Download Print this page

point POOH1500WH User Manual

Oil filled radiator

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Oil Filled Radiator
POOH1500WH
User Manual
The device is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Enheten er kun egnet for velisolerte rom
eller sporadisk bruk.
Laite sopii käytettäväksi hyvin eristetyissä
tiloissa tai ajoittaiseen käyttöön.
Denne enhed er kun egnet til godt isolerede
rum eller til lejlighedsvis brug.
Apparaten är endast lämplig för välisolerade
utrymmen eller tillfällig användning.
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POOH1500WH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for point POOH1500WH

  • Page 1 Oil Filled Radiator POOH1500WH User Manual The device is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Enheten er kun egnet for velisolerte rom eller sporadisk bruk. Laite sopii käytettäväksi hyvin eristetyissä tiloissa tai ajoittaiseen käyttöön. Denne enhed er kun egnet til godt isolerede rum eller til lejlighedsvis brug.
  • Page 2 Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. Takk for at du kjøpte din nye POINT OLJEFYLT RADIATOR. Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese denne bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Page 3 Instruction manual - English ...... page 4 - 12 Bruksanvisning - Norsk ....... side 13 - 21 Käyttöohjeet - Suomi ........sivu 22 - 30 Brugervejledning – Dansk ......side 31 -39 Bruksanvisning – Svenska ......sida 40 - 48...
  • Page 4 Warning: In order to avoid overheating, do not cover the appliance. - If the mains cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. - This appliance can be used by children aged 8 years and older and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are...
  • Page 5 Children aged 3 years to 8 years are not to plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. - CAUTION — Some parts of this appliance can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
  • Page 6 - WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or any other flammable material a minimum distance of 1 m from the air heater. Power Switch Control Thermostat Control Cord wrap Wheel assembly...
  • Page 7 USE OF OIL FILLED RADIATOR • Remove the feet from the intermediate heat sink and remove the wheels from the foam. Press the wheels on the supporting holes, as shown in Figure 1. • Refer to figures 2 and 3. First, flip the heater so that the bottom is facing upwards.
  • Page 8 [Stop] Turn the power switch to indication point "0", and then pull out the power plug. [Moving the heater] To move the heater, turn it off first, and pull out the power plug. Push the...
  • Page 9 CLEANING AND MAINTENANCE The heater should be cleaned regularly by wiping off the dust on the surface of the fins. Dust may influence the radiating efficiency. Disconnect electricity supply and allow the heater to cool, wipe out dust with a soft damp cloth. Do not use detergent or abrasive cleaners. Do not scrape the surfaces of the fins with sharp or hard tools.
  • Page 10 Item Symbol Unit Item Value Type of heat input, for electric storage Heat output local space heaters only (select one) Manual heat charge control, Nominal heat output Pnom with integrated thermostat Manual heat charge control Minimum heat output Pmin with room and/or outdoor (indicative) temperature feedback Electronic heat charge control...
  • Page 11 POOH1500WH Model Power supply 220-240V~ 50Hz 600W Power (W) LOW 900W Power (W) MID 1500W Power (W) HIGH This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste.
  • Page 12 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norw ay Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.f /tuki/ asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
  • Page 13 SIKKERHETSADVARSLER Advarsel: For å unngå overoppheting skal apparatet ikke tildekkes. - Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens servicerepresentant eller av en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare. - Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale evner eller mangel på...
  • Page 14 sårbare mennesker er til stede, må man være ekstra forsiktig. - Varmeovnen er fylt med en nøyaktig mengde spesialolje. Reparasjon som krever at oljebeholderen åpnes, skal bare utføres av produsenten eller produsentens servicerepresentant. Disse må også kontaktes ved oljelekkasje. Ved kassering av varmovnen må man følge lokale forskrifter om avhending av olje.
  • Page 15 PRODUKTOVERSIKT Effektkontroll Termostat Ribbe Kabelfeste Hjulenhet...
  • Page 16 BRUKE DEN OLJEFYLTE RADIATOREN  Fjern føttene fra ribbene, og ta hjulene ut av skumplasten Trykk hjulene på støttehullene som vist på figur 1.  Se figur 2 og 3. Vend først varmeovnen slik at bunnen er vendt oppover. Sett de to sirkulære hullene på støtteenheten på linje med de to skruene nederst på...
  • Page 17 [Starte og velge effekt] 1. Start Koble til stikkontakten, drei termostaten med klokken til «+», og slå på strømbryteren. Varmeovnen starter. 2. Valg av effekt Under normale omstendigheter kan du bruke maksimal effekt «III» for å varme opp raskt. Når romtemperaturen har nådd en passende temperatur, kan du velge lavere effekt, «II»...
  • Page 18 INSTRUKSJONER FOR RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 1. Denne elektriske varmeovnen bør rengjøres regelmessig for å tørke av støv fra overflaten av ribbene, da støv kan påvirke effektiviteten. 2. Koble fra strømforsyningen, og la varmeovnen kjøles ned. Tørk av støv med en myk, fuktig klut. Ikke bruk vaskemidler eller skuremidler. 3.
