Summary of Contents for Parkside PWS 1010 - MANUEL 4
Page 1
Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu UHLOVÁ BRÚSKA KUTNA BRUSILICA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Preklad originálneho návodu na obsluhu Prijevod originalnih uputa za uporabu WINKELSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Page 2
Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 8 3. Personal safety ......................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 8 Safety advice for all uses .....................Page 9 Safety advice relating to kickback ................Page 10 Special safety advice relating to grinding and disc-cutting ........Page 11...
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Observe caution and safety notes! Proper procedure and handling. Wear hearing protection, dust Caution – electric shock! protection mask, protective glasses Danger to life! and protective gloves.
1 Angle grinder PWS 1010 the intervening periods of time when the device is 1 Metal-cutting disc switched off or is running but is not actually in use. 1 Auxiliary handle This can result in a much lower vibration load over 1 Disc guard cover the whole of the period of working.
Accidents can happen if you carry the de- erators with any part of your body. There is an increased risk of electric shock if vice with your finger on the ON / OFF switch or your body is earthed. with the device switched on.
Safety advice for all uses b) Do not use an electrical power tool if its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off General safety advice for grinding, is dangerous and must be repaired.
This causes the electrical power working area. tool (if not controlled) to move in the opposite di- rection to the direction of rotation of the attachment Hold the device by the insulated han- at the point of constraint.
Such insertion tools often d) Work particularly carefully in the cause the tool to recoil or you to lose control of the power tool. area of corners, sharp edges etc. to avoid the attachment bouncing or snagging on the workpiece.
Test the operation securely with both hands (see Fig. G). Always keep proper footing and balance. of the device for 30 seconds. If a disc is not round ½ For the best grinding performance move the or vibrates, do not use it.
Type / Device description: Angle grinder PWS 1010 Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development. 18 GB...
Page 19
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................Strona 21 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................Strona 22 3. Bezpieczeństwo osób ....................Strona 22 4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych ......Strona 23 Wskazówki bezpieczeństwa dla wszystkich zastosowań .........Strona 23 Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa ...........Strona 25 Szczególne wskazówki odnośnie szlifowania i cięcia ..........Strona 26...
Wstęp W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy: Przeczytać instrukcję obsługi! Klasa bezpieczeństwa II Przestrzegaj wskazówek ostrzegaw- Prawidłowe postępowanie. czych i bezpieczeństwa! Ostrzeżenie przed porażeniem Zakładać okulary ochronne, ochronniki prądem elektrycznym! Zagrożenie słuchu, maskę przeciwpyłową i rękawice dla życia! ochronne.
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Osłona przestawna EN 60745 i może zostać użyty do porównania Nakrętka mocująca urządzeń. Poziom wibracji będzie się różnił w za- Wrzeciono mocujące leżności od zastosowania elektronarzędzia i w Kołnierz mocujący niektórych przypadkach może przekroczyć wartość...
Wtyk sieciowy urządzenia musi a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę pasować do wtykowego gniazdka sieciowego. W żaden sposób nie wolno na to co robisz i postępuj rozsądnie w zmieniać wtyku sieciowego urządze- trakcie pracy z narzędziem elektrycz- nia. Nie używaj żadnych wtyków nym.
Utrzymuj narzędzia tnące w stanie dzenia do odsysania i wychwytywa- ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane nia pyłu, to upewnij się, że są one narzędzia tnące o ostrych krawędziach tną- podłączone i że będą prawidłowo używane. Używanie tych urządzeń zmniej- cych mniej zakleszczają...
Page 24
Po sprawdzeniu narzędzia roboczego przed przystąpieniem do...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi wtedy porusza się od lub w kierunku obsługującego Nie należy nigdy odkładać elektrona- w zależności od kierunku obrotów ściernicy na rzędzia dopóki nie przestanie się ono całkowicie obracać. Obracające się narzę- miejscu zablokowania. W tym wypadku ściernica dzie robocze może zetknąć...
Tarcze tnące są przeznaczone do zdejmowania w obrabianym materiale. Najpierw materiału krawędzią tarczy. Boczne działanie należy pozwolić by tarcza tnąca osią- siły na tę tarcze może spowodować ich poła- gnęła pełną liczbę obrotów zanim manie. przystąpi się ostrożnie do kontynu- d) Używać...
