Page 1
POPANW400/ POPANW600 / POPANW800/ POPANW800B/ POPANW1000/POPANW1000B User Manual POLISW800/POLISW1000 User Manual...
Page 2
Thank you for purchasing your new POINT SERIES Panel Heater. These operating instructions will help you use it properly and safely. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that vou fully understand all the operational features it offers.
Page 3
Instruction Manual - English page 4 - 22 Bruksanvisning - Norsk side 23 - 41 42 - 60 Brugervejledning - Dansk side 61 - 79 Bruksanvisning - Svenska side 80 - 98...
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater. Do not use the appliance in areas where flammable liquids are stored or where flammable fumes may be present. This appliance can be used by children 8 years and older and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or instructed on the...
Page 5
Do not use the appliance if there are visible signs of damage. Ensure that your power supply voltage matches the appliance’s rating label. Use the appliance on a horizontal and stable surface, or fix it to the wall, as applicable. WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant...
To hang the heater on the wall: Choose a suitable installation location for the heater. Follow the minimum distances in all directions (Fig 1). Disassemble the wall bracket by loosening the screw (not screw off, only loosen) and sliding the metal pieces out of the hole.
OPERATION The first time you plug in, press the on/off switch, the appliance will show 19°C at manual mode as factory default setting. Pressing the button will switch the device on or off If the button is in the down position, the device is on (1). If the button is in the up position, the device is off (0).
P1 (5-2) Monday-Friday Saturday-Sunday P2 (6-1) Monday-Saturday Sunday Weekly modes P3 (7-0) Monday-Sunday P4 (0-7) Monday-Sunday Event 4 heating cycles 2 heating cycles Time Comfort Comfort Comfort Time and period program setting Time 6:00-9:00 9:00-16:00 16:00-23:00 23:00-6:00 7:00-23:00 23:00-7:00 Factory 21°C 17°C 21°C...
Page 11
P4 free weekly personalized program Short press "M" to select Pr. Short press “OK" to enter the Pr (P4) free weekly program setting interface (the default modifiable program is P4). You can select 2 set temperature points for each hour of the 24 hours of the day, and each day of the week: COMFORT( ) and ECO( COMFORT(...
Page 12
Adjustment of screen brightness: Short press “M” to select LI. Press “OK” to enter LI—screen brightness setting interface. You can adjust the brightness of the screen. The default setting value is 3. Press “+” / “-” to choose from grade 1 to 5. Grade 1 is the darkest while 5 is the brightest.
The child lock function will remain in function after resuming operation after a power failure. Display Auto Off Activate: press “-” & “OK” for 5 seconds. The screen will flash 3 times and activate the Display Auto Off function. The display switches off if there is no operation within 30 seconds.
“OK” for more than 5 seconds and the icon “ ” will flash. Refer to the “Wi-Fi guide” for further instructions. Troubleshooting If the product does not operate or does not operate properly, first check the following list. If the reason for the malfunction is not in the following list, the product may have failed.
Technical data Frequency range: WiFi 2.4GHz (2.412-2.472GHz), RF Conducted Power: 6.5dBm Ref no. 1926645 1926647 1926649/1926650 1926651/1926652 1930541 1930543 Model POPANW800/ POPANW1000/ POPANW400 POPANW600 POLISW800 POLISW1000 POPANW800B POPANW1000B Rated 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~ 220-240V~ voltage 50-60Hz 50-60Hz 50-60Hz 50-60Hz...
Page 16
Model identifier(s): POPANW400 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local Heat output space heaters only (select one) manual heat charge control, with Nominal heat output integrated thermostat Minimum heat manual heat charge control with room...
Page 17
Model identifier(s): POPANW600 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local Heat output space heaters only (select one) manual heat charge control, with Nominal heat output integrated thermostat Minimum heat manual heat charge control with room output (indicative) and/or outdoor temperature feedback Maximum...
Page 18
Model identifier(s): POPANW800/POPANW800B Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local Heat output space heaters only (select one) manual heat charge control, with Nominal heat output integrated thermostat Minimum heat manual heat charge control with room output (indicative) and/or outdoor temperature feedback Maximum...
Page 19
Model identifier(s): POPANW1 000/POPANW1 000B Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local Heat output space heaters only (select one) manual heat charge control, with Nominal heat output 1 .0 integrated thermostat Minimum heat manual heat charge control with room output (indicative) and/or outdoor temperature feedback...
Page 20
Model identifier(s): POLISW800 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local Heat output space heaters only (select one) manual heat charge control, with Nominal heat output integrated thermostat Minimum heat manual heat charge control with room output (indicative) and/or outdoor temperature feedback Maximum...
Page 21
Model identifier(s): POLISW1 000 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local Heat output space heaters only (select one) manual heat charge control, with Nominal heat output 1 .0 integrated thermostat Minimum heat manual heat charge control with room output (indicative) and/or outdoor temperature feedback Maximum...
Page 22
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Page 23
SIKKERHETSANVISNINGER Advarsel: For å unngå overoppheting skal varmeovnen ikke tildekkes. Ikke bruk apparatet i områder der brennbare væsker oppbevares eller det kan være brennbare gasser. Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, dersom de er under tilsyn eller har blitt instruert om trygg bruk av apparatet og forstår...
Page 24
Bruk apparatet en horisontal og stabil overflate, eller fest det på veggen etter behov. ADVARSEL: Ikke bruk apparatet i små rom der det er personer som ikke er i stand til å forlate rommet på egen hånd, med mindre de er under konstant tilsyn. ADVARSEL: For å...
Page 27
Henge varmeovnen på veggen: Velg et passende sted å montere varmeovnen. Følg minimumsavstandene i alle retninger (fig 1). Demonter veggbraketten ved å løsne skruen (ikke skru av, bare løsne) og skyve metallbitene ut av hullet. Ta ut braketten ved å trekke den ned. Kontroller med vater at braketten er helt vannrett, og marker plasseringene til hull på...
Page 28
DRIFT Første gang du kobler til kan du trykke av/på-bryteren, så viser apparatet 19°C i manuell modus som fabrikkinnstilling. Trykk knappen for å slå enheten på eller av Hvis knappen er i ned-posisjon er enheten på (1). Hvis knappen er i opp-posisjon er enheten på (0). Strøm bryter Når temperaturen i omgivelsene er under innstilt temperatur, vil...
Page 30
for å lagre og gå tilbake til forrige driftsmodus og temperatur. Man kan ikke stille inn annet før man stiller inn dag/klokkeslett. P4 fritt ukentlig tilpasset program Trykk «M» kort for å velge Pr. Trykk «OK» kort for å gå inn i grensesnittet for å...
Page 31
velger du kalibreringsverdien -2 °C. Justere skjermens lysstyrke: Trykk «M» kort for å velge LI. Trykk «OK» for å gå inn i LI—grensesnittet for å stille inn skjermens lysstyrke. Du kan justere lysstyrken på skjermen. Standard innstillingsverdi er 3. Trykk «+» / «-» for å velge fra nivå 1 til 5. Nivå 1 er mørkest, mens 5 er lysest. Adaptiv start-funksjon: Trykk «M»...
Page 32
Barnesikringen forblir på når driften gjenopptas etter strømbrudd. Display automatisk av Aktiver: trykk «-» og «OK» i 5 sekunder. Skjermen blinker 3 ganger, og aktivere funksjonen som slår av displayet automatisk aktiveres. Displayet slår seg av automatisk hvis ingenting gjøres på 30 sekunder. Trykk et hvilket som helst ikon for å...
Feilsøking Hvis produktet ikke fungerer, eller ikke fungerer som det skal, sjekker du først følgende liste. Hvis årsaken til funksjonsfeilen ikke står på listen nedenfor, kan produktet ha en feil. I så fall bør du sende produktet til forhandleren eller få det reparert. Problem Mulig årsak Løsning...
Page 35
Modellidentifikator(er): POPANW400 Element Symbol Verdi Enhet Element Enhet Type varmeinngang, kun for elektriske lokale Varmeeffekt luftoppvarmere (velg én) manuell varmekontroll med Nominell integrert termostat varmeeffekt manuell varmekontroll med rom og/ Minimum varme eller utetemperaturtilbakekobling utgang (veiledende) elektronisk varmekontroll med rom og/...
Page 36
Modellidentifikator(er): POPANW600 Element Symbol Verdi Enhet Element Enhet Type varmeinngang, kun for elektriske lokale Varmeeffekt luftoppvarmere (velg én) manuell varmekontroll med Nominell integrert termostat varmeeffekt manuell varmekontroll med rom og/ Minimum varme eller utetemperaturtilbakekobling utgang (veiledende) elektronisk varmekontroll med rom og/ max,c eller utetemperaturtilbakekobling Auksiliært...
