Page 1
Kurzanleitung DE Quick-start guide EN ATICS-2…-ISO Automatische Umschaltgeräte mit Überwachung für ungeerdete Sicherheitsstromversorgungen Software-Version: D333 V1.3x, D334 V1.3x, D335 V1.0x, D308 V1.2x Automatic transfer switching devices with monitoring functions for unearthed safety power supplies Software version: D333 V1.3x, D334 V1.3x, D335 V1.0x, D308 V1.2x ATICS-2-ISO_D00046_06_Q_DEEN / 05.2024...
Page 2
• For screw mounting only: mounting screws M5 Zubehör Accessories • Für die Variante „ATICS® für 400-Volt-Systeme ohne • Only the transformers recommended by Bender N-Leiter“ dürfen nur die von Bender empfohlenen (T5, T6) may be used for the “ATICS® for 400-volt Art.-Nr. / Handbuch Nr.
Page 3
ATICS-2…-ISO ATICS-2…-ISO Gerätespezifische Sicherheitshinweise Device-specific safety instructions Geräteübersicht Device overviev ! Anlagenteile und Stecker ver- ! Parts of the system and connectors are ebensgefahr anger binder stehen unter Spannung! Bei Montage und live. During installation and connection: Do not Anschluss: Anlagenteile nicht berühren. Anlage touch parts of the system.
Page 4
ATICS-2…-ISO ATICS-2…-ISO Maße Dimensions Klemmenabdeckung demontieren Removing the terminal covers N N N Sperrhaken (B) in der Mitte der oberen und unteren Push back the locking hook (B) in the middle of the top Klemmenabdeckung (A) mit einem Schraubendreher and bottom terminal cover (A) by using a screwdriver. zurückdrücken.
Page 5
ATICS-2…-ISO ATICS-2…-ISO ATICS® auf Montageplatte montieren Mounting the ATICS® on mounting plate Anschluss Connection • Maßbild Rückansicht beachten. • Observe dimension drawing rear view. Anschlüsse anklemmen, einstecken und sichern Fastening, inserting and securing connections • Befestigungsschrauben M5 nutzen. • Use fixing screws M5. : Schraubenköpfe oder Unterleg- : Screw heads or washers reduce volta- orsiCht...
Page 6
ATICS-2…-ISO ATICS-2…-ISO Anschlussbeispiel Connection example Bedeutung Klemme / Terminal Meaning Anschluss von E und KE mit zwei getrennten Leitungen an PE. Connection of E and KE to two separate PE lines. E, KE *An diese Klemmen ausschließlich ATICS-ES Vorsicht: Die mit GND bezeichneten Klemmen dürfen nicht Caution: The terminals labelled GND must not be connected an Variante ATICS-2-ISO-xx-ES anschließen! (grün / green)
Page 7
ATICS-2…-ISO ATICS-2…-ISO MK…/TM…/CP… parametrieren Configure MK…/TM…/CP… Bedien- und Anzeigenelemente Operating and display elements : Fehlende oder falsche Anzeigen an : Missing or false messages on the orsiCht aution MK…/TM…/CP…/COM465IP wegen veralteter MK…/TM…/CP…/COM460IP because of out- ALARM Software. Ältere Betriebssoftware von MK…, dated software.
Page 8
Enable resp. set password for settings and test 12. Service Einstellungen nur durch autorisiertes Bender-Servicepersonal bestimmt. 12. Service Only for settings to be made by authorised Bender Service personnel 1. TEST Isometer, Umschaltung, letzte Umschaltung als Test, Generator 1. TEST Isometer, changeover, last changeover saved as a test, generator TEST und RESET für das...
Need help?
Do you have a question about the ATICS-2 ISO Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers