Page 1
CLUB-UV450-IP CODE: 16-1023 GB - DMX CONTROLLED UV PAR PROJECTOR 4 X 50W - IP65 F - PROJECTEUR PAR DMX A LED UV 4 X 50W - IP65 D - DMX GESTEUERTER UV PAR STRAHLER 4 X 50W - IP65...
USER MANUAL UNPACKING INSTRUCTIONS Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the freight company immediately and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of mishandling.
spare parts. • Make sure the power cord is never crimped or damaged. • Never disconnect the power cord by pulling or tugging on the cord. • Avoid direct eye exposure to the light source while it is on as sensitive persons may suffer an epileptic shock (especially meant for epileptics)!.
CONTROL PANEL The control panel is the mechanism for configuring the settings. It has a small LCD screen and four buttons, which are described hereafter. Button Function <MENU>: Scrolls through the first level of options, or exits from the current menu or function <UP>: Navigates upward through the menu list or increases the numeric value when in a function...
• Slide the battery compartment open. • Remove the old battery and install the new one (CR2025) with the plus (+) symbol facing up. • Gently slide the battery compartment closed. It locks automatically. RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposed correctly in accordance with your local regulations..
Conservez le carton et tous les matériaux d’emballage afin de pouvoir trans- porter l’appareil en toute sécurité. CONTENU DE L'EMBALLAGE • 1 pc. CLUB-UV450-IP • 1 pc. cordon d'alimentation • 1 pc. câble signal • 1 pc. élingue •...
l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dys- fonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces déta- chées identiques aux pièces d’origine. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé. •...
tuellement. TABLEAU DE COMMANDE Le panneau de commande est l'outil de configuration. Il s'agit d'un petit écran LCD avec quatre boutons, décrits ci-contre. FONCTION DES BOUTONS: <MENU>: Fait défiler le premier niveau d'options ou quitter le menu ou la fonction en cours <UP>: Navigue vers le haut dans la liste de menus ou augmente la valeur numérique dans une fonction <DOWN>: Navigue vers le bas dans la liste de menus ou diminue la valeur numérique dans une...
RECOMMANDATIONS POUR LES BATTERIES Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées. Tenir les piles à l’abri d’une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaires. Lorsque les piles ne sont pas utilisées, retirez-les pour éviter les dommages causés par des fuites ou la corrosion de la pile.
Page 11
Zustand sein. Sofort die Transportfirma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsma- terial auch für späteren Transport des Geräts aufbewahren. VERPACKUNGSINHALT • 1 x CLUB-UV450-IP Lichteffektgerät • 1 Netzkabel • 1 Signalkabel • 1 Sicherheitsstahlzeil •...
Page 12
müssen mit den Originalteilen identisch sein. • Das Gerät nicht an ein Dimmerpack anschließen. • Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen. • Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel. • Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. Das kann bei empfindlichen Personen zu epileptischen Anfällen führen.
Page 13
BEDIENFELD Das Bedienfeld besteht aus einem kleinen LCD Display und 4 Tasten, mit denen nachstehend er- läuterte Einstellungen vorgenommen werden können. Funktion der Tasten <MENU>: Durchlaufen der Optionen und/oder Verlassen des Menüs oder der Funktion <UP>: Aufwärtslaufen durch die Liste bzw. Erhöhen des angezeigten Werts in ei- ner Funktion.
Pluszeichen (+) nach oben ein. • Schieben Sie das Batteriefach vorsichtig zu. Es rastet automatisch ein. HINWEISE FÜR BATTERIEN IN DER FERNBEDIENUNG Dieses Symbol weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll gehören, sondern gemäß den örtlichen Bestimmun- gen ordnungsgemäß...
Bewaar het karton en alle verpakkingsmaterialen. Indien het toestel moet gerepareerd worden is het belangrijk het toestel in zijn originele verpakking te versturen. VERPAKKINGSINHOUD • 1 st. CLUB-UV450-IP • 1 st. handleiding • 1 st. voedingskabel • 1 st. veiligheidskabel •...
Page 16
• Nooit aan de kabel trekken. • Nooit in de lichtbron kijken. Gevoelige personen kunnen een epileptische shock ondergaan (vooral bedoeld voor epileptica) • Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting van de huiskamer. •...
Page 17
LET OP Geen contact maken tussen common en chassis massa. Indien de common op de massa aange- sloten is kan een aardlus ontstaan en het toestel werkt willekeurig. Controleer de kabels d.m.v. een ohmmeter om de polariteit te controleren en te waarborgen dat de pins niet op aarde aange- sloten of met elkaar kortgesloten zijn.
Page 18
MENU OMSCHRIJVING M-XX Instelling microfoongevoeligheid LODA ON/OFF Laad alle gegevens opnieuw V2.0 Software versie CALI CODE (Password: 088) Wachtwoord Kalibratie FREQ Low/High PWM-frequentie ingesteld CH05 5 kanalen CH09 9 kanalen REST ON/OFF Alles resetten MANU UXXX 000-255 Handmatige kanaalregeling TEMP TXXX Huidige temperatuur AFSTANDSBEDIENING...
Page 19
Guarde la caja y todos los materiales de embalaje para un transporte seguro. CONTENIDOS DEL PAQUETE • 1 pc. CLUB-UV450-IP • 1 pc. Cable de corriente • 1 pc. cable de señal • 1 pc. cabestrillo de seguridad •...
El dispositivo cumple con la norma CE Distancia mínima entre el dispositivo y otros objetos a de ser de 0,5 Metros 0.5m No mire fijamente el haz de luz. ADVERTENCIA: los rayos UVA son perjudiciales para la salud. No mire directamente a los rayos y evite exposiciones prolongadas ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION...
El dispositivo debe ser fijado por profesionales en un lugar fuera del alcance de las personas y fue- ra de un lugar de paso. Puede instalar este aparato en cualquier posición siempre que haya una ventilación adecuada. Al elegir una ubicación, tenga en cuenta la facilidad de acceso al dispositivo para el mantenimiento y la limpieza.
Función del botón: <MENU>: >: Se desplaza al primer nivel de opciones o sale del menú o función actual <UP>: Navega hacia arriba en la lista del menú o aumenta el valor numérico en una función <DOWN>: Navega hacia abajo en la lista del menú o disminuye el valor numérico en una función <ENTER>: activa el menú...
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería no se sustituye correctamente. Sustitúyalo sólo con el mismo tipo o uno equivalente. ADVERTENCIA: No ingiera la batería. Peligro de quemaduras químicas. En caso de duda de que las pilas hayan sido ingeridas o introducidas en cualquier parte del cuerpo, acuda inmediatamente al médico.