Page 37
Modellidentifikator(er): POPANW800/POPANW800B Element Symbol Verdi Enhet Element Enhet Type varmeinngang, kun for elektriske lokale Varmeeffekt luftoppvarmere (velg én) manuell varmekontroll med Nominell integrert termostat varmeeffekt manuell varmekontroll med rom og/ Minimum varme eller utetemperaturtilbakekobling utgang (veiledende) elektronisk varmekontroll med rom og/ max,c eller utetemperaturtilbakekobling Auksiliært...
Page 38
Modellidentifikator(er): POPANW1000/POPANW1000B Element Symbol Verdi Enhet Element Enhet Type varmeinngang, kun for elektriske lokale Varmeeffekt luftoppvarmere (velg én) manuell varmekontroll med Nominell 1 ,0 integrert termostat varmeeffekt manuell varmekontroll med rom og/ Minimum varme eller utetemperaturtilbakekobling utgang (veiledende) elektronisk varmekontroll med rom og/ 1 ,0 max,c eller utetemperaturtilbakekobling...
Page 39
Modellidentifikator(er): POLISW800 Element Symbol Verdi Enhet Element Enhet Type varmeinngang, kun for elektriske lokale Varmeeffekt luftoppvarmere (velg én) manuell varmekontroll med Nominell integrert termostat varmeeffekt manuell varmekontroll med rom og/ Minimum varme eller utetemperaturtilbakekobling utgang (veiledende) elektronisk varmekontroll med rom og/ max,c eller utetemperaturtilbakekobling Auksiliært...
Page 40
Modellidentifikator(er): POLISW1000 Element Symbol Verdi Enhet Element Enhet Type varmeinngang, kun for elektriske lokale Varmeeffekt luftoppvarmere (velg én) manuell varmekontroll med Nominell 1 ,0 integrert termostat varmeeffekt manuell varmekontroll med rom og/ Minimum varme eller utetemperaturtilbakekobling utgang (veiledende) elektronisk varmekontroll med rom og/ 1 ,0 max,c eller utetemperaturtilbakekobling...
Page 41
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU. Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller forhan- dleren du kjøpte produktet hos.
Page 42
TURVALLISUUSOHJEET Varoitus: Älä peitä lämmitintä ylikuumenemisen välttämiseksi. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa säilytetään syttyviä nesteitä tai joissa saattaa olla syttyviä höyryjä. Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
Page 43
arvokilpeä. Käytä laitetta vaakasuoralla ja vakaalla alustalla tai kiinnitä se seinään tarpeen mukaan. VAROITUS: Älä käytä tätä lämmitintä pienissä huoneissa, jos niissä on henkilöitä, jotka eivät voi poistua huoneesta yksin, ellei jatkuvaa valvontaa ole järjestetty. VAROITUS: Tulipalon vaaran vähentämiseksi pidä tekstiilit, verhot tai muut syttyvät materiaalit vähintään 1 metrin etäisyydellä...
Page 46
Lämmittimen ripustaminen seinälle: Valitse lämmittimelle sopiva asennuspaikka. Noudata vähimmäisetäisyyksiä kaikkiin suuntiin (kuva 1). Pura seinäkiinnike löysäämällä ruuvia (älä ruuvaa irti, vain löysää) ja liu'uttamalla metalliosat ulos reiästä. Irrota kannatin vetämällä sitä alas. Varmista vesivaa'alla, että kannatin on täysin vaakasuora, ja merkitse reikien sijainti seinään.
Page 47
KÄYTTÖ Kun kytket laitteen pistorasiaan ensimmäisen kerran, paina virtakytkintä. Laite näyttää 19°C manuaalisessa tilassa tehdasasetuksena. Painikkeen painaminen kytkee laitteen päälle tai pois päältä Jos painike on ala-asennossa, laite on päällä (1). Jos painike on yläasennossa, laite on pois päältä (0). Virta- kytkin Kun ympäristön lämpötila on alle asetetun lämpötilan, lämmitin alkaa...