ściernego wystające poza tarczę przecięty. Natychmiast wyciągnąć wtyczkę wsporczą mogą powodować obrażenia, jak kabla i oddać następnie urządzenie do napra- również prowadzić do blokowania, ich rozry- wy w autoryzowanym punkcie serwisowym lub wania lub do spowodowania odrzutu.
ściernic wzmocnionych ½ włóknami, które są dopuszczone do szyb- W przypadku dużego zapylenia należy kości obwodowych nie mniejszych niż 80 m / sek. używać urządzenia wyciągowego pyłu. OSTROŻNIE! Narzędzie szlifujące obraca Używać w tym celu tylko specjalnie się jeszcze przez pewien czas po wyłączeniu.
Zagłębiać zawsze włączone urządze- Należy zawsze być uważnym! Zwra- nie w materiał obrabiany. Po zakończeniu cać uwagę zawsze na to, co się robi i obróbki podnieść urządzenie z obrabianego podchodzić z rozsądkiem do pracy. przedmiotu i dopiero potem je wyłączyć.
Obsługa / Stosowanie wyposażenia obracać. Włączyć próbnie na około 30 sek. Nie Zwrócić uwagę na to, czy strzałka kierunkowa należy używać narzędzi roboczych, które nie są na tarczach tnących lub szlifowania zgrubnego okrągłe lub powodują wibracje. Zwracać uwagę (również tarcze tnące diamentowe) jest zgod- na nadzwyczajne hałasy i powstawanie iskier.
12.000 obr / min OSTROŻNIE! Ze względów na bezpieczeń- stwo urządzenie to może być używane tylko z uchwytem dodatkowym . Uchwyt dodatkowy może być zamontowany w zależności od spo- sobu pracy po lewej, prawej stronie lub u góry na głowicy urządzenia.
Producent wyrzucać do domowych kubłów na śmieci! My, Kompernaß GmbH, osoba odpowiedzialna Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EC o za dokumentację: pan Dennis Dohm, Burgstr. 21, zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicz- D-44867 Bochum, Niemcy, niniejszym oświadczamy, nych oraz dostosowanego prawa krajowego zuży- iż...
Page 35
Posebna varnostna opozorila za brušenje in ločevanje ..........Stran 41 Dodatna posebna varnostna opozorila za ločevanje ..........Stran 41 Posebna varnostna opozorila za brušenje s smirkovim papirjem ......Stran 42 Posebna varnostna opozorila za poliranje ..............Stran 42 Posebna varnostna opozorila za delo z žičnimi ščetkami ..........Stran 42 Varnostna opozorila za kotni brusilnik ................Stran 42...
Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Navodila za uporabo preberite! Razred zaščite II Upoštevajte opozorila in Tako ravnate varno! varnostne napotke! Nosite zaščitna očala, ščitnike sluha, Pozor, nevarnost električnega udara! protiprašno zaščitno masko in zašči- Smrtna nevarnost! tne rokavice.
1 kotni brusilnik PWS 1010 upoštevati tudi čase, v katerih je naprava izklopljena 1 kovinska rezilna plošča in sicer teče, vendar pa ni dejansko v uporabi. To 1 stranski ročaj lahko nihajno obremenitev preko celotnega časov- 1 zaščitni pokrov nega obdobja občutno zmanjša.
Ohlapna oblačila, nakit ali dol- podaljške, ki so primerni in namenjeni uporabi na prostem. Uporaba električnega gi lasje bi se lahko ujeli v premikajoče se dele. podaljška, ki je izdelan za uporabo na prostem, g) Kadar je vgrajena oprema za odsesa- zmanjša tveganje električnega udara.
Splošna varnostna navodila za električno orodje ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno opozorila, navodila, slike in podatke, in ga je treba dati v popravilo. ki jih dobite skupaj z napravo. Če c) Preden izvajate nastavitve na napra- navedenih navodil ne upoštevate, lahko pride...
Delovanje sil s strani na ta bru- b) Vaših rok nikoli ne približujte vrtečemu silna telesa jih lahko prelomi. vstavnemu orodju. Vstavno orodje se lahko d) Vedno uporabljajte nepoškodovano...
žic, ki odletijo stran, se lahko zelo enostavno povratni udarec. zarinejo skozi tanka oblačila in / ali v kožo. e) Plošče ali obdelovance podprite, da b) Če je priporočljiva uporaba zaščitnega zmanjšate tveganje za povratni udarec pokrova, preprečite, da bi se zaščitni...
