Summary of Contents for Parkside PWS 1010 - MANUEL 3
Page 1
PWS 1010 AMOLADORA ANGULAR SMERIGLIATRICE ANGOLARE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali REBARBADORA ANGLE GRINDER Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes Tradução do manual de instruções original...
Page 2
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Indicaciones de seguridad para todas las aplicaciones ..........Página 9 Causas del rechazo y advertencias al respecto ............Página 11 Instrucciones de seguridad específicas para operaciones de amolado y tronzado ... Página 11 Instrucciones de seguridad adicionales específicas para el tronzado ......Página 12 Instrucciones de seguridad específicas para trabajos con hojas lijadoras ....Página 12...
Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Lea las instrucciones de uso! Clase de protección II ¡Siga las indicaciones de prevención Así procederá de forma segura: y seguridad! Use gafas de protección, protección ¡Tenga cuidado con las descargas...
Advertencia: Para un cálculo exacto de la carga de oscilación durante un determinado intervalo de 1 Amoladora angular PWS 1010 trabajo se deben tener en cuenta los tiempos en los que la máquina está desconectada o está conectada 1 Un disco de corte para metal 1 Mango adicional pero no está...
Evite el contacto físico con superficies zantes, casco de seguridad o protección audi- tiva, en función del tipo y la utilización de la conectadas a tierra, como tubos metá- herramienta eléctrica, reducirá el riesgo de daños.
Tenga causados por el polvo. en cuenta las condiciones de trabajo y la actividad que se va a realizar. El uso de herramientas eléctricas para fines diferentes 4. Manejo y uso cuidadoso de de los previstos puede provocar situaciones las herramientas eléctricas...
Page 10
El ventilador del motor aspira polvo hacia careta, una protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si procede el interior de la carcasa, por lo que, en caso de emplee una mascarilla antipolvo, protectores una acumulación fuerte de polvo metálico, ello auditivos, guantes de protección o un mandil...
Estas herramientas adi- cionales suelen causar un retroceso o la pérdida En el caso, p.ej. de que un disco amolador se atas- de control sobre la herramienta eléctrica. que o bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto del útil que penetra en el material se...
½ de plato y de vaso pueden aumentar su diáme- No trabaje en zonas ocultas en las tro por efecto de la presión de aplicación y de que pueda haber conducciones de la fuerza centrífuga. electricidad, gas o agua. Utilice los dispositivos de búsqueda adecuados...
80 m / s. un ángulo de entre 15 y 30 grados (entre la ¡PRECAUCIÓN! El útil de amolar sigue giran- muela y la pieza de trabajo) sobre la pieza de do tras la desconexión.
, Fig. B. aparato y si no se va a utilizar el mis- Coloque la muela de desbastar o de tronzar mo, extraiga siempre el enchufe de la toma. El aparato debe mantenerse siempre con el lado marcado hacia el equipo en la limpio, seco y libre de aceite o grasas lubricantes.
El producto ha sido diseñado úni- camente para el uso privado y no para el uso Directiva de máquinas comercial. (2006 / 42 / EC) En caso de un tratamiento inadecuado e indebido, Directiva europea de baja tensión...
Page 19
Avvertenze di sicurezza particolari per la levigatura con carta vetrata ....Pagina 27 Avvertenze di sicurezza particolari per operazioni di lucidatura ......Pagina 27 Avvertenze di sicurezza particolari per la lavorazione con spazzole di fili di ferro .. Pagina 27 Avvertenze di sicurezza per levigatrici angolari ............Pagina 27 Indicazioni relative alla lavorazione ................
Introduzione In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi: Leggere il manuale di istruzioni Classe di protezione II per l’uso! Rispettare le avvertenze e le indica- In questo modo vi comportate zioni per la sicurezza! correttamente: Indossare occhiali protettivi, protezioni Attenzione, rischio di scossa elettrica! per l’udito, mascherina antipolvere e...
Mandrino di ricezione essere utilizzato per il confronto tra apparecchi. Flangia di ricezione Il livello di vibrazioni si modifica a seconda del tipo Tasto di bloccaggio del mandrino di utilizzo dell’apparecchio elettrico, ed in alcuni Chiave di bloccaggio (immagine B) casi può...
In caso di distrazione potreste perdere il con- trollo dell’apparecchio. a) Fare sempre estrema attenzione a ciò che si fa e accostarsi al lavoro con il dispositivo elettrico sempre in modo 2. Sicurezza elettrica cosciente. Non utilizzare l’apparecchio quando si è...
Avvertenze di sicurezza comuni per interruttore sia difettoso. Un dispositivo levigatura, levigatura con carta vetrata, elettrico che non si può più accendere e spegnere lavori con spazzole metalliche, lucidare rappresenta un pericolo, e deve essere riparato. ed eseguire una troncatura: c) Estrarre la spina dalla presa elettrica a) Quest’elettroutensile va usato come...
Page 24
Se Lei ha controllato e inserito oppure colpito e la Sua mano o il Suo braccio l’attrezzo di inserimento, mantenga potrebbero finire nell’attrezzatura di inserimento questo e le persone nei paraggi al di ruotante.
Non utilizzare alcuna lama a catena o dentata. Tali utensili provocano spesso un Se ad es. un disco abrasivo si impiglia o si blocca contraccolpo oppure la perdita di controllo all’interno dell’utensile, il bordo del disco abrasivo sull’utensile elettrico.
Esercitando dei carichi laterali fino a quando il disco si sarà fermato su questi utensili abrasivi vi è il pericolo di rom- completamente. Non tenti mai di estrarre il perli. disco abrasivo dal taglio in esecuzione perché...
Utilizzare solamente mole da taglio ½ approvate rinforzate con fibra, ammesse Utilizzare un aspirapolvere in caso di per una velocità periferica di almeno 80 m / s. notevole formazione di polvere. A 28 IT/MT...
Page 29
½ ATTENZIONE! L’utensile di molatura continua Per un migliore molatura movimentare l’appa- a girare anche dopo che il dispositivo è stato recchio avanti e indietro sul pezzo in modo uni- spento. Non cercare di rallentarlo con una forme mantenendo in un angolo di 15°-30°...
Eseguire Fare attenzione a che la freccia indicante il una corsa di prova per la durata di circa 30 secondi. senso di rotazione sulle mole di taglio e di Non utilizzare utensili non perfettamente circolari o sgrossatura (anche sulle mole di taglio diaman- che vibrano.
Non gettare gli utensili Fabbricante elettrici nei rifiuti domestici! In conformità alla direttiva europea 2002 / 96 / EC Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu- sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche mentazione: sig. Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867...
Page 35
Indicações de segurança para todas as aplicações ..........Página 39 Recuo e respectivas indicações de segurança ............Página 41 Indicações especiais de segurança para rectificação e rectificação por corte ..Página 41 Outras indicações especiais de segurança para rectificação por corte ....Página 42 Indicações especiais de segurança para lixar............Página 42...
Introdução Neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos: Ler o manual de instruções! Classe de protecção II Considerar as indicações de aviso Así procederá de forma segura: e de segurança! Utilize uns óculos de protecção, protec- Perigo de choque eléctrico!
1 Disco de corte metálico de tempo em que o aparelho está desligado ou 1 Pega adicional está ligado, mas não está a ser utilizado. Isto pode 1 Cobertura de protecção reduzir significativamente o grau de vibração 1 chave tensora durante o período total de trabalho.
A ficha de ligação do aparelho tem de es- Utilize equipamento de pro- tar em conformidade com a tomada. A fi- tecção individual e nunca se cha não deve ser alterada, de forma algu-...
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 4. Manuseamento e ções de trabalho e a actividade que vai utilização cuidada de desempenhar. A utilização de ferramentas ferramentas eléctricas eléctricas para outras aplicações que não as previstas, pode originar situações de perigo.
Page 40
Caso tenha pode ser cortado ou preso e a sua mão ou verificado e aplicado a ferramenta de braço podem ficar presos na ferramenta de aplicação, mantenha-se a si e as pes-...
Não utilize lâminas de corrente ou lâ- ferramenta eléctrica não controlada é acelerada minas de serra dentadas. Este tipo de no ponto de bloqueio no sentido oposto ao da ro- ferramentas de aplicação provoca frequente- tação da ferramenta de aplicação.
O disco de corte a penetrar pode provocar um das de ferramentas eléctricas mais pequenas e recuo, em caso de cortes em tubos de gás ou podem partir. água, cabos eléctricos ou outros objectos.
O contacto com cabos eléctricos pode conduzir para a rebarbadora a incêndios e a choques eléctricos. A danifi- cação de um tubo de gás pode originar uma ½ explosão. O contacto com um tubo da água Não utilize o aparelho com o cabo ou pode causar danos materiais ou conduzir a a ficha de rede danificados.
Utilizar acessórios Rotação: 12.000 rpm Velocidade circunferencial: 80 m / s ø 125 x 22,2 mm Nota! Pode ser utilizado apenas com o disco max. 6 mm Dicke (gekröpft) 12000 U/min de suporte! 80 m/sec Escova, arame com ondulação Dimensões: ø...
Nunca coloque aparelhos Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 eléctricos no lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002 / 96 / EC rela- Bochum, 31.12.2009 tiva a aparelhos eléctricos e electrónicos usados e respectiva conversão no direito nacional, as ferra- mentas eléctricas usadas devem ser recolhidas se-...
Page 49
1. Workplace safety .....................Page 51 2. Electrical safety ......................Page 52 3. Personal safety ......................Page 52 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 52 Safety advice for all uses .....................Page 53 Safety advice relating to kickback ................Page 54 Special safety advice relating to grinding and disc-cutting ........Page 55...
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Observe caution and safety notes! Proper procedure and handling. Wear hearing protection, dust Caution – electric shock! protection mask, protective glasses Danger to life! and protective gloves.
1 Angle grinder PWS 1010 the intervening periods of time when the device is switched off or is running but is not actually in use. 1 Metal-cutting disc 1 Auxiliary handle...
Accidents can happen if you carry the de- erators with any part of your body. There is an increased risk of electric shock if vice with your finger on the ON / OFF switch or your body is earthed. with the device switched on.
Safety advice for all uses b) Do not use an electrical power tool if its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off General safety advice for grinding, is dangerous and must be repaired.
This causes the electrical power working area. tool (if not controlled) to move in the opposite di- rection to the direction of rotation of the attachment Hold the device by the insulated han- at the point of constraint.
Such insertion tools often d) Work particularly carefully in the cause the tool to recoil or you to lose control of the power tool. area of corners, sharp edges etc. to avoid the attachment bouncing or snagging on the workpiece.
Test the operation securely with both hands (see Fig. G). Always keep proper footing and balance. of the device for 30 seconds. If a disc is not round ½ For the best grinding performance move the or vibrates, do not use it.
Type / Device description: Angle grinder PWS 1010 Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development. 62 GB/MT...
Page 63
1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 65 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 66 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 66 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 67 Sicherheitshinweise für alle Anwendungen ..............Seite 67 Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise ...........Seite 69 Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen ......Seite 69 Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen ........Seite 70...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Warn- und Sicherheitshinweise Tipp! So verhalten Sie sich richtig. beachten! Tragen Sie einen Gehörschutz, Vorsicht vor elektrischem Schlag! eine Atem- / Staubschutzmaske, eine Lebensgefahr! Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- 1 Metall-Trennscheibe sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet 1 Zusatz-Handgriff ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz 1 Schutzhaube ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den 1 Spannschlüssel gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- zeuges muss in die Steckdose passen.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- mit Drahtbürsten, Polieren und Trenn- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten schleifen: lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu ver- dose, bevor Sie Geräteeinstellungen...
Page 68
Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, erfasst werden und Ihre Hand oder Arm in das überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, sich drehende Einsatzwerkzeug geraten. oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug.
Besondere Sicherheitshinweise einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe zum Schleifen und Trennschleifen bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben a) Verwenden Sie ausschließlich die für auch brechen.
Schleifscheiben unterscheiden. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der e) Verwenden Sie keine abgenutzten Scheibe abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Trennscheibe als auch an der Schleifscheiben von größeren Elektro- Kante. werkzeugen. Schleifscheiben für größere f) Seien Sie besonders vorsichtig bei Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren...
Sorgen Sie bei der Bearbeitung von ½ Tragen Sie das Gerät nicht am Netzka- Kunststoffen, Farben, Lacken, etc. für bel und hängen Sie es nicht am Netz- ausreichende Belüftung. ½ kabel auf. Führen Sie das Netzkabel Tränken Sie Materialien oder zu immer nach hinten vom Gerät weg.
Werkstück. Heben Führen Sie bei weichem Material die Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Werk- Schruppscheibe in einem flachen Winkel stück ab und schalten Sie es erst dann aus. über das Werkstück, bei hartem ½ Material in einem etwas steileren Halten Sie das Gerät während der...
Schleifblätter für Holz / Gestein mit Kletthaftung WARNUNG! VERLETZUNGSGE- Abmessung: ø 115 mm / 125 mm FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie den Winkelschleifer immer mit der Schutzhaube . Die Schutzhaube muss sicher am Winkel- schleifer angebracht werden.
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge- rechten Wiederverwertung zugeführt werden.