Parkside PWS 1010 - MANUEL 4 Operation And Safety Notes

Hide thumbs Also See for PWS 1010 - MANUEL 4:
Table of Contents
  • Polski

    • Wstęp

      • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Wyposażenie
      • Zakres Dostawy
      • Dane Techniczne
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

      • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
      • Bezpieczeństwo Osób
      • Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych
      • Odrzut I Odpowiednie Wskazówki Bezpieczeństwa
      • Szczególne Wskazówki Odnośnie Szlifowania I CIęcia
      • Dalsze Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Tarcz Tnących
      • Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Szlifowania Papierem Ściernym
      • Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Polerowania
      • Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Pracy Przy Użyciu Szczotek Drucianych
      • Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Szlifierki Kątowej
      • Wskazówki Dotyczące Pracy
    • Obsługa

      • Włączanie I Wyłączanie
      • Wymiana Narzędzi Roboczych
    • Stosowanie Wyposażenia

      • Tarcze Tnące / Do Szlifowania Zgrubnego
      • Ściernice Wachlarzowe Do Metalu
      • Pozostałe Wyposażenie
      • Przestawienie Osłony
      • Stosowanie Uchwytów Dodatkowych
    • Serwis

    • Gwarancja

    • Utylizacja

    • Konserwacja I Czyszczenie

    • Deklaracja ZgodnośCI / Producent

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Pravilna Uporaba
      • Oprema
      • Vsebina Kompleta
      • Tehnični Podatki
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

      • Varnost Na Delovnem Mestu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
      • Varnostna Opozorila Za Vse Vrste Uporabe
      • Povratni Udarec in Ustrezna Varnostna Opozorila
      • Posebna Varnostna Opozorila Za Brušenje in Ločevanje
      • Dodatna Posebna Varnostna Opozorila Za Ločevanje
      • Posebna Varnostna Opozorila Za Brušenje S Smirkovim Papirjem
      • Posebna Varnostna Opozorila Za Poliranje
      • Posebna Varnostna Opozorila Za Delo Z ŽIčnimi Ščetkami
      • Varnostna Opozorila Za Kotni Brusilnik
      • Navodila Za Delo
    • Uporaba

      • Vklop in Izklop
      • Menjava Brusilnih Orodij
    • Uporaba Pribora

      • Rezilne / Stružne Plošče
      • Brusilna Plošča S Profili Za Kovino
      • Ostali Pribor
      • Nastavitev Zaščitneg a Pokrova
      • Uporaba Dodatnega Stranskega Ročaja
    • Servis

    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    • Garancija

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití V Souladu Se StanovenýM Účelem
      • Vybavení
      • Obsah Balení
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Všechna Použití
      • Zpětný Ráz a Příslušné Bezpečnostní Pokyny
      • Zvláštní Pokyny K Broušení a Rozbrušování
      • Další Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Rozbrušování
      • Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Broušení BrusnýM Papírem
      • Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Leštění
      • Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K PráCI S DrátěnýMI KartáčI
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Úhlovou Brusku
      • Pracovní Pokyny
    • Obsluha

      • Zapnutí a Vypnutí
      • VýMěna Brusného Nástroje
    • Použití Příslušenství

      • Řezné a Brusné Kotouče
      • Vějířovitý Brusný Kotouč Na Kov
      • Další Příslušenství
      • Nastavení Bezpečnostního Krytu
      • Použití Přídavné Rukojeti
    • Údržba a ČIštění

    • Servis

    • Záruka

    • Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

    • Zlikvidování

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Použitie Zodpovedajúce Určeniu
      • Vybavenie
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

      • Bezpečnosť Pracovného Miesta
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
      • Bezpečnostné Upozornenia Pre Všetky Použitia
      • Spätný Ráz a Príslušné Bezpečnostné Upozornenia
      • Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Brúseniu a Rozbrusovaniu
      • Ďalšie Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Rozbrusovaniu
      • Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Brúseniu Brúsnym Papierom
      • Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Lešteniu
      • Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Prácam S DrôtenýMI Kefami
      • Bezpečnostné Upozornenia Pre Uhlovú Brúsku
      • Pracovné Pokyny
    • Obsluha

      • Zapnutie a Vypnutie
      • Výmena Brúsnych Nástrojov
    • Používanie Príslušenstva

      • Rezné / Hrubovacie Kotúče
      • Vejárovité Brúsne Kotúče Na Kov
      • Ďalšie Príslušenstvo
      • Nastavenie Ochranného Krytu
      • Používanie Prídavnej Rukoväte
    • Servis

    • Údržba a Čistenie

    • Vyhlásenie O Zhode / Vyhlásenie Výrobcu

    • Likvidácia

    • Záruśná Lehota

  • Hrvatski

    • Uvod

      • Propisano Korištenje
      • Oprema
      • Opseg Dostave
      • Tehnički Podaci
    • Opće Sigurnosne Upute Za Električni Alat