½ Nosite oblačila, ki se tesno prilegajo ali brusilne plošče z ojačanimi vlakni, ki so primerne za hitrost obsega najmanj 80 m / s. in če imate dolge lase, uporabite lasno PREVIDNO! Brusilno orodje se vrti tudi po mrežico ali ustrezno pokrivalo za lase.
Splošna varnostna navodila za električno orodje / Uporaba Aparat mora biti ves čas čist, suh in na njem ne sme biti olja ali masti. Namigi! Tako ravnate pravilno. ½ Nenehno bodite pozorni! Vedno pazite, NEVARNO! Aparat po- kaj delate in vedno ravnajte razumno.
(2006 / 42 / EC) Garancijska storitev velja samo za napake v materialu Direktiva ES o nizkonapetostni električni ter pri izdelavi, ne velja pa za dele, ki so podvrženi opremi (2006 / 95 / EC) obrabi, ali za poškodbe lomljivih delov, npr. stikal ali akumulatorjev.
Page 49
1. Bezpečnost na pracovišti ..................Strana 51 2. Elektrická bezpečnost ....................Strana 52 3. Bezpečnost osob ......................Strana 52 4. Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití ........Strana 52 Bezpečnostní pokyny pro všechna použití ..............Strana 53 Zpětný ráz a příslušné bezpečnostní pokyny ..............Strana 54 Zvláštní...
Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Čtěte návod k obsluze! Třída ochrany II Dodržujte bezpečnostní pokyny Tak se budete bezpečně chovat. a řiďte se upozorněními! Noste ochranné brýle, ochranu sluchu, Pozor na zranění elektrickým proudem! ochrannou masku proti prachu a Nebezpečí...
žijte k tomu určených elektrických nástrojů. S vhodným elektrickým nástrojem a) Buďte neustále pozorní, dbejte na to, pracujete lépe a bezpečněji v udaném výkon- nostním rozsahu. co činíte a dejte se s rozumem do práce s elektrickým nástrojem. Nikdy nepo- 52 CZ...
Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož cí zařízení. Dbejte všech bezpečnostních vypínač je defektní. Elektrický nástroj, kte- pokynů, návodů, zobrazení a údajů, rý nelze zapínat a vypínat, je nebezpečný a které obdržíte se zařízením. Nedbáte-li musí se opravit. následujících instrukcí, může dojít k úrazu elek- c) Před nastavením zařízení, výměně...
Kontakt s vodičem pod napětím může od ní, vždy podle směru otáčení kotouče na zablo- uvést pod napětí i kovové vodiče a vést k úrazu kovaném místě. Přitom se mohou brusné kotouče elektrickém proudem.
škození nebo naříznutí. Okamžitě odpojte ½ zástrčku ze od elektrické sítě a nechejte přístroj Nepoužívejte předimenzované brusné opravit odborníkem nebo v příslušném servisu. listy, nýbrž se řiďte údaji výrobce k ½...
½ TOXICKÉ VÝPARY! Při následně k úrazu. VÝSTRAHA! zpracovávání škodlivého nebo toxického prachu hrozí riziko újmy na zdraví pro obsluhující per- Broušení nahrubo (viz obr. G): sonál nebo osoby v blízkém okolí. Ke hrubování nikdy ½ Při delším obrábění kovů a kameniva, nepoužívejte řezné...
½ Z důvodu dosažení nejlepších výsledků brouše- vlhký, nesmí na něm být trhliny a musí se volně otá- ní pohybujte přístrojem po obrobku rovnoměrně čet. Na 30 vteřin proveďte zkušební spuštění. pod úhlem 15° až 30° (mezi brusným kotoučem Nepoužívejte vibrující...
Elektrické nástroje neodhazujte do domácího smetí! Podle Evropské směrnice 2002 / 96 / EC o elektric- kých a elektronických vysloužilých přístrojích a rea- lizace národního práva se musí opotřebované elektrické přístroje odděleně sebrat a odevzdat k ekologicky vhodnému opětnému zužitkování.
Page 63
Ďalšie osobitné bezpečnostné upozornenia k rozbrusovaniu ........Strana 69 Osobitné bezpečnostné upozornenia k brúseniu brúsnym papierom .......Strana 70 Osobitné bezpečnostné upozornenia k lešteniu ............Strana 70 Osobitné bezpečnostné upozornenia k prácam s drôtenými kefami ......Strana 70 Bezpečnostné upozornenia pre uhlovú brúsku ............Strana 70 Pracovné pokyny ......................Strana 71 Obsluha Zapnutie a vypnutie ......................Strana 72...
Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Prečítajte si návod na používanie! Trieda ochrany (Krytie) II Dbajte na výstražné a Tak sa správajte správne! bezpečnostné pokyny! Noste ochranné okuliare, ochranu Pozor na úraz elektrickým prúdom! sluchu, masku proti prachu a ochranné...
Upozornenie: Pre presný odhad kmitavého namáhania počas doby určitej pracovnej činnosti 1 uhlová brúska PWS 1010 by sa mali zohľadniť aj časy, keď je prístroj vypnutý 1 kovový rezný kotúč resp. je síce zapnutý, ale sa s ním v skutočnosti 1 prídavná...
Ak máte pri prenose prístroja prst c) Prístroj chráňte pred dažďom alebo na spínači ZAP / VYP alebo je prístroj zapnutý, vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického prí- môže to viesť k nehodám. stroja zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje a) Elektrické náradie držte pevne a telo i úlomkami a náhodným kontaktom s brúsnym nástrojom. ramená uveďte do polohy, v ktorej c) Brúsne nástroje sa smú používať len dokážete zachytiť silu spätného rázu. Vždy používajte prídavnú rukoväť, aby ste na odporúčané...
Nepreťažujte drôty nadmerným pritláčaním. Odletujúce kúsky drôtu môžu veľmi ľahko pre- doprite, aby sa znížilo riziko spätného niknúť cez tenký odev a / alebo cez pokožku. rázu v dôsledku zaseknutého rozbru- sovacieho kotúča. Veľké obrábané predmety b) Ak sa odporúča použitie ochranného sa pod ťarchou vlastnej hmotnosti môžu prehnúť.
Preniknutie do na odporúčané možnosti použitia. V opačnom prí- vodovodného potrubia zapríčiňuje materiálne pade hrozí, že sa zlomia, poškodia a spôsobia úrazy. škody alebo môže tiež viesť k úrazu v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Hrubovacie brúsenie (pozri obr. G): ½...
VYP. Takto zabránite nekontrolovateľnému V prípade nebezpečenstva ihneď vy- opätovnému spusteniu. tiahnite zástrčku zo zásuvky. Zabezpečte, ½ aby boli prístroj a zástrčka ľahko dostupné a v nú- Používajte prístroj iba na rezanie dzovom prípade bezproblémovo dosiahnuteľné. resp. brúsenie za sucha. ½...
Podporný tanier pre brúsne listy namontované správne. Rozmery: ø 115 mm / 125 mm Dbajte na to, aby sa šípka smeru otáčania na rezných alebo hrubovacích kotúčoch (platí aj pre diamantové rezné kotúče) zhodovala so smerom otáčania prístroja (šípka smeru otáča- nia na hlavici prístroja).
Servis / Záruśná lehota / Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu ½ VAROVANIE! Výmenu konektora Elektrické prístroje neodhadzujte alebo sieťových vodičov vždy nechaj- do domového odpadu! te vykonať u výrobcu prístroja alebo u jeho zákazníckej služby. Tým zabezpe- Podľa európskej smernice 2002 / 96 / EC o odpade...
Page 77
2. Električna sigurnost ....................Stranica 80 3. Sigurnost osoba ....................Stranica 80 4. Pažljivo postupanje s električnim uređajima i njihovo korištenje ......Stranica 80 Sigurnosne upute za sve primjene ................Stranica 81 Protuudarac i odgovarajuće sigurnosne upute ............Stranica 82 Posebne sigurnosne upute za brušenje i rezno brušenje ........
Uvod U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: Čitati upute za rukovanje! Zaštitna klasa II Obratiti pažnju na upozoravajuće Tako se ponašate sigurno. i sigurnosne upute! Čuvajte se strujnog udara! Nosite zaštitne naočale, zaštitu za Opasnost po život!
1 kutna brusilica PWS 1010 je također uzeti u obzir vremena kad je stroj isključen, 1 ploča za rezanje metala ili je uključen ali se zapravo ne rabi. To može znatno 1 dodatna drška smanjiti titrajno opterećenje, tijekom cijelog radnog 1 zaštitna kapa...
Korištenje osobne zaštitne opreme, električnog udara: kao maske za prašinu, protuklizne zaštitne a) Mrežni utikač uređaja mora odgova- cipele, zaštitnu kacigu ili štitnik za uši, ovisno o vrsti i uporabi električnog alata, smanjuje rizik rati utičnici. Utikač se ni na kakav od ozljeda.
