Dziękujemy za wybór naszej regulowanej sztangielki. Dla własnego bezpieczeństwa i korzyści, przeczytaj tę instrukcję uważnie zanim rozpoczniesz korzystanie ze sprzętu. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Ten przyrząd do ćwiczeń jest stworzony z zachowaniem optymalnego bezpieczeństwa. Jednakże zachowaj wzmożone środki ostrożności przy każdorazowym korzystaniu ze sprzętu sportowego. Upewnij się, że zapoznałeś...
Page 3
Aby odpowiednio dobrać obciążenie, należy ustawić oba pokrętła/ uchwyt na wybraną wagę, tak aby strzałka znajdowała się i wskazywała wybraną wagę na środku sztangielki. Następnie należy delikatnie podnieść sztangielkę za uchwyt, dzięki temu tylko wybrane wagowo talerze będą podniesione z podstawki. Pamiętaj, że obciążenie 2.5 lub 5 KG to jedynie gryf bez żadnego talerza.
Page 4
Thank You for selecting the Adjustable dumbbells. For your safety and benefit, read this manual carefully before using the machine. PRECAUTIONS This exercise equipment is built for optimum safety. However, certain precautions apply whenever you operate a piece of exercise equipment. Be sure to read the entire manual before you assemble or operate your machine.
To property select a desired weight, both adjustment knobs should be rotated so that the desired weight is aligned with the arrow in the middle. Then simply pull the handle straight up, this will remove the handle and the selected weight plates from the base. Please note 2.5 KG or 5 KG is just the handle without any weight plates.
Děkujeme Vám za výběr naší nastavitelné činky. Pro vlastní bezpečnost a pro své dobro si přečtěte pozorně tento návod dříve, než začnete produkt používat. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Toto zařízení je vytvořeno s ohledem na zachování optimální bezpečnosti. Ale i přesto dodržujte bezpečnostní...
Chcete-li správně zvolit zátěž, nastavte oba reg.šrouby/ rukojeť tak, aby se šipka nacházela na a směřovala směrem k vybrané hmotnosti na středu činky. Poté lehce nadzvedněte činku za rukojeť, díky čemu budou zvednuty z podložky pouze váhově zvolené kotouče. Všimněte si, že hmotnost 2,5kg nebo 5kg představuje pouze samotná hřídel bez jakéhokoli kotouče.
KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: ......................Kod EAN: ........................Data sprzedaży: ......................WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży/ W PRZYPADKU SPRZEDAŻY I UŻYTKU TOWARU W CELACH KOMERCYJNYCH OKRES GWARANCJI JEST RÓWNY 12 MSC OD DATY SPRZEDAŻY. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
GUARANTEE CARD Article name: …………………………………………………………………………. EAN code: ……………………………………………………………………………… Date of sale: ………………………………………………………………………….. GUARANTEE TERMS The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale. n the case of sales and use product for the commercial purposes warranty period is equal 12 months from sales data The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides:...
ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: …………………………………………………………………………………………….. EAN kod: ……………………………………………………………………………………………. Datum prodeje: ……………………………………………………………………………………………… ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje. V PŘÍPADĚ PRODEJE A POUŽÍVÁNÍ ZBOŽÍ PRO KOMERČNÍ ÚČELY JE DOBA ZÁRUKY 12 MĚSÍCŮ OD DATA PRODEJE. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení...
Page 12
IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom, Polska DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O, U Cihelny 230/3, 74801 Hlučín, Česká Republika abisal@abisal.pl www.abisal.pl...
Need help?
Do you have a question about the SR80 and is the answer not in the manual?
Questions and answers