      • Sigurnost Na Radnom Mjestu
      • Električna Sigurnost
      • Sigurnost Osoba
      • Pažljivo Postupanje S Električnim Uređajima I Njihovo Korištenje
      • Sigurnosne Upute Za Sve Primjene
      • Protuudarac I Odgovarajuće Sigurnosne Upute
      • Posebne Sigurnosne Upute Za Brušenje I Rezno Brušenje
      • Dodatne Posebne Sigurnosne Upute Za Rezno Brušenje
      • Posebne Sigurnosne Upute Za Brušenje Pješčanim Papirom
      • Posebne Sigurnosne Upute Za Poliranje
      • Posebne Sigurnosne Upute Za Rad Sa Čeličnim Kefama
      • Sigurnosne Upute Za Kutne Brusilice
      • Napomene Za Način Rada
    • Opsluživanje

      • Uključivanje I Isključivanje
      • Izmjena Alata Za Brušenje
    • Uporaba Pribora

      • Ploče Za Rezanje / Grubu Obradu
      • Brusne Ploče Za Metal
      • Ostali Pribor
      • Namještanje Zaštitne Kape
      • Uporaba Dodatne Drške
    • Servis

    • Održavanje I ČIšćenje

    • Jamstveni List

    • Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač

    • Zbrinjavanje

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Sicherheitshinweise für alle Anwendungen
      • Rückschlag und Entsprechende Sicherheitshinweise
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
      • Weitere Besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Polieren
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten
      • Sicherheitshinweise für Winkelschleifer
      • Arbeitshinweise
    • Bedienung

      • Ein- und Ausschalten
      • Schleifwerkzeuge Wechseln
    • Zubehör Verwenden

      • Trenn- / Schruppscheiben
      • Fächerschleifscheiben für Metall
      • Weiteres Zubehör
      • Schutzhaube Verstellen
      • Zusatz-Handgriff Verwenden
    • Wartung und Reinigung

    • Service

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PWS 1010
ANGLE GRINDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
KOTNI BRUSILNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
UHLOVÁ BRÚSKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
WINKELSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
SZLIFIERKA KĄTOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ÚHLOVÁ BRUSKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
KUTNA BRUSILICA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa za uporabu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PWS 1010 - MANUEL 4

  • Page 1 Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu UHLOVÁ BRÚSKA KUTNA BRUSILICA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Preklad originálneho návodu na obsluhu Prijevod originalnih uputa za uporabu WINKELSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 2 Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 5: Table Of Contents

    1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 8 3. Personal safety ......................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 8 Safety advice for all uses .....................Page 9 Safety advice relating to kickback ................Page 10 Special safety advice relating to grinding and disc-cutting ........Page 11...
  • Page 6: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Observe caution and safety notes! Proper procedure and handling. Wear hearing protection, dust Caution – electric shock! protection mask, protective glasses Danger to life! and protective gloves.
  • Page 7: Included Items

    1 Angle grinder PWS 1010 the intervening periods of time when the device is 1 Metal-cutting disc switched off or is running but is not actually in use. 1 Auxiliary handle This can result in a much lower vibration load over 1 Disc guard cover the whole of the period of working.
  • Page 8: Electrical Safety

    Accidents can happen if you carry the de- erators with any part of your body. There is an increased risk of electric shock if vice with your finger on the ON / OFF switch or your body is earthed. with the device switched on.
  • Page 9: Safety Advice For All Uses

    Safety advice for all uses b) Do not use an electrical power tool if its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off General safety advice for grinding, is dangerous and must be repaired.
  • Page 10: Safety Advice Relating To Kickback

    This causes the electrical power working area. tool (if not controlled) to move in the opposite di- rection to the direction of rotation of the attachment Hold the device by the insulated han- at the point of constraint.
  • Page 11: Special Safety Advice Relating To Grinding And Disc-Cutting

    Such insertion tools often d) Work particularly carefully in the cause the tool to recoil or you to lose control of the power tool. area of corners, sharp edges etc. to avoid the attachment bouncing or snagging on the workpiece.
  • Page 12: Special Safety Advice For Abrading Using Sandpaper

    General safety advice for electrical power tools © Special safety advice for d) Do not switch on the device if the cut- working with wire brushes ting disc is in the workpiece. Allow the cutting disc to reach full speed before carefully continuing with the cut.
  • Page 13: Advice On Use

    Use a suitable detector that the disc is of a type that fits prop- or ask your local utility service pro- erly on to the mounting flange viders.
  • Page 14: Use

    Test the operation securely with both hands (see Fig. G). Always keep proper footing and balance. of the device for 30 seconds. If a disc is not round ½ For the best grinding performance move the or vibrates, do not use it.
  • Page 15: Changing A Disc

    © Other accessories spanner Note: Replace a new disc immediately if it runs unevenly or vibrates after being exchanged. You can also use abrasive consumables and tools After replacing a disc let the device run under complying with the following technical specification: no load for 30 seconds as a safety check.
  • Page 16: Adjusting The Disc Guard Cover

    CAUTION! For safety reasons this device must always be used with the auxiliary handle in place. The auxiliary handle can be screwed on to the left, right or on the top of the head of the device. © Maintenance and cleaning ½...
  • Page 17: Service

    This will ensure that your device remains safe to use. In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn ©...
  • Page 18: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    Type / Device description: Angle grinder PWS 1010 Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development. 18 GB...
  • Page 19 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................Strona 21 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................Strona 22 3. Bezpieczeństwo osób ....................Strona 22 4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych ......Strona 23 Wskazówki bezpieczeństwa dla wszystkich zastosowań .........Strona 23 Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa ...........Strona 25 Szczególne wskazówki odnośnie szlifowania i cięcia ..........Strona 26...
  • Page 20: Wstęp

    Wstęp W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy: Przeczytać instrukcję obsługi! Klasa bezpieczeństwa II Przestrzegaj wskazówek ostrzegaw- Prawidłowe postępowanie. czych i bezpieczeństwa! Ostrzeżenie przed porażeniem Zakładać okulary ochronne, ochronniki prądem elektrycznym! Zagrożenie słuchu, maskę przeciwpyłową i rękawice dla życia! ochronne.
  • Page 21: Zakres Dostawy

    Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Osłona przestawna EN 60745 i może zostać użyty do porównania Nakrętka mocująca urządzeń. Poziom wibracji będzie się różnił w za- Wrzeciono mocujące leżności od zastosowania elektronarzędzia i w Kołnierz mocujący niektórych przypadkach może przekroczyć wartość...
  • Page 22: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Wtyk sieciowy urządzenia musi a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę pasować do wtykowego gniazdka sieciowego. W żaden sposób nie wolno na to co robisz i postępuj rozsądnie w zmieniać wtyku sieciowego urządze- trakcie pracy z narzędziem elektrycz- nia. Nie używaj żadnych wtyków nym.
  • Page 23: Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych

    Utrzymuj narzędzia tnące w stanie dzenia do odsysania i wychwytywa- ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane nia pyłu, to upewnij się, że są one narzędzia tnące o ostrych krawędziach tną- podłączone i że będą prawidłowo używane. Używanie tych urządzeń zmniej- cych mniej zakleszczają...
  • Page 24 Po sprawdzeniu narzędzia roboczego przed przystąpieniem do...
  • Page 25: Odrzut I Odpowiednie Wskazówki Bezpieczeństwa

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi wtedy porusza się od lub w kierunku obsługującego Nie należy nigdy odkładać elektrona- w zależności od kierunku obrotów ściernicy na rzędzia dopóki nie przestanie się ono całkowicie obracać. Obracające się narzę- miejscu zablokowania. W tym wypadku ściernica dzie robocze może zetknąć...
  • Page 26: Szczególne Wskazówki Odnośnie Szlifowania I Cięcia

    Tarcze tnące są przeznaczone do zdejmowania w obrabianym materiale. Najpierw materiału krawędzią tarczy. Boczne działanie należy pozwolić by tarcza tnąca osią- siły na tę tarcze może spowodować ich poła- gnęła pełną liczbę obrotów zanim manie. przystąpi się ostrożnie do kontynu- d) Używać...
  • Page 27: Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Szlifowania Papierem Ściernym

    ściernego wystające poza tarczę przecięty. Natychmiast wyciągnąć wtyczkę wsporczą mogą powodować obrażenia, jak kabla i oddać następnie urządzenie do napra- również prowadzić do blokowania, ich rozry- wy w autoryzowanym punkcie serwisowym lub wania lub do spowodowania odrzutu.
  • Page 28: Wskazówki Dotyczące Pracy

    ściernic wzmocnionych ½ włóknami, które są dopuszczone do szyb- W przypadku dużego zapylenia należy kości obwodowych nie mniejszych niż 80 m / sek. używać urządzenia wyciągowego pyłu. OSTROŻNIE! Narzędzie szlifujące obraca Używać w tym celu tylko specjalnie się jeszcze przez pewien czas po wyłączeniu.
  • Page 29: Obsługa

    Zagłębiać zawsze włączone urządze- Należy zawsze być uważnym! Zwra- nie w materiał obrabiany. Po zakończeniu cać uwagę zawsze na to, co się robi i obróbki podnieść urządzenie z obrabianego podchodzić z rozsądkiem do pracy. przedmiotu i dopiero potem je wyłączyć.
  • Page 30: Wymiana Narzędzi Roboczych

    Obsługa / Stosowanie wyposażenia obracać. Włączyć próbnie na około 30 sek. Nie Zwrócić uwagę na to, czy strzałka kierunkowa należy używać narzędzi roboczych, które nie są na tarczach tnących lub szlifowania zgrubnego okrągłe lub powodują wibracje. Zwracać uwagę (również tarcze tnące diamentowe) jest zgod- na nadzwyczajne hałasy i powstawanie iskier.
  • Page 31: Przestawienie Osłony