Page 48
P1 (5-2) Maanantai–Perjantai Lauantai–Sunnuntai P2 (6-1) Maanantai–Lauantai Sunnuntai Viikottaiset tilat P3 (7-0) Maanantai– Sunnuntai P4 (0-7) Monday-Sunday Tapahtuma 4 lämmityssykliä 2 lämmityssykliä Työtila Comfort Comfort Comfort Ajan ja ohjelman asetus Aika 6:00-9:00 9:00-16:00 16:00-23:00 23:00-6:00 7:00-23:00 23:00-7:00 Tehdasa- 21°C 17°C 21°C 17°C 21°C...
Page 49
tallentaaksesi ja palataksesi edelliseen toimintatilaan ja lämpötilaan. Et voi tehdä muita säätöjä ennen päivän/ajan asettamista. P4 vapaasti säädettävä, viikoittainen ohjelma Paina lyhyesti "M" valitaksesi Pr. Paina lyhyesti “OK” siirtyäksesi Pr (P4) vapaasti säädettävän, viikoittaisen ohjelman asetusliittymään (muokattava oletusohjelma on P4). Voit valita 2 lämpötila-asetusta jokaiselle tunnille vuorokauden 24 tunnin aikana ja jokaiselle viikonpäivälle: COMFORT( ) and ECO(...
Page 50
Valitse tässä tapauksessa kalibrointiarvo -2°C. Näytön kirkkauden säätö: Paina lyhyesti “M” valitaksesi LI. Paina “OK” siirtyäksesi LI- eli näytön kirkkauden asetusliittymään. Voit säätää näytön kirkkautta. Oletusasetusarvo on 3. Paina “+” / “-” valitaksesi asteen 1–5. Aste 1 on tummin ja 5 on kirkkain. Mukautuva käynnistystoiminto: Paina lyhyesti “M”...
Page 51
kertaa ja palaa lämpötilanäyttöön. Lapsilukkotoiminto pysyy käytössä sen jälkeen, kun se palaa toimintaan sähkökatkon jälkeen.. Näytön automaattinen sammuminen Aktivoi: paina “-” ja “OK” 5 sekunnin ajan. Näyttö välähtää 3 kertaa ja aktivoi näytön automaattisen sammutustoiminnon. Näyttö sammuu, jos mitään toimintoa ei tehdä 30 sekunnin kuluessa. Paina mitä tahansa kuvaketta sytyttääksesi näytön uudelleen.
“OK”-painiketta, kunnes “OF”-symboli tulee näkyviin. Pidä "OK"-painiketta painettuna yli 5 sekuntia, jolloin kuvake “ ” vilkkuu. Katso lisätietoja "Wi-Fi-oppaasta Vianetsintä Jos tuote ei toimi tai toimi kunnolla, tarkista ensin seuraava luettelo. Jos vian syy ei ole seuraavassa luettelossa, tuote on saattanut rikkoutua. Tässä vaiheessa on suositeltavaa lähettää...
Page 54
Mallin tunniste/tunnisteet: POPANW400 Nimike Symboli Arvo Yksikkö Nimike Kyllä/Ei Lämmöntuoton tyyppi, vain sähkövaraaville Lämmöntuotto paikallislämmittimille (valitse yksi) manuaalinen lämmönsäätö, Nimellinen integroidulla termostaatilla lämmöntuotto manuaalinen lämmön varauksen Min lämmöntuotto hallinta huoneen ja/tai ulkolämpötilan (ohjeellinen) palautteella Max jatkuva elektroninen lämmönsäätö huoneen max,c lämmöntuotto...
Page 55
Mallin tunniste/tunnisteet : POPANW600 Nimike Symboli Arvo Yksikkö Nimike Kyllä/Ei Lämmöntuoton tyyppi, vain sähkövaraaville Lämmöntuotto paikallislämmittimille (valitse yksi) manuaalinen lämmönsäätö, Nimellinen integroidulla termostaatilla lämmöntuotto manuaalinen lämmön varauksen Min lämmöntuotto hallinta huoneen ja/tai ulkolämpötilan (ohjeellinen) palautteella Max jatkuva elektroninen lämmönsäätö huoneen max,c lämmöntuotto ja/tai ulkolämpötilan palautteella...
Page 56
Mallin tunniste/tunnisteet: POPANW800/POPANW800B Nimike Symboli Arvo Yksikkö Nimike Kyllä/Ei Lämmöntuoton tyyppi, vain sähkövaraaville Lämmöntuotto paikallislämmittimille (valitse yksi) manuaalinen lämmönsäätö, Nimellinen integroidulla termostaatilla lämmöntuotto manuaalinen lämmön varauksen Min lämmöntuotto hallinta huoneen ja/tai ulkolämpötilan (ohjeellinen) palautteella Max jatkuva elektroninen lämmönsäätö huoneen max,c lämmöntuotto ja/tai ulkolämpötilan palautteella Ylimääräinen...
Page 57
Mallin tunniste/tunnisteet: POPANW1000/POPANW1000B Nimike Symboli Arvo Yksikkö Nimike Kyllä/Ei Lämmöntuoton tyyppi, vain sähkövaraaville Lämmöntuotto paikallislämmittimille (valitse yksi) manuaalinen lämmönsäätö, Nimellinen 1 .0 integroidulla termostaatilla lämmöntuotto manuaalinen lämmön varauksen Min lämmöntuotto hallinta huoneen ja/tai ulkolämpötilan (ohjeellinen) palautteella Max jatkuva elektroninen lämmönsäätö huoneen 1 .0 max,c lämmöntuotto...
Page 58
Mallin tunniste/tunnisteet: POLISW800 Nimike Symboli Arvo Yksikkö Nimike Kyllä/Ei Lämmöntuoton tyyppi, vain sähkövaraaville Lämmöntuotto paikallislämmittimille (valitse yksi) manuaalinen lämmönsäätö, Nimellinen integroidulla termostaatilla lämmöntuotto manuaalinen lämmön varauksen Min lämmöntuotto hallinta huoneen ja/tai ulkolämpötilan (ohjeellinen) palautteella Max jatkuva elektroninen lämmönsäätö huoneen max,c lämmöntuotto ja/tai ulkolämpötilan palautteella Ylimääräinen...
Page 59
Mallin tunniste/tunnisteet: POLISW1000 Nimike Symboli Arvo Yksikkö Nimike Kyllä/Ei Lämmöntuoton tyyppi, vain sähkövaraaville Lämmöntuotto paikallislämmittimille (valitse yksi) manuaalinen lämmönsäätö, Nimellinen 1 .0 integroidulla termostaatilla lämmöntuotto manuaalinen lämmön varauksen Min lämmöntuotto hallinta huoneen ja/tai ulkolämpötilan (ohjeellinen) palautteella Max jatkuva elektroninen lämmönsäätö huoneen 1 .0 max,c lämmöntuotto...
Page 60
Tämä tuotteessa tai ohjeissa oleva symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteesi tulee hävittää käyttöikänsä päätyttyä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on erilliset kierrätysjärjestelmät. Lisätietoja saat paikalliselta viranomaiselta tai jälleenmyyjältä, jolta ostit tuotteen. Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00 Expert Tanskassa:...
Page 61
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Advarsel: For at undgå overophedning, må varmeapparatet ikke tildækkes. Apparatet må ikke bruges i områder, hvor der opbevares brændbare væsker, eller hvor der kan være brændbare dampe. Dette apparat må ikke bruges af børn under 8 år eller af personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på...
Page 62
Sørg for, at spændingen i strømforsyningen passer med værdierne på mærkepladen. Dette apparat skal bruges på en vandret og stabil overflade, eller det skal spændes fast på en væg, alt efter hvad der er relevant. ADVARSEL: Brug ikke dette varmeapparat i små værelser med personer, der ikke selv er i stand til at forlade værelset, medmindre det er under konstant opsyn.
Page 65
Sådan hænges varmeapparatet på væggen: Vælg et passende monteringssted til varmeapparatet. Følg minimumsafstandene i alle retninger (fig. 1). Skil vægbeslaget ad ved, at løsne skruen (den må ikke skrues helt af, kun løsnes) og tryk metalstykkerne ud af hullet. Tag beslaget ud ved, at trække det nedad. Sørg for, at beslaget er helt vandret med et vaterpas, og marker hullerne på...
Page 66
BRUG Når apparatet tilsluttes for første gang, skal du trykke på tænd/sluk-knappen, hvorefter apparatet som standard viser 19 °C og står på den manuelle funktion. Tryk på denne knap, for at tænde og slukke apparatet Hvis knappen er trykket ned, er apparatet tændt (1). Hvis knappen er trykket op, er apparatet slukket (0).