Opće sigurnosne upute za električni alat više ne može uključiti i isključiti opasan je i tre- svim sigurnosnim uputama, inim upu- ba ga dati popraviti. tama, prikazima i podatcima, koje će c) Izvucite utikač iz utičnice prije nego Vam biti izručene zajedno sa uređajem.
Električni odletjeti i prouzročiti ozljede, također izvan alat koji je izmakao kontroli time se ubrza u suprot- izravnog radnog područja. nom smjeru vrtnje uporabnog alata na mjestu blo- kade.
Prikladne prirubnice štite brusnu ploču i smanju- Vaše ruke. ju na taj način opasnost od loma brusne ploče. c) Izbjegavajte Vašim tijelom područje, Prirubnice za rezne ploče mogu se razlikovati od prirubnica za druge brusne ploče.
Posloži- bro pričvršćeni. ½ te ili skratite iste. Labave vrpce, ili vrpce koje se Ukoliko želite koristiti alat za brušenje, vrte zajedno sa alatom, mogle bi zahvatiti uređaj morate postaviti u međupoložaj.
Površine ili materijale koje namjerava- čane ploče za rezanje ili brušenje koje su dozvo- te obrađivati ne uranjajte u nikakve ljene za obodnu brzinu ne manju od 80 m / s. tekućine koje su bogate otapalima. ½ PAŽNJA! Alat se za brušenje i nakon isključi- Nosite pripijenu odjeću, a kod duže...
Pritisnite gumb za aretiranje osovine kako U slučaju opasnosti odmah izvadite mrežni utikač iz utičnice. Vodite računa bi blokirali pogon. o tome da su, u slučaju nužde, uređaj i utikač Otpustite zateznu maticu pomoću ključa lako dostupni. za zatezanje , slika B.
Page 91
1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 93 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 94 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 94 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 95 Sicherheitshinweise für alle Anwendungen ..............Seite 95 Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise ...........Seite 97 Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen ......Seite 97 Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen ........Seite 98...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Warn- und Sicherheitshinweise Tipp! So verhalten Sie sich richtig. beachten! Tragen Sie einen Gehörschutz, Vorsicht vor elektrischem Schlag! eine Atem- / Staubschutzmaske, eine Lebensgefahr! Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- 1 Metall-Trennscheibe sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet 1 Zusatz-Handgriff ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz 1 Schutzhaube ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den 1 Spannschlüssel gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- zeuges muss in die Steckdose passen.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- mit Drahtbürsten, Polieren und Trenn- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten schleifen: lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu ver- dose, bevor Sie Geräteeinstellungen...
Page 96
Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, erfasst werden und Ihre Hand oder Arm in das überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, sich drehende Einsatzwerkzeug geraten. oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug.
Besondere Sicherheitshinweise einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe zum Schleifen und Trennschleifen bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben a) Verwenden Sie ausschließlich die für auch brechen.
Schleifscheiben unterscheiden. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der e) Verwenden Sie keine abgenutzten Scheibe abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Trennscheibe als auch an der Schleifscheiben von größeren Elektro- werkzeugen. Schleifscheiben für größere Kante.
Sorgen Sie bei der Bearbeitung von ½ Tragen Sie das Gerät nicht am Netzka- Kunststoffen, Farben, Lacken, etc. für bel und hängen Sie es nicht am Netz- ausreichende Belüftung. ½ kabel auf. Führen Sie das Netzkabel Tränken Sie Materialien oder zu immer nach hinten vom Gerät weg.
Werkstück. Heben Führen Sie bei weichem Material die Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Werk- Schruppscheibe in einem flachen Winkel stück ab und schalten Sie es erst dann aus. über das Werkstück, bei hartem ½ Material in einem etwas steileren Halten Sie das Gerät während der...
Schleifblätter für Holz / Gestein mit Kletthaftung WARNUNG! VERLETZUNGSGE- Abmessung: ø 115 mm / 125 mm FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie den Winkelschleifer immer mit der Schutzhaube . Die Schutzhaube muss sicher am Winkel- schleifer angebracht werden.
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge- rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 105
Last Information Update · Stan informacji · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 12 / 2009 Ident.-No.: PWS 1010122009-GB / PL / SI / CZ / SK / HR / DE / AT / CH...