Page 1
PWS 1010 ANGLE GRINDER WINKELSCHLEIFER Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of original operation manual Originalbetriebsanleitung...
Page 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / CY...
1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 8 3. Personal safety ......................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 8 Safety advice for all uses .....................Page 9 Safety advice relating to kickback ................Page 10 Special safety advice relating to grinding and disc-cutting ........Page 11...
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Observe caution and safety notes! Proper procedure and handling. Wear hearing protection, dust Caution – electric shock! protection mask, protective glasses Danger to life! and protective gloves.
1 Angle grinder PWS 1010 the intervening periods of time when the device is 1 Metal-cutting disc switched off or is running but is not actually in use. 1 Auxiliary handle This can result in a much lower vibration load over 1 Disc guard cover the whole of the period of working.
Accidents can happen if you carry the de- erators with any part of your body. There is an increased risk of electric shock if vice with your finger on the ON / OFF switch or your body is earthed. with the device switched on.
Safety advice for all uses b) Do not use an electrical power tool if its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off General safety advice for grinding, is dangerous and must be repaired.
This causes the electrical power working area. tool (if not controlled) to move in the opposite di- rection to the direction of rotation of the attachment Hold the device by the insulated han- at the point of constraint.
Such insertion tools often d) Work particularly carefully in the cause the tool to recoil or you to lose control of the power tool. area of corners, sharp edges etc. to avoid the attachment bouncing or snagging on the workpiece.
Test the operation securely with both hands (see Fig. G). Always keep proper footing and balance. of the device for 30 seconds. If a disc is not round ½ For the best grinding performance move the or vibrates, do not use it.
Please keep your receipt In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC as proof of purchase. Contact your service (covering waste electrical and electronic equipment) centre by telephone in case of questions and its transposition into national legislation, worn pertaining to the warranty.
Type / Device description: Angle grinder PWS 1010 Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development. 18 GB/IE/CY...
Page 19
1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 21 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 22 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 22 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 23 Sicherheitshinweise für alle Anwendungen ..............Seite 23 Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise ...........Seite 25 Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen ......Seite 25 Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen ........Seite 26...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Warn- und Sicherheitshinweise Tipp! So verhalten Sie sich richtig. beachten! Tragen Sie einen Gehörschutz, Vorsicht vor elektrischem Schlag! eine Atem- / Staubschutzmaske, eine Lebensgefahr! Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- 1 Metall-Trennscheibe sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet 1 Zusatz-Handgriff ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz 1 Schutzhaube ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den 1 Spannschlüssel gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- zeuges muss in die Steckdose passen.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- mit Drahtbürsten, Polieren und Trenn- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten schleifen: lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu ver- dose, bevor Sie Geräteeinstellungen...
Page 24
Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, erfasst werden und Ihre Hand oder Arm in das überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, sich drehende Einsatzwerkzeug geraten. oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug.
Besondere Sicherheitshinweise einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe zum Schleifen und Trennschleifen bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben a) Verwenden Sie ausschließlich die für auch brechen.
Schleifscheiben unterscheiden. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der e) Verwenden Sie keine abgenutzten Scheibe abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Trennscheibe als auch an der Schleifscheiben von größeren Elektro- werkzeugen. Schleifscheiben für größere Kante.
Sorgen Sie bei der Bearbeitung von ½ Tragen Sie das Gerät nicht am Netzka- Kunststoffen, Farben, Lacken, etc. für bel und hängen Sie es nicht am Netz- ausreichende Belüftung. ½ kabel auf. Führen Sie das Netzkabel Tränken Sie Materialien oder zu immer nach hinten vom Gerät weg.
Werkstück. Heben Führen Sie bei weichem Material die Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Werk- Schruppscheibe in einem flachen Winkel stück ab und schalten Sie es erst dann aus. über das Werkstück, bei hartem ½ Material in einem etwas steileren Halten Sie das Gerät während der...
Schleifblätter für Holz / Gestein mit Kletthaftung WARNUNG! VERLETZUNGSGE- Abmessung: ø 115 mm / 125 mm FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie den Winkelschleifer immer mit der Schutzhaube . Die Schutzhaube muss sicher am Winkel- schleifer angebracht werden.
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge- rechten Wiederverwertung zugeführt werden.