Page 68
driftsfunktion og temperatur. Du kan ikke lave nogen andre justeringer, før indstilling af dagen/uret. P4 ugentlig tilpasset program Tryk på "M" for, at vælge Pr. Tryk på "OK" for, at åbne Pr (P4) ugentlige programindstillingen (standardprogrammet, der kan ændres, er P4). Du kan vælge 2 indstillede temperaturpunkter for hver time af døgnets 24 timer og hver dag i ugen: KOMFORT ( ) og ECO (...
Page 69
er 22°C. I dette tilfælde skal du vælge kalibreringsværdien -2°C. Justering af skærmens lysstyrke: Tryk på "M" for, at vælge LI. Tryk på "OK" for at åbne LI—skærmens lysstyrkeindstilling. Her kan skærmens lysstyrke justeres. Standardindstillingen er 3. Brug "+" / "-" til, at vælge mellem klasse 1 til 5. Klasse 1 er den mørkeste, og 5 er den lyseste.
Page 70
temperaturvisningen. Tryk på et vilkårligt ikon på betjeningspanelet, hvorefter skærmen viser "CC" 3 gange og apparatet går tilbage til temperaturvisningen. Hvis der opstår strømsvigt og apparatet slukkes og tændes, er børnesikringen stadig slået til. Automatisk slukning af skærmen Denne funktion slås til ved, at holde "-" & "OK" nede i 5 sekunder. Skærmen blinker 3 gange, og hvorefter automatisk slukning af skærmen slås til.
"OK"-knappen, indtil "OF"-symbolet vises. Tryk gentagne gange på "OK" i mindst 5 sekunder, hvorefter ikonet " " begynder at blinke. Se "Wi-Fi-vejledningen" for yderligere vejledninger. Fejlfinding Hvis produktet ikke virker, eller det ikke virker ordentligt, skal du se følgende liste. Hvis årsagen til fejlen ikke er på følgende liste, er produktet muligvis beskadiget.
Page 73
Modelidentifikation: POPANW400 Apparat Symbol Værdi Enhed Apparat Enhed Type af varmeinput. Kun til elektriske Opvarmningseffekt rumopvarmere (vælg en) manuel indstilling af varmeafgivelse Ikke Nominel med indbygget termostat relevant varmeeffekt manuel indstilling af varmeafgivelse Ikke Minimum varme med feedback fra rum og/eller udendørs...
Page 74
Modelidentifikation: POPANW600 Apparat Symbol Værdi Enhed Apparat Enhed Type af varmeinput. Kun til elektriske Opvarmningseffekt rumopvarmere (vælg en) manuel indstilling af varmeafgivelse Ikke Nominel med indbygget termostat relevant varmeeffekt manuel indstilling af varmeafgivelse Ikke Minimum varme med feedback fra rum og/eller udendørs relevant temperatur elektronisk indstilling af varmeafgivelse...
Page 75
Modelidentifikation: POPANW800/POPANW800B Apparat Symbol Værdi Enhed Apparat Enhed Type af varmeinput. Kun til elektriske Opvarmningseffekt rumopvarmere (vælg en) manuel indstilling af varmeafgivelse Ikke Nominel med indbygget termostat relevant varmeeffekt manuel indstilling af varmeafgivelse Ikke Minimum varme med feedback fra rum og/eller udendørs relevant temperatur elektronisk indstilling af varmeafgivelse...
Page 76
Modelidentifikation: POPANW1000/POPANW1000B Apparat Symbol Værdi Enhed Apparat Enhed Type af varmeinput. Kun til elektriske Opvarmningseffekt rumopvarmere (vælg en) manuel indstilling af varmeafgivelse Ikke Nominel med indbygget termostat relevant varmeeffekt manuel indstilling af varmeafgivelse Ikke Minimum varme med feedback fra rum og/eller udendørs relevant temperatur elektronisk indstilling af varmeafgivelse...
Page 77
Modelidentifikation: POLISW800 Apparat Symbol Værdi Enhed Apparat Enhed Type af varmeinput. Kun til elektriske Opvarmningseffekt rumopvarmere (vælg en) manuel indstilling af varmeafgivelse Ikke Nominel med indbygget termostat relevant varmeeffekt manuel indstilling af varmeafgivelse Ikke Minimum varme med feedback fra rum og/eller udendørs relevant temperatur elektronisk indstilling af varmeafgivelse...