    12.000 obr / min OSTROŻNIE! Ze względów na bezpieczeń- stwo urządzenie to może być używane tylko z uchwytem dodatkowym . Uchwyt dodatkowy może być zamontowany w zależności od spo- sobu pracy po lewej, prawej stronie lub u góry na głowicy urządzenia.
  • Page 32: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Utylizacja © © Konserwacja i czyszczenie Gwarancja ½ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃ- Okres gwarancji dla tego urządzenia STWO OBRAŻEŃ! Przed rozpoczęciem ja- wynosi 3 lata od daty zakupu. Urządze- kichkolwiek prac na urządzeniu należy wycią- nie zostało starannie wyprodukowane i...
  • Page 33: Deklaracja Zgodności / Producent

    Producent wyrzucać do domowych kubłów na śmieci! My, Kompernaß GmbH, osoba odpowiedzialna Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EC o za dokumentację: pan Dennis Dohm, Burgstr. 21, zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicz- D-44867 Bochum, Niemcy, niniejszym oświadczamy, nych oraz dostosowanego prawa krajowego zuży- iż...
  • Page 35 Posebna varnostna opozorila za brušenje in ločevanje ..........Stran 41 Dodatna posebna varnostna opozorila za ločevanje ..........Stran 41 Posebna varnostna opozorila za brušenje s smirkovim papirjem ......Stran 42 Posebna varnostna opozorila za poliranje ..............Stran 42 Posebna varnostna opozorila za delo z žičnimi ščetkami ..........Stran 42 Varnostna opozorila za kotni brusilnik ................Stran 42...
  • Page 36: Uvod

    Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Navodila za uporabo preberite! Razred zaščite II Upoštevajte opozorila in Tako ravnate varno! varnostne napotke! Nosite zaščitna očala, ščitnike sluha, Pozor, nevarnost električnega udara! protiprašno zaščitno masko in zašči- Smrtna nevarnost! tne rokavice.
  • Page 37: Vsebina Kompleta

    1 kotni brusilnik PWS 1010 upoštevati tudi čase, v katerih je naprava izklopljena 1 kovinska rezilna plošča in sicer teče, vendar pa ni dejansko v uporabi. To 1 stranski ročaj lahko nihajno obremenitev preko celotnega časov- 1 zaščitni pokrov nega obdobja občutno zmanjša.
  • Page 38: Električna Varnost

    Ohlapna oblačila, nakit ali dol- podaljške, ki so primerni in namenjeni uporabi na prostem. Uporaba električnega gi lasje bi se lahko ujeli v premikajoče se dele. podaljška, ki je izdelan za uporabo na prostem, g) Kadar je vgrajena oprema za odsesa- zmanjša tveganje električnega udara.
  • Page 39: Varnostna Opozorila Za Vse Vrste Uporabe

    Splošna varnostna navodila za električno orodje ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno opozorila, navodila, slike in podatke, in ga je treba dati v popravilo. ki jih dobite skupaj z napravo. Če c) Preden izvajate nastavitve na napra- navedenih navodil ne upoštevate, lahko pride...
  • Page 40: Povratni Udarec In Ustrezna Varnostna Opozorila

    Vedno uporabljajte bi in vstavno orodje se lahko zarije v vaše telo. dodatni ročaj, če je na voljo, da imate najboljši možen nadzor nad silo po-...
  • Page 41: Posebna Varnostna Opozorila Za Brušenje In Ločevanje

    Delovanje sil s strani na ta bru- b) Vaših rok nikoli ne približujte vrtečemu silna telesa jih lahko prelomi. vstavnemu orodju. Vstavno orodje se lahko d) Vedno uporabljajte nepoškodovano...
  • Page 42: Posebna Varnostna Opozorila Za Brušenje S Smirkovim Papirjem

    žic, ki odletijo stran, se lahko zelo enostavno povratni udarec. zarinejo skozi tanka oblačila in / ali v kožo. e) Plošče ali obdelovance podprite, da b) Če je priporočljiva uporaba zaščitnega zmanjšate tveganje za povratni udarec pokrova, preprečite, da bi se zaščitni...
  • Page 43: Navodila Za Delo

    ½ Nosite oblačila, ki se tesno prilegajo ali brusilne plošče z ojačanimi vlakni, ki so primerne za hitrost obsega najmanj 80 m / s. in če imate dolge lase, uporabite lasno PREVIDNO! Brusilno orodje se vrti tudi po mrežico ali ustrezno pokrivalo za lase.
  • Page 44: Uporaba

    Splošna varnostna navodila za električno orodje / Uporaba Aparat mora biti ves čas čist, suh in na njem ne sme biti olja ali masti. Namigi! Tako ravnate pravilno. ½ Nenehno bodite pozorni! Vedno pazite, NEVARNO! Aparat po- kaj delate in vedno ravnajte razumno.
  • Page 45: Uporaba Pribora

    Uporaba / Uporaba pribora Zopet trdno pritrdite vpenjalno matico viličastim ključem Pozor: Če je po zamenjavi tek plošče nemi- ren ali niha, je takoj potrebno ploščo zopet zamenjati. Po menjavi plošče pustite aparat iz varnostnih razlogov 30 sekund neprekinjeno teči v prostem ©...
  • Page 46: Nastavitev Zaščitneg A Pokrova

    Sicer aparat ne zahteva vzdrževalnih del. Aparat redno čistite, najbolje vedno neposre- dno po končanem delu. © Nastavitev zaščitneg Ohišje očistite s suho krpo – nikoli v nobenem a pokrova primeru ne uporabljajte bencina, topil ali čistil, ki poškodujejo plastiko. ½...
  • Page 47: Garancija

    (2006 / 42 / EC) Garancijska storitev velja samo za napake v materialu Direktiva ES o nizkonapetostni električni ter pri izdelavi, ne velja pa za dele, ki so podvrženi opremi (2006 / 95 / EC) obrabi, ali za poškodbe lomljivih delov, npr. stikal ali akumulatorjev.
  • Page 49 1. Bezpečnost na pracovišti ..................Strana 51 2. Elektrická bezpečnost ....................Strana 52 3. Bezpečnost osob ......................Strana 52 4. Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití ........Strana 52 Bezpečnostní pokyny pro všechna použití ..............Strana 53 Zpětný ráz a příslušné bezpečnostní pokyny ..............Strana 54 Zvláštní...
  • Page 50: Úvod

    Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Čtěte návod k obsluze! Třída ochrany II Dodržujte bezpečnostní pokyny Tak se budete bezpečně chovat. a řiďte se upozorněními! Noste ochranné brýle, ochranu sluchu, Pozor na zranění elektrickým proudem! ochrannou masku proti prachu a Nebezpečí...
  • Page 51: Obsah Balení

    časové oblasti by se měly vzít © Obsah balení na zřetel i doby, v nichž je zařízení vypnuto, nebo je-li zařízení v chodu, avšak není skutečně použito. 1 úhlová bruska PWS 1010 Tím lze zatížení vibracemi přes celou pracovní časo- 1 dělicí...
  • Page 52: Elektrická Bezpečnost

    žijte k tomu určených elektrických nástrojů. S vhodným elektrickým nástrojem a) Buďte neustále pozorní, dbejte na to, pracujete lépe a bezpečněji v udaném výkon- nostním rozsahu. co činíte a dejte se s rozumem do práce s elektrickým nástrojem. Nikdy nepo- 52 CZ...
  • Page 53: Bezpečnostní Pokyny Pro Všechna Použití

    Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož cí zařízení. Dbejte všech bezpečnostních vypínač je defektní. Elektrický nástroj, kte- pokynů, návodů, zobrazení a údajů, rý nelze zapínat a vypínat, je nebezpečný a které obdržíte se zařízením. Nedbáte-li musí se opravit. následujících instrukcí, může dojít k úrazu elek- c) Před nastavením zařízení, výměně...
  • Page 54: Zpětný Ráz A Příslušné Bezpečnostní Pokyny

    Kontakt s vodičem pod napětím může od ní, vždy podle směru otáčení kotouče na zablo- uvést pod napětí i kovové vodiče a vést k úrazu kovaném místě. Přitom se mohou brusné kotouče elektrickém proudem.
  • Page 55: Zvláštní Pokyny K Broušení A Rozbrušování

    Otáčející se vložený nástroj má sklon k uvíznutí u rohů, ostrých hran nebo od- © Další zvláštní bezpečnostní razí-li se. To způsobuje ztrátu kontroly nebo pokyny k rozbrušování...
  • Page 56: Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Broušení Brusným Papírem

    škození nebo naříznutí. Okamžitě odpojte ½ zástrčku ze od elektrické sítě a nechejte přístroj Nepoužívejte předimenzované brusné opravit odborníkem nebo v příslušném servisu. listy, nýbrž se řiďte údaji výrobce k ½...
  • Page 57: Pracovní Pokyny

    ½ TOXICKÉ VÝPARY! Při následně k úrazu. VÝSTRAHA! zpracovávání škodlivého nebo toxického prachu hrozí riziko újmy na zdraví pro obsluhující per- Broušení nahrubo (viz obr. G): sonál nebo osoby v blízkém okolí. Ke hrubování nikdy ½ Při delším obrábění kovů a kameniva, nepoužívejte řezné...
  • Page 58: Obsluha

    ½ Z důvodu dosažení nejlepších výsledků brouše- vlhký, nesmí na něm být trhliny a musí se volně otá- ní pohybujte přístrojem po obrobku rovnoměrně čet. Na 30 vteřin proveďte zkušební spuštění. pod úhlem 15° až 30° (mezi brusným kotoučem Nepoužívejte vibrující...
  • Page 59: Použití Příslušenství

    Zkontrolujte, zda jsou správně instalovány Rozměry: ø 115 mm / 125 mm všechny upevňovací prvky. Dbejte, aby byl směr šipky na brusném nebo řezném kotouči (i u diamantových řezných kotoučů) shodný se směrem otáčení přístroje (šipka na hlavici přístroje). ©...
  • Page 60: Nastavení Bezpečnostního Krytu

    Použití příslušenství / Údržba a čištění / Servis / Záruka šroubovat na levou nebo pravou stranu přístroje nebo nahoru na hlavicí přístroje. © Údržba a čištění ½ NEBEZPEČÍ ÚRAZU! VÝSTRAHA! Kotoučové kartáče, splétaný drát Před zahájením jakýchkoliv prací na přístroji Rozměry:...
  • Page 61: Zlikvidování

    Elektrické nástroje neodhazujte do domácího smetí! Podle Evropské směrnice 2002 / 96 / EC o elektric- kých a elektronických vysloužilých přístrojích a rea- lizace národního práva se musí opotřebované elektrické přístroje odděleně sebrat a odevzdat k ekologicky vhodnému opětnému zužitkování.
  • Page 63 Ďalšie osobitné bezpečnostné upozornenia k rozbrusovaniu ........Strana 69 Osobitné bezpečnostné upozornenia k brúseniu brúsnym papierom .......Strana 70 Osobitné bezpečnostné upozornenia k lešteniu ............Strana 70 Osobitné bezpečnostné upozornenia k prácam s drôtenými kefami ......Strana 70 Bezpečnostné upozornenia pre uhlovú brúsku ............Strana 70 Pracovné pokyny ......................Strana 71 Obsluha Zapnutie a vypnutie ......................Strana 72...
  • Page 64: Úvod

    Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Prečítajte si návod na používanie! Trieda ochrany (Krytie) II Dbajte na výstražné a Tak sa správajte správne! bezpečnostné pokyny! Noste ochranné okuliare, ochranu Pozor na úraz elektrickým prúdom! sluchu, masku proti prachu a ochranné...
  • Page 65: Rozsah Dodávky

    Upozornenie: Pre presný odhad kmitavého namáhania počas doby určitej pracovnej činnosti 1 uhlová brúska PWS 1010 by sa mali zohľadniť aj časy, keď je prístroj vypnutý 1 kovový rezný kotúč resp. je síce zapnutý, ale sa s ním v skutočnosti 1 prídavná...
  • Page 66: Elektrická Bezpečnosť

    Ak máte pri prenose prístroja prst c) Prístroj chráňte pred dažďom alebo na spínači ZAP / VYP alebo je prístroj zapnutý, vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického prí- môže to viesť k nehodám. stroja zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
  • Page 67: Bezpečnostné Upozornenia Pre Všetky Použitia

    účely môže viesť k nebez- Pred každým použitím skontrolujte pečným situáciám. vložené nástroje, napr. brúsne kotúče, či sa neodlupujú a či na nich nie sú trh- liny, u brúsnych tanierov výskyt trhlín, © Bezpečnostné upozornenia opotrebovanie alebo silné opotrebenie.
  • Page 68: Spätný Ráz A Príslušné Bezpečnostné Upozornenia

    filtrovať vznikajúci prach. Ak ste dlhší čas vystavený veľkému hluku, môžete utrpieť © Spätný ráz a príslušné stratu sluchu.
  • Page 69: Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Brúseniu A Rozbrusovaniu

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje a) Elektrické náradie držte pevne a telo i úlomkami a náhodným kontaktom s brúsnym nástrojom. ramená uveďte do polohy, v ktorej c) Brúsne nástroje sa smú používať len dokážete zachytiť silu spätného rázu. Vždy používajte prídavnú rukoväť, aby ste na odporúčané...
  • Page 70: Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Brúseniu Brúsnym Papierom

    Nepreťažujte drôty nadmerným pritláčaním. Odletujúce kúsky drôtu môžu veľmi ľahko pre- doprite, aby sa znížilo riziko spätného niknúť cez tenký odev a / alebo cez pokožku. rázu v dôsledku zaseknutého rozbru- sovacieho kotúča. Veľké obrábané predmety b) Ak sa odporúča použitie ochranného sa pod ťarchou vlastnej hmotnosti môžu prehnúť.
  • Page 71: Pracovné Pokyny

    Preniknutie do na odporúčané možnosti použitia. V opačnom prí- vodovodného potrubia zapríčiňuje materiálne pade hrozí, že sa zlomia, poškodia a spôsobia úrazy. škody alebo môže tiež viesť k úrazu v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Hrubovacie brúsenie (pozri obr. G): ½...
  • Page 72: Obsluha

    VYP. Takto zabránite nekontrolovateľnému V prípade nebezpečenstva ihneď vy- opätovnému spusteniu. tiahnite zástrčku zo zásuvky. Zabezpečte, ½ aby boli prístroj a zástrčka ľahko dostupné a v nú- Používajte prístroj iba na rezanie dzovom prípade bezproblémovo dosiahnuteľné. resp. brúsenie za sucha. ½...
  • Page 73: Používanie Príslušenstva

