Parkside XQ 600 - MANUAL 2 Operation And Safety Notes

Parkside XQ 600 - MANUAL 2 Operation And Safety Notes

Orbital sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Germany)
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·
Last Information Update · Stand der Informationens: 11 / 2007 ·
Ident.-No.: XQ600112007-5
Lijadora excéntrica
LeviGatrice rotorbitaLe
XQ600
Lijadora excéntrica
Levigatrice rotorbitaLe
Instrucciones de utilización y de seguridad
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
orbitaL Sander
excenterScHLeiFer
Operation and Safety Notes
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con
todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
Instrucciones de utilización y de seguridad
IT / MT
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
GB / MT
Operation and Safety Notes
DE / AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Página
5
Pagina 15
Page
25
Seite
35

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XQ 600 - MANUAL 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside XQ 600 - MANUAL 2

  • Page 1 Lijadora excéntrica LeviGatrice rotorbitaLe Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 3: Table Of Contents

    Seguridad eléctrica ....................Página Seguridad de las personas ..................Página Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas........Página Indicaciones de seguridad específicas para esta pulidora excéntrica ....Página Accesorios / equipo adicional oficial ............... Página 10 ¿Ha comprendido todo? .................... Página 10 Antes de la puesta en marcha Cambio del papel de lija ...................
  • Page 4: Clasificación

    Clasificación En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas / símbolos: ¡Lea las instrucciones de uso! Clase de protección II ¡Siga las indicaciones de prevención y seguridad! Así procederá de forma segura: ¡Tenga cuidado con las descargas eléctricas! Use gafas de protección, protección auditiva,...
  • Page 5: Características Técnicas

    ¡AtEnCIón! Deben leerse todas las indicacio- es normalmente de 84 dB (A). Tolerancia K=3 dB. El nivel de ruido al trabajar puede superar los 85 dB (A). nes. El incumplimiento de las indicaciones in- cluidas a continuación puede provocar descar- ¡Debe llevarse protección auditiva!
  • Page 6: Seguridad De Las Personas

    Evite el contacto físico con superficies en función del tipo y la utilización de la herramien- conectadas a tierra, como tubos me- ta eléctrica, reducirá el riesgo de daños.
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad Específicas Para Esta Pulidora Excéntrica

    Debido al ca- ta las condiciones de trabajo y la activi- lentamiento que se produce por rozamiento se dad que se va a realizar. El uso de herra- pueden generar vapores tóxicos perjudiciales mientas eléctricas para fines diferentes de los para la salud.
  • Page 8: Accesorios / Equipo Adicional Oficial

    Indicaciones generales de seguridad / Antes de la puesta en marcha Accesorios / equipo adicional Seleccionar revoluciones oficial y papel de lija Desbaste y superficie Emplee únicamente accesorios que se indi- quen en las instrucciones de uso. El uso de herra-...
  • Page 9: Puesta En Funcionamiento

    Conectar el funcionamiento momentáneo: metal en la madera, el polvo del saco (o de la bolsa Accione el interruptor de ON / OFF para polvo de la aspiradora) puede arder por sí mismo.
  • Page 10: Indicaciones De Trabajo Para El Pulido

    ¡no tire los aparatos eléctricos Indicaciones de trabajo en la basura doméstica! para el pulido Según la Directiva europea 2002 / 96 / CE sobre re- Advertencia: ¡trabaje ejerciendo poca siduos de aparatos eléctricos y electrónicos y en presión! cumplimiento con el derecho nacional, las herramien- tas eléctricas usadas se tienen que separar y reciclar...
  • Page 11: Información

    Así se garantiza que el aparato seguirá siendo seguro. Si es necesario cambiar el enchufe o el cable de alimentación, encargue este trabajo al fabricante del aparato o a su servicio de atención al cliente.
  • Page 13 Sicurezza elettrica ...................... Pagina 17 Sicurezza delle persone .................... Pagina 18 Utilizzo attento di dispositivi elettrici ................ Pagina 18 Istruzioni di sicurezza specifiche per la smerigliatrice rotorbitale ......Pagina 19 Accessori / Utensili accessori originali ..............Pagina 20 Tutto chiaro? ........................ Pagina 20 Prima della messa in funzione Cambiare il foglio abrasivo ..................
  • Page 14: Introduzione