Page 78
Modelidentifikation: POLISW1000 Apparat Symbol Værdi Enhed Apparat Enhed Type af varmeinput. Kun til elektriske Opvarmningseffekt rumopvarmere (vælg en) manuel indstilling af varmeafgivelse Ikke Nominel med indbygget termostat relevant varmeeffekt manuel indstilling af varmeafgivelse Ikke Minimum varme med feedback fra rum og/eller udendørs relevant temperatur elektronisk indstilling af varmeafgivelse...
Page 79
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. I EU-lande findes der separate genbrugsordninger. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere oplysninger. Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00...
Page 80
SÄKERHETSINSTRUKTIONER Varning: För att undvika överhettning får värmaren inte täckas över. Använd inte apparaten i områden där brandfarliga vätskor förvaras eller där brandfarliga ångor kan förekomma. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras i säker användning av apparaten och förstår de risker som är...
Page 81
Använd apparaten på en horisontell och stabil yta eller fäst den på väggen. VARNING: Använd inte kaminen i små rum med många personer som inte kan lämna rummet på egen hand, om det inte finns ständig uppsikt. VARNING: För att minska risken för brand bör du hålla textilier, gardiner eller annat brännbart material på...
Page 84
För att hänga upp värmaren på väggen: Välj en lämplig installationsplats för värmaren. Följ de minsta avstånden i alla riktningar (fig. 1). Demontera väggfästet genom att lossa skruven (skruva inte av, bara lossa) och dra ut metalldelarna ur hålet. Ta ut fästet genom att dra det nedåt.
Page 85
ANVÄNDNING Första gången du ansluter apparaten och trycker på strömbrytaren kommer apparaten att visa 19 °C i manuellt läge som fabriksinställning. Genom att trycka på knappen slås enheten på eller av Om knappen är i nedåtvänt läge är enheten på (1). Om knappen är i uppåtvänt läge är enheten avstängd (0).
Page 87
på "OK" för att spara och gå tillbaka till föregående driftläge och temperatur. Du kan inte göra några andra inställningar innan du ställer in dag/tid. P4 fritt och personligt anpassat veckoprogram Tryck kort på "M" för att välja Pr. Tryck kort på "OK" för att komma till inställningen av Pr (P4) fritt veckoprogram (det ändringsbara programmet är P4 som standard).
Page 88
att värma trots att termometern visar att temperaturen bara är 22 °C. I det här fallet väljer du kalibreringsvärdet -2 °C. Justering av skärmens ljusstyrka: Tryck kort på "M" för att välja LI. Tryck på "OK" för att komma till inställningen LI-skärmens ljusstyrka.
Page 89
Barnlås: Tryck på "M" och "-" i 5 sekunder tills skärmen visar "CC". Barnlåset är nu aktiverat. Upprepa samma åtgärd för att inaktivera barnlåsfunktionen. När barnlåset är aktiverat blinkar "CC" tre gånger och återgår till temperaturvisningen. Tryck på någon ikon på kontrollpanelen, skärmen visar "CC"...
"rE". Inställningstemperaturen återgår till fabriksinställningen 19 °C. WiFi-anslutning Sätt i nätkontakten och slå på strömbrytaren. Välj läget "OF" genom att trycka på knappen "OK" tills symbolen "OF" visas. Fortsätt att trycka på "OK" i mer än 5 sekunder och ikonen " "...
Page 92
Modellidentifierare: POPANW400 Artikel Symbol Värde Enhet Artikel Enhet Typ av ineffekt för värme, för elektrisk Värmeuteffekt värmelagrande rumselement enbart (välj en) manuell värmeladdningskontroll med Nominell inbyggd termostat värmeuteffekt manuell värmeladdningskontroll med Lägsta värme feedback för rums- och/eller utomhustemperatur elektrisk värmeladdningskontroll med utmatning feedback för rums- och/eller...
Page 93
Modellidentifierare: POPANW600 Artikel Symbol Värde Enhet Artikel Enhet Typ av ineffekt för värme, för elektrisk Värmeuteffekt värmelagrande rumselement enbart (välj en) manuell värmeladdningskontroll med Nominell inbyggd termostat värmeuteffekt manuell värmeladdningskontroll med Lägsta värme feