afx light CLUB-WHITE450-IP User Manual

Par projector 4 x 50w warm & cold white cob led with individual led control - ip65

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PROJECTEUR PAR A LED COB BLANC CHAUD/
COB LED PAR STRAHLER 4 X 50W WARM/KALTWEISS
COB LED PAR PROJECTOR 4 X 50W KOUD/WARMWIT
MET APARTE BESTURING VAN DE LEDS - IP65
PROYECTOR PAR DE LED COB BLANCO CALIDO/FRIO 4 X 50W
CON CONTROL INDIVIDUAL DE LOS LED - IP65
PAR PROJECTOR 4 X 50W WARM & COLD
WHITE COB LED WITH INDIVIDUAL LED
FROID 4 X 50W A CONTROLE DES LED - IP65
MIT EINZELSTEUERUNG DER LEDS - IP65
Illustrations - p. 2
DMX Channel Chart - p. 3-4
GB - User Manual - p. 4
F - Manuel d'Utilisation - p. 8
D - Bedienungsanleitung - S. 12
NL - Handleiding - p. 16
ES - Manual de uso - p. 20
CLUB-WHITE450-IP
CODE: 16-1022
CONTROL - IP65

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLUB-WHITE450-IP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for afx light CLUB-WHITE450-IP

  • Page 1 CLUB-WHITE450-IP CODE: 16-1022 PAR PROJECTOR 4 X 50W WARM & COLD WHITE COB LED WITH INDIVIDUAL LED CONTROL - IP65 PROJECTEUR PAR A LED COB BLANC CHAUD/ FROID 4 X 50W A CONTROLE DES LED - IP65 COB LED PAR STRAHLER 4 X 50W WARM/KALTWEISS...
  • Page 2 CONNECTORS (fig. 1) DISPLAY (fig. 2) INSTALLATION DIAGRAM (fig. 3) FIXTURE LINKING (fig. 4) PHOTOMETRIC DIAGRAM (fig. 5) DIMENSIONS (fig. 6) 19990 2400 16700 1929 CW WW 3745 1500 38640 diameter(m) Ø0.6 Ø2.3 Ø3.6...
  • Page 3: Dmx Channels

    DMX CHANNELS...
  • Page 4: Explanation Of Symbols

    USER MANUAL FEATURES • 4x 50W cold/warm white COB LED • Separate control of the 4 LEDs • 7/15 DMX channels • Auto, DMX, master-slave, music and remote-controlled operation • IR remote control included • Protection glass • Waterproof SEETRONIC connectors •...
  • Page 5: Disconnect Device

    • Please keep this User Guide for future reference. • Always make sure that you are connecting to the proper voltage, and that the line voltage you are connecting to is not higher than that stated on the bottom of the fixture. •...
  • Page 6: Power Link

    INSTALLATION (FIG.3) The unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always ensure that the unit is firmly fixed to avoid vibration and slipping while operating. Always ensure that the structure to which you are attaching the unit is secure and is able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g.
  • Page 7: Installing The Batteries In The Remote Control

    INSTALLING THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL • Place the remote face down on a flat surface. • Push the compartment cover into the direction of the arrow. • Slide the battery compartment open. • Remove the old battery and install the new one (CR2025) with the plus (+) sym- bol facing up.
  • Page 8: Manuel D'utilisation

    MANUEL D'UTILISATION DESCRIPTION • 4 LED 50W Blanc chaud/froid • Contrôle séparé des LED • 7/15 canaux DMX • Fonctionnement automatique, DMX, maître-esclave, commandé par la musique ou la télécom- mande fournie • Livré avec télécommande IR • Verre de protection •...
  • Page 9: Remplacement Du Fusible

    • Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse. • Le luminaire ne doit servir qu’à des fins décoratives et ne convient pas comme éclairage domes- tique normal. • Si le cordon secteur de l’appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou son agent ou bien un technicien qualifié...
  • Page 10 PANNEAU DE CONTRÔLE (FIG. 2) Utilisez le bouton Menu pour choisir une fonction. Appuyez sur le bouton Enter pour entrer dans le menu de la fonction sélectionnée Utilisez les boutons Up et Down pour paramétrer la fonction puis appuyez sur Enter pour valider vos choix.
  • Page 11: Entretien

    DESCRIPTION TÉLÉCOMMANDE ATTENTION : VOUS DEVEZ RÉGLER L'APPAREIL SUR MODE -> ADDR, SINON LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNERA PAS 1. Réglage de LUMINOSITE & VITESSE: Appuyez sur pour ré- gler la luminosité et la vitesse en mode automatique 2. M/A des LEDs. 3.
  • Page 12 BEDIENUNGSANLEITUNG FEATURES • 4 x 50W warm/kaltweiße COB LEDs • Separate Steuerung der LEDs • 7/15 DMX Kanäle • Auto, DMX, Master-Slave, Musik oder ferngesteuerter Betrieb • IR Fernbedienung • Schutzglas • Wasserdichte SEETRONIC Armaturen • Extra großer Befestigungsbügel • IP65 ZEICHENERKLÄRUNG Der Blitz im Dreieck weist auf Gesundheitsrisiken hin (z.B.
  • Page 13: Auswechseln Der Sicherung

    • Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen. • Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel. • Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. Das kann bei empfindlichen Personen zu epileptischen Anfällen führen. • Das Gerät ist nur für dekorative Zwecke und nicht als normale Haushaltsbeleuchtung geeignet. •...
  • Page 14 Das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit, extremen Temperaturschwankungen schützen. Die Montage- stelle muss gut belüftet sein. Den Haltebügel am Gerät befestigen. Das Gerät muss fest und sicher installiert werden, um Er- schütterungen und Spielraum während der Bewegungen zu vermeiden. Die Montagefläche muss stabil sein und mindestens 10-mal das Gewicht des Geräts tragen können.
  • Page 15: Technische Daten

    • Schieben Sie das Batteriefach auf. • Entfernen Sie die alte Batterie und setzen Sie die neue (CR2025) mit dem Pluszeichen (+) nach oben ein. • Schieben Sie das Batteriefach vorsichtig zu. Es rastet automatisch ein. HINWEISE FÜR BATTERIEN IN DER FERNBEDIENUNG Dieses Symbol weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll gehören, sondern gemäß...
  • Page 16 HANDLEIDING FEATURES • 4x 50W koud/warmwitte COB LED • Aparte aansturing van de leds • 7/15 DMX kanalen • Auto, DMX, master-slave, muziek besturing of afstandsbediening • IR afstandsbediening is meegeleverd • Beschermglas • Waterdichte SEETRONIC connectoren • Extra grote bevestigingsbeugel •...
  • Page 17 • Als de externe flexibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, wordt deze uitslui- tend vervangen door de fabrikant of zijn onderhoudsvertegenwoordiger of een soortgelijk gekwa- lificeerd persoon om gevaar te voorkomen. • Beschadigde lenzen, behuizing of uv-filter onmiddellijk vervangen. •...
  • Page 18 Volgend tabel bevat een lijst van de menu functies: MENU OMSCHRIJVING ADDR VALU A001~A XXX (AXXX) Instellen van de DMX adres SLAV Slave modus AUTO IP1-15 ALON /(AU-A) Ingebouwde programma's (auto) SP_1~SP_5 MODE (Speed) MAST /AU-M) Automatisch (Master) SOUN IP1-5 ALON (SO-A) Geluidsbesturing (Auto) MAST/(SO-M)
  • Page 19: Reiniging En Onderhoud

    AFSTANDSBEDIENING LET OP: U MOET HET APPARAAT OP MODE -> ADDR ZETTEN, ANDERS WERKT DE AFSTANDSBEDIENING NIET 1. HELDERHEID & SNELHEID aanpassen: Druk op om de hel- derheid en snelheid in de programmamodus in te stellen 2. AAN/UIT van de LED's. 3.
  • Page 20: Explicación De Los Símbolos

    MANUEL DE USO DESCRIPCIÓN • 4 LED 50W Blanco cálido/frio • Control separad de los LED • 7/15 canales DMX • Funcionamiento automático, DMX, maestro-esclavo, controlado por la música o el mando a dis- tancia incluido • Entregado con mando a distancia IR •...
  • Page 21: Cambio De Fusibles

    • La luminaria sólo debe utilizarse con fines decorativos y no es adecuada para la iluminación doméstica normal. • Si el cable de alimentación de la luminaria está dañado, sólo debe ser sustituido por el fabricante o su agente o por un técnico cualificado para evitar el riesgo de descarga eléctrica. •...
  • Page 22: Panel De Control (Fig. 2)

    PANEL DE CONTROL (FIG. 2) Utilice el botón Menú para seleccionar una función. Pulse el botón Enter para entrar en el menú de la función seleccionada Utilice los botones Arriba y Abajo para ajustar la función y pulse Enter para confirmar su elección. MENU DESCRIPTION VALU...
  • Page 23: Mantenimiento

    DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA ATENCIÓN: DEBE AJUSTAR LA UNIDAD A MODE -> ADDR, DE LO CONTRARIO EL MANDO A DISTANCIA NO FUNCIONARÁ 1. Ajuste de BRILLO Y VELOCIDAD: Pulse para ajustar el brillo y la velocidad en modo automático 2.
  • Page 24 Any problem or question? View the item on Join us on facebook our website Follow us on Instagram  Assembled in PRC Designed by LOTRONIC S.A. Rue F. Englert 17 • Bt 2 B - 1480 Tubize © Copyright LOTRONIC 2024...

This manual is also suitable for:

16-1022

Table of Contents