations after 5 minutes. Because the capacitor can be charged, even if the power is turned off, it is necessary to work before ensuring that the capacitor has no charging voltage.
Page 40
Do not weld near flammable gases. Do not place the hot base metal that has just been welded near combustible materials. 4. When welding patios, floors, and walls, remove flammable materials from the back. 5. Reliable insulation at cable connections. 6.
Page 41
When the welding wire is emitted from the welding torch, it may hurt the exposed parts of the body such as eyes and face Do not look into the small hole in the contact tip when confirming whether the wire is fed, otherwise the welding wire will hurt your eyes and face. 2.
Page 42
to the mains supply; b) According to the manufacturer's recommendations, welding equipment should be routinely maintained; c) Welding cables should be as short as possible so that they are close to each other and close to the ground; d) All metal components assembled by welding and its adjacent components shall be confirmed for safety;...
Page 43
ferrous metal materials. Ordinary electric welding operation can be used, and the conversion efficiency of the whole machine is more than 85%. WARNING! This equipment is mainly used in the industrial industry. In an indoor environment, this device may cause radio interference. Personnel should take adequate precautions.
Technical Parameters STIG250WSME Model Parameters Power voltage (V) 230V 230C Frequency (HZ) 50/60 50/60 13.8 Rated input current(A) No-load Voltage(V) Output current 10-250 20-250 Rated output voltage 10.4-20 20.8-30 Ducty cycle Arc initiation way Efficiency (%) Power factor 0.73 Insulation grade Pulse frequency 0.5-200...
Installation Notes Connect the protective gas source.The air supply path should include gas cylinders, argon de - compression flow meters and air pipes. The connecting parts of the air pipes should be fastened with hose clamps or other items to prevent leakage and air ingress. Make sure that the ground terminal of the power outlet is reliably grounded.
Page 48
Installation (TIG) Operation Noted A. DC TIG Welding Instructions 1. Turn on the power switch on the rear panel, the digital current meter head will display normally, and the fan inside the machine will start to rotate. 2. Open the valve of the argon cylinder and adjust the flow meter to the required flow. 3.
Page 49
“ ”is Pulse state, Frequency is 0.5-200Hz Function parameter buttons (Panel description: No. 4) can be switched and adjusted PrE Flow PrE Flow: 0.1-1S Start Amps Start Amps 200/250A Up Slope Up Slope 1-15S Peak Amps Peak Amps 10-200A/250A Peak duty ratio Peak on time 5%-95% Pulse Frequency...
Page 50
3. Follow steps 5-11 above. WARNING: It is strictly forbidden to insert or remove any cables or connectors in use during welding. Such operations will endanger human safety and cause serious damage to equipment. Reference welding process for flat butt argon arc welding of different materials Tungsten Sheet Wire...
Page 51
2. Set the TIG / MMA function of the front panel to “MMA” for manual arc welding. At this time, except for the VRD function which can be turned on or off, the other keys on the panel have no effect.
fully understand this situation and take corresponding precautions. Make sure that the ground terminal of the power outlet is reliably grounded. If the welding machine exceeds the standard load duration, the welding machine may sud - denly enter the protection state and stop working. This means that the welding machine exceeds the standard load duration and the excessive thermal energy triggers the tempera- ture control switch to stop the welding machine.
Page 53
ATTENTION WARNING: Blind experiments and careless repairs may lead to an increase in the area of failure and make formal inspections difficult. The exposed part of the device in the power-on state has dangerous voltage, any direct or indirect contact May cause electric shock accidents, severe electric shock will lead to death.
3. The easiest way to check if there is gas sending out is to f eel the gas from the nozzle of the welding torch by hand, and check if the gas path of the welding torch is blocked. 4. Poor sealing of the gas circuit, or low gas purity, will also cause welding quality problems. 5.
Page 55
can prove his ability and knowledge. Before performing mainte - nance, we recommend that you first contact your local dealer and obtain approval Problems Solution 1, Make sure the Power is on. No display 2, Check if there is voltage on the input cable Fan does not work 3, Make sure there is no phase loss in the power supply Check whether the various plug wires in the machine are...
Need help?
Do you have a question about the STIG250WSME and is the answer not in the manual?
Questions and answers