    Podporný tanier pre brúsne listy namontované správne. Rozmery: ø 115 mm / 125 mm Dbajte na to, aby sa šípka smeru otáčania na rezných alebo hrubovacích kotúčoch (platí aj pre diamantové rezné kotúče) zhodovala so smerom otáčania prístroja (šípka smeru otáča- nia na hlavici prístroja).
  • Page 74: Nastavenie Ochranného Krytu

    Používanie príslušenstva / Údržba a čistenie / Servis Otočte ochranná kryt do požadovanej polohy (pracovná poloha). Uzavretá časť ochranného krytu musí vždy smerovať k používateľovi. © Používanie prídavnej rukoväte Miskovité kefky, zapletený drôt Rozmery: ø 75 mm POZOR! Z bezpečnostných dôvodov sa smie Otáčky:...
  • Page 75: Záruśná Lehota

    Servis / Záruśná lehota / Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu ½ VAROVANIE! Výmenu konektora Elektrické prístroje neodhadzujte alebo sieťových vodičov vždy nechaj- do domového odpadu! te vykonať u výrobcu prístroja alebo u jeho zákazníckej služby. Tým zabezpe- Podľa európskej smernice 2002 / 96 / EC o odpade...
  • Page 77 2. Električna sigurnost ....................Stranica 80 3. Sigurnost osoba ....................Stranica 80 4. Pažljivo postupanje s električnim uređajima i njihovo korištenje ......Stranica 80 Sigurnosne upute za sve primjene ................Stranica 81 Protuudarac i odgovarajuće sigurnosne upute ............Stranica 82 Posebne sigurnosne upute za brušenje i rezno brušenje ........
  • Page 78: Uvod

    Uvod U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: Čitati upute za rukovanje! Zaštitna klasa II Obratiti pažnju na upozoravajuće Tako se ponašate sigurno. i sigurnosne upute! Čuvajte se strujnog udara! Nosite zaštitne naočale, zaštitu za Opasnost po život!
  • Page 79: Opseg Dostave

    1 kutna brusilica PWS 1010 je također uzeti u obzir vremena kad je stroj isključen, 1 ploča za rezanje metala ili je uključen ali se zapravo ne rabi. To može znatno 1 dodatna drška smanjiti titrajno opterećenje, tijekom cijelog radnog 1 zaštitna kapa...
  • Page 80: Električna Sigurnost

    Korištenje osobne zaštitne opreme, električnog udara: kao maske za prašinu, protuklizne zaštitne a) Mrežni utikač uređaja mora odgova- cipele, zaštitnu kacigu ili štitnik za uši, ovisno o vrsti i uporabi električnog alata, smanjuje rizik rati utičnici. Utikač se ni na kakav od ozljeda.
  • Page 81: Sigurnosne Upute Za Sve Primjene

    Opće sigurnosne upute za električni alat više ne može uključiti i isključiti opasan je i tre- svim sigurnosnim uputama, inim upu- ba ga dati popraviti. tama, prikazima i podatcima, koje će c) Izvucite utikač iz utičnice prije nego Vam biti izručene zajedno sa uređajem.
  • Page 82: Protuudarac I Odgovarajuće Sigurnosne Upute

    Električni odletjeti i prouzročiti ozljede, također izvan alat koji je izmakao kontroli time se ubrza u suprot- izravnog radnog područja. nom smjeru vrtnje uporabnog alata na mjestu blo- kade.
  • Page 83: Posebne Sigurnosne Upute Za Brušenje I Rezno Brušenje

    Prikladne prirubnice štite brusnu ploču i smanju- Vaše ruke. ju na taj način opasnost od loma brusne ploče. c) Izbjegavajte Vašim tijelom područje, Prirubnice za rezne ploče mogu se razlikovati od prirubnica za druge brusne ploče.
  • Page 84: Posebne Sigurnosne Upute Za Brušenje Pješčanim Papirom

    Posloži- bro pričvršćeni. ½ te ili skratite iste. Labave vrpce, ili vrpce koje se Ukoliko želite koristiti alat za brušenje, vrte zajedno sa alatom, mogle bi zahvatiti uređaj morate postaviti u međupoložaj.
  • Page 85: Napomene Za Način Rada

    Površine ili materijale koje namjerava- čane ploče za rezanje ili brušenje koje su dozvo- te obrađivati ne uranjajte u nikakve ljene za obodnu brzinu ne manju od 80 m / s. tekućine koje su bogate otapalima. ½ PAŽNJA! Alat se za brušenje i nakon isključi- Nosite pripijenu odjeću, a kod duže...
  • Page 86: Opsluživanje

    Pritisnite gumb za aretiranje osovine kako U slučaju opasnosti odmah izvadite mrežni utikač iz utičnice. Vodite računa bi blokirali pogon. o tome da su, u slučaju nužde, uređaj i utikač Otpustite zateznu maticu pomoću ključa lako dostupni. za zatezanje , slika B.
  • Page 87: Uporaba Pribora

    12.000 U / min © Ostali pribor Kružne četke, žica namotana u pletenicu Dimenzija: ø 115 mm Osim toga možete koristiti i ovaj navedeni alat za Broj obrtaja: min. 12.000 U / min brušenje sa slijedećim tehničkim podacima: Navoj osovine: M14 Broj obrtaja: min.
  • Page 88: Namještanje Zaštitne Kape

    Uporaba pribora / Održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list © Namještanje zaštitne kape Za temeljitije čišćenje uređaja potreban je usisavač. ½ Ventilacijski otvori moraju uvijek biti slobodni. UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEĐIVANJA! Prije svih radova na uređa- Prašinu od brušenja koja se uhvati za uređaj ju izvucite mrežni utikač...
  • Page 89: Zbrinjavanje

    Jamstveni list / Zbrinjavanje / Objašnjenje konformnosti / Proizvođač © Objašnjenje konformnosti / Proizvođač: Proizvođač Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum (Germany) Mi, Kompernaß GmbH, odgovorni za ovu doku- Njemačka mentaciju: gospodin Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Njemačka, ovim izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa slijedećim norma-...
  • Page 91 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 93 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 94 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 94 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 95 Sicherheitshinweise für alle Anwendungen ..............Seite 95 Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise ...........Seite 97 Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen ......Seite 97 Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen ........Seite 98...
  • Page 92: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Warn- und Sicherheitshinweise Tipp! So verhalten Sie sich richtig. beachten! Tragen Sie einen Gehörschutz, Vorsicht vor elektrischem Schlag! eine Atem- / Staubschutzmaske, eine Lebensgefahr! Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
  • Page 93: Lieferumfang

    Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- 1 Metall-Trennscheibe sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet 1 Zusatz-Handgriff ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz 1 Schutzhaube ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den 1 Spannschlüssel gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
  • Page 94: Elektrische Sicherheit

    3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- zeuges muss in die Steckdose passen.
  • Page 95: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- mit Drahtbürsten, Polieren und Trenn- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten schleifen: lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu ver- dose, bevor Sie Geräteeinstellungen...
  • Page 96 Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, erfasst werden und Ihre Hand oder Arm in das überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, sich drehende Einsatzwerkzeug geraten. oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug.
  • Page 97: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Besondere Sicherheitshinweise einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe zum Schleifen und Trennschleifen bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben a) Verwenden Sie ausschließlich die für auch brechen.
  • Page 98: Weitere Besondere Sicherheitshinweise Zum Trennschleifen

    Schleifscheiben unterscheiden. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der e) Verwenden Sie keine abgenutzten Scheibe abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Trennscheibe als auch an der Schleifscheiben von größeren Elektro- werkzeugen. Schleifscheiben für größere Kante.
  • Page 99: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Sorgen Sie bei der Bearbeitung von ½ Tragen Sie das Gerät nicht am Netzka- Kunststoffen, Farben, Lacken, etc. für bel und hängen Sie es nicht am Netz- ausreichende Belüftung. ½ kabel auf. Führen Sie das Netzkabel Tränken Sie Materialien oder zu immer nach hinten vom Gerät weg.
  • Page 100: Arbeitshinweise

    Werkstück. Heben Führen Sie bei weichem Material die Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Werk- Schruppscheibe in einem flachen Winkel stück ab und schalten Sie es erst dann aus. über das Werkstück, bei hartem ½ Material in einem etwas steileren Halten Sie das Gerät während der...
  • Page 101: Bedienung

    Gebrauch. Es muss einwandfrei montiert sein, darf des Gerätes (Drehrichtungspfeil auf dem weder beschädigt noch feucht sein oder Risse auf- Gerätekopf) übereinstimmen. weisen und sich frei drehen. Führen Sie einen 30 Sekunden dauernden Probelauf durch. Verwenden © Zubehör verwenden Sie keine unrunden oder vibrierenden Werkzeuge.
  • Page 102: Fächerschleifscheiben Für Metall

    Schleifblätter für Holz / Gestein mit Kletthaftung WARNUNG! VERLETZUNGSGE- Abmessung: ø 115 mm / 125 mm FAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie den Winkelschleifer immer mit der Schutzhaube . Die Schutzhaube muss sicher am Winkel- schleifer angebracht werden.
  • Page 103: Zusatz-Handgriff Verwenden

    Zubehör verwenden / Wartung und Reinigung / Service / Garantie © Service Kontakt mit dem Schleifkörper schützen. Die Schutzhaube verfügt über 5 Rastpositionen. ½ Drehen Sie die Schutzhaube in die erfor- WARNUNG! Lassen Sie Ihr Gerät derliche Stellung (Arbeitsposition). nur von qualifiziertem Fachpersonal...
  • Page 104: Entsorgung

    örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge- rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 105 Last Information Update · Stan informacji · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 12 / 2009 Ident.-No.: PWS 1010122009-GB / PL / SI / CZ / SK / HR / DE / AT / CH...

This manual is also suitable for:

Pws 1010

Table of Contents