  • Page 19 Element Symbol Snittverdi Enhet Element Verdi Type varmeinngang, kun for elektriske Varmeeffekt lokale luftoppvarmere (velg én) Nominell Manuell varmekontroll med Pnom varmeeffekt integrert termostat Minimum Manuell varmekontroll med varmeeffekt Pmin rom og/eller utetemperatur (indikativ) tilbakekobling Maksimal Elektronisk varmekontroll med kontinuerlig Pmax,c rom og/eller utetemperatur varmeeffekt...
  • Page 20 SPESIFIKASJONER Modell POOH1500WH Strømforsyning 220–240 V~ 50 Hz Effekt (W) LOW 600 W Effekt (W) MID 900 W Effekt (W) HØY 1500 W Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes.
  • Page 21 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norge Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
  • Page 22 TURVALLISUUSVAROITUKSET Varoitus: Älä peitä laitetta ylikuumenemisen välttämiseksi. - Jos verkkokaapeli on vaurioitunut, valmistajan, sen huoltoedustajan tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön on vaihdettava se vaaran välttämiseksi. - Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on heikentynyt fyysinen tai henkinen toimintakyky tai aistit, tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa, jos heitä...
  • Page 23 3–8-vuotiaat lapset eivät saa kytkeä laitetta verkkovirtaan, säätää ja puhdistaa sitä tai suorittaa käyttäjän huoltotoimenpiteitä. - VAROITUS — Jotkin tämän laitteen osat voivat kuumentua ja aiheuttaa palovammoja. Erityistä huomiota on kiinnitettävä silloin, kun paikalla on lapsia ja haavoittuvassa asemassa olevia henkilöitä. - Tämä...
  • Page 24 TUOTEKATSAUS Virtakytkin Lamelli Termostaatin ohjaus Johdon kuori Pyörä- kokoonpano...
  • Page 25 ÖLJYTÄYTTEISEN LÄMMITTIMEN KÄYTTÖ  Irrota jalat jäähdytyslevystä ja irrota pyörät vaahtomuovista. Paina pyörät reikiin kuvan 1 mukaisesti.  Katso kuvat 2 ja 3. Käännä ensin lämmitin niin, että pohja on ylöspäin. Kohdista jalkakokoonpanon kaksi pyöreää reikää ohjauskotelon pohjassa oleviin kahteen ruuviin ja paina kokoonpano alas. Poista seuraavaksi sininen teippi tukijalasta ja irrota siipimutterit.
  • Page 26 [Käynnistys ja tehon valinta] 1. Käynnistä Kytke virta, käännä termostaatin säädin myötäpäivään merkin "+" asentoon ja kytke sitten virtakytkin päälle, jolloin lämmitin alkaa toimia. 2. Tehon valinta Käytä normaalitilanteessa suurinta tehoa "III" nopeaa lämmitystä varten. Jos huoneen lämpötila saavuttaa sopivan lämpötilan, valitse pienempi teho "II"...
  • Page 27 PUHDISTUS- JA HUOLTO-OHJEET 1. Lämmitin tulee puhdistaa säännöllisesti pyyhkimällä pöly pois lamellien pinnalta. Pöly saattaa vaikuttaa säteilytehoon. 2. Katkaise sähkönsyöttö ja anna lämmittimen jäähtyä, pyyhi pöly pehmeällä kostealla liinalla. Älä käytä pesuaineita tai hankaavia puhdistusaineita. 3. Älä raaputa lamellien pintoja terävillä, kovilla työkaluilla. Maalipinnoitteen vauriot voivat aiheuttaa pintojen ruostumista.
  • Page 28 Ke skimää- Nimike Kyllä/Ei Kohde Symboli Yksikkö räinen arvo Lämmöntuottotyyppi, vain sähkökäyttöisten Lämmöntuotto varaavien tilalämmittimien osalta (valitse yksi) Manuaalinen lämmönsäätö, Nimellinen Pnom integroidulla termostaatilla lämmöntuotto Manuaalinen lämmön varauksen Pienin hallinta huoneen ja/tai lämmöntuotto Pmin ulkolämpötilan palautteella (ohjeellinen) Elektroninen lämmönsäätö Suurin jatkuva huoneen ja/tai ulkolämpötilan Pmax,c lämmöntuotto...
  • Page 29: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Malli POOH1500WH Virtalähde 220–240 V~ 50 Hz Teho (W) LOW 600 W Teho (W) MID 900 W Teho (W) HIGH 1500 W Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on erillisiä...
  • Page 30 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00 Expert Tanskassa: https://www.expert.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Tanskassa: https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80 Punkt 1 Tanskassa: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Suomessa: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ P: 0305 0305...
  • Page 31 SIKKERHEDSADVARSLER Advarsel: For at undgå overophedning, må apparatet ikke tildækkes. - Hvis ledningen beskadiges, skal den skiftes af producenten, dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret fagmand, så enhver fare undgås. - Dette apparat må ikke bruges af børn under 8 år eller af personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på...
  • Page 32 - FORSIGTIG - Nogle dele af dette produkt kan blive meget varme og give brandsår. Vær særlig opmærksom, hvis børn og sårbare personer er til stede. - Denne radiator er fyldt med en præcis mængde særlig olie. Reparationer, der kræver åbning af olie-beholderen, må kun udføres af fabrikanten eller dennes serviceværksted, som skal kontaktes, hvis apparatet lækker olie.
  • Page 33 PRODUKTOVERSIGT Tænd/sluk-knap Termostatknap Ribbe Ledningsoprulning Montering af hjulene...
  • Page 34 SÅDAN BRUGES OLIERADIATOREN  Tag fødderne af den mellemliggende køleplade og tag hjulene ud af skummet, som vist i figur 1. Tryk derefter hjulene i hullerne.  Se figur 2 og 3. Vend først varmeapparatet på hovedet. Sæt de to huller i det samlede stativ sammen med de to skruer på...
  • Page 35 [Start og valg af styrke] 1. Start Tilslut apparatet, drej termostatknappen med uret og sæt den på "+"- mærket. Tænd derefter på tænd/sluk-knappen, hvorefter radiatoren begynder at varme. 2. Valg af styrke I normale forhold, skal radiatoren skrues helt op på "III" for at varme rummet op hurtigt.
  • Page 36 RENGØRINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER 1. Dette elektriske varmeapparat skal rengøres regelmæssigt for at tørre støvet på overfladen af, da dette kan påvirke udstrålingseffektiviteten. 2. Frakobl strømforsyningen, og lad radiatoren køle helt ned. Tør støvet af med en blød fugtig klud. Brug ikke blegemiddel eller slibemidler. 3.
  • Page 37 Gennems Apparat Symbol Enhed Apparat Værdi nitsværdi Type af varmeindløb. Kun til elektriske Opvarmningseffekt rumopvarmere (vælg en) Nominel Manuel varmeindstilling med Pnom varmeeffekt indbygget termostat Manuel indstilling af Minimum varmeafgivelse med feedback varmeeffekt Pmin fra rum og/eller udendørs (anslået) temperatur Maksimal Elektronisk indstilling af varmeydelse...
  • Page 38 SPECIFIKATIONER Model POOH1500WH Strømforsyning 220-240V~ 50Hz Effekt (W) LAV 600W Effekt (W) MELLEM 900W Effekt (W) HØJ 1500W Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. I EU-lande findes der separate genbrugsordninger.
  • Page 39 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
  • Page 40 SÄKERHETSVARNINGAR Varning: Täck inte över apparaten för att undvika överhettning. - Om nätkabeln är skadad så måste den ersättas av tillverkaren, dess servicerepresentant eller av motsvarande behörig person, för att undvika fara. - - Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om det sker under uppsyn eller om de får...
  • Page 41 - VARNING — Några delar på apparaten kan bli väldigt varma och orsaka brännskador. Var speciellt uppmärksam där barn och känsliga personer finns i närheten. - Elementet är fyllt med en exakt mängd specialolja. Reparationer som kräver att oljebehållaren öppnas får bara utföras av tillverkaren eller dennes serviceombud, som ska kontaktas om det läcker ut olja.
  • Page 42 PRODUKTÖVERSIKT Effektreglage Termostatregulator Lamell Kabelvinda Hjulmontering...
  • Page 43 ANVÄNDA OLJEFYLLT ELEMENT  Ta bort fötterna från den mellanliggande kylflänsen och ta bort hjulen från skumgummit, som visas i figur 1, och tryck fast hjulen på stödhålen.  Se figur 2 och 3. Vänd först på värmaren så att undersidan är vänd uppåt.
  • Page 44 [Start- och effektval] 1. Start Koppla in strömmen, vrid termostatreglaget medurs till "+"-läget och slå sedan på strömbrytaren så att elementet börjar fungera. 2. Val av effekt Under normala omständigheter ska du använda nivå "III" med maximal effekt för snabb uppvärmning. Om rumstemperaturen når en lämplig temperatur, välj en nivå...
  • Page 45 INSTRUKTIONER FÖR RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 1. Elementet bör rengöras regelbundet för att avlägsna damm på lamellernas yta eftersom detta kan påverka strålningseffektiviteten. 2. Koppla bort elförsörjningen och låt elementet svalna, torka bort damm med en mjuk, fuktig trasa. Använd inte rengöringsmedel eller slipmedel.
  • Page 46 Genomsnit Artikel Symbol Enhet Artikel Värde tligt värde Typ av ineffekt för värme, för elektrisk Värmeuteffekt värmelagrande rumselement enbart (välj Nominell Manuell värme laddningskontroll Pnom värmeuteffekt med inbyggd termostat Minsta Manuell värme laddningskontroll värmeuteffekt Pmin med feedback för rums- och/eller (indikativ) utomhustemperatur Elektrisk värme...
  • Page 47 SPECIFIKATIONER Modell POOH1500WH Strömförsörjning 220-240V~ 50 Hz Effekt (W) LÅG 600W Effekt (W) MEDEL 900W Effekt (W) HÖG 1500W Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna.
  • Page 48 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...