    Introduzione nel presente manuale di istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti pittogrammi / simboli: Leggere il manuale di istruzioni per l’uso! Classe di protezione II Rispettare le avvertenze e le indicazioni per In questo modo vi comportate correttamente: la sicurezza! Attenzione, rischio di scossa elettrica! Tensione Indossare occhiali protettivi, protezioni per l’udito,...
  • Page 15: Dati Tecnici

    EN 60745. Il livello A di pressione acustica dell’apparecchio calcolato è tipicamente 84 dB(A). AttEnzIOnE! Leggere tutte le istruzioni. Insicurezza K = 3 dB. Il livello acustico durante il lavoro non deve superare 85 dB(A). Eventuali errori nell’osservanza delle istruzioni...
  • Page 16: Sicurezza Delle Persone

    Indicazioni generali di sicurezza b) Evitare il contatto del corpo con superfici c) Fare in modo che non vi sia un avvio invo- messe a terra, quali ad esempio quelle lontario dell‘apparecchio. Assicurarsi che di tubi, caloriferi, cucine economiche e l’interruttore si trovi in posizione “OFF”...
  • Page 17: Istruzioni Di Sicurezza Specifiche Per La Smerigliatrice Rotorbitale

    Indicazioni generali di sicurezza recchio da persone che non lo cono- perché vi è pericolo di ferimento in caso di slit- scano o del quale non abbiano letto tamento dell’apparecchio. le istruzioni d’uso. I dispositivi elettrici In caso di pericolo staccare subito la spina dalla sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
  • Page 18: Accessori / Utensili Accessori Originali

    Prima della messa in funzione / Messa in funzione Accessori / Utensili accessori Assicurarsi di utilizzare i fogli abrasivi con di- originali verse granulometrie adatte per la lavorazione dei diversi materiali e di adeguare inoltre la ve- Utilizzare solo gli accessori indicati nelle istru- locità...
  • Page 19: Accensione E Spegnimento

    (oppure nel sacchetto dell’aspira- polvere). Ciò può verificarsi in particolare quando Spegnere il funzionamento a scatti: la polvere di legno è mescolata a residui di vernice rilasciare l’interruttore ON / OFF o altre sostanze chimiche e il materiale da levigare...
  • Page 20: Istruzioni Di Lavoro Per La Smerigliatura

    Messa in funzione / Manutenzione e pulizia / Smaltimento / Informazioni Adattatore per aspirazione esterna (fig. D) Pulire regolarmente l’apparecchio subito dopo aver terminato il lavoro. Collegamento: Conservare l’apparecchio e le fessure di venti- inserire l’adattatore per l’aspirazione esterna lazione sempre in perfette condizioni di pulizia.
  • Page 21: Dichiarazione Di Conformità / Produttore

    Fare eseguire la sostituzione dell’adattatore o del cavo di alimentazione solamente dal produttore o dal suo Servizio Clienti. Solo in questo modo si può essere sicuri di poter continuare ad utilizzare l’apparecchio in condizioni di sicurezza.
  • Page 23 Your working area ...................... Page 27 Electrical safety ......................Page 27 Personal safety ......................Page 28 Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 28 Safety advice relating specifically to random orbital sanders ....... Page 29 Original accessories / tools ..................Page 29 Understood everything? .....................
  • Page 24: Introduction

    Introduction the following icons / symbols are used in this instruction manual: Read instruction manual! Safety class II Observe caution and safety notes! Proper procedure and handling. Caution – electric shock! Wear hearing protection, dust protection mask, Dangerous electric current – danger to life! protective glasses and protective gloves.
  • Page 25: Technical Data

    2. Electrical safety count the intervening periods of time when the de- vice is switched off or is running but is not actually in use. This can result in a much lower vibration a) the mains plug on the device must match load over the whole of the period of working.
  • Page 26: Personal Safety

    Keep proper footing and balance Keep the mains lead away from heat, at all times. By doing this you will be in a oil, sharp edges or moving parts of the better position to control the device, especially device.
  • Page 27: Safety Advice Relating Specifically To Random Orbital Sanders

    The working of materials that can produce harm- move freely. Check for any parts that are ful / toxic dusts presents a health risk for the oper- broken or damaged enough to detrimen- ator and for people located in the close vicinity.
  • Page 28: Understood Everything

    Appliances requiring 230 V can also be run on 220 V. Please take note that, for working the various materials, you must select the appropriate...
  • Page 29: Dust Suction

    (or in the dust Press both release buttons and remove the sack of a vacuum cleaner) can ignite.This can hap-...
  • Page 30: Advice About Ways Of Working When Sanding

    Never sand different materials with the same In accordance with European Directive sanding pad (e.g. wood then metal). 2002 / 96 / EC on used electrical and electronic ap- Only with faultless sanding sheets can you pliances and its implementation in national law, used...
  • Page 31: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EC Low-Voltage Directive (2006 / 95 / EC) Electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / EC) Product designation: Parkside Rotary Sander XQ 600 Bochum, 30.11.2007 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of product development. GB/MT...
  • Page 33 Arbeitsplatz ......................... Seite 37 Elektrische Sicherheit ....................Seite 37 Sicherheit von Personen ..................... Seite 38 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 38 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Exzenterschleifer ......... Seite 39 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 40 Alles verstanden? ......................Seite 40 Vor der Inbetriebnahme Schleifblatt wechseln ....................
  • Page 34: Einleitung

    Einleitung In dieser bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Elektrowerkzeug der Schutzklasse II; Bedienungsanleitung lesen! doppelschutzisoliert Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Tipp! So verhalten Sie sich richtig! Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefährliche Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutzbrille und elektrische Spannung –...
  • Page 35: Technische Daten

    Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführ- typischerweise 84 dB (A). Unsicherheit K = 3 dB. ten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB (A) und / oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 36: Sicherheit Von Personen

    Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste schen Schlages. Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör- b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- schutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerk- erdeten Oberflächen, wie von rohren, zeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. Heizungen, Herden und Kühlschränken. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen...
  • Page 37: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Exzenterschleifer

    Sie kein Elektrowerkzeug, gehalten, als mit Ihrer Hand. dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Stützen Sie auf keinen Fall die Hände neben zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Page 38: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Drehzahl und Lassen Sie das ausgeschaltete Gerät zum Schleifblatt wählen Stillstand kommen, bevor Sie es ablegen. Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei Abtrag und Oberfläche von Öl oder Schmierfetten sein. Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte werden von der Drehgeschwindigkeit und der Kornstärke Originalzubehör / -zusatzgeräte...
  • Page 39: Inbetriebnahme

    Holzstaub mit Lackresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt Momentbetrieb einschalten: ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist. Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter Vermeiden Sie deshalb unbedingt eine Überhitzung des Schleifguts und des Gerätes und entleeren Sie Momentbetrieb ausschalten: vor Arbeitspausen stets die Staubfangbox bzw.
  • Page 40: Arbeitshinweise Zum Schleifen

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Hinweis: Um eine optimale Absaugleistung zu ge- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, direkt währleisten, die Staubfangbox regelmäßig ent- nach Abschluss der Arbeit. leeren. Halten Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze stets sauber. Bei verstopften Lüftungsschlitzen Adapter zur Fremdabsaugung (Abb.
  • Page 41: Konformitätserklärung / Hersteller

    Informationen Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Lassen Sie den Austausch des Netzsteckers oder des Netzkabels immer vom Hersteller des Elektrowerkzeugs oder seinem Kundendienst ausführen.

This manual is also suitable for:

Xq 600

Table of Contents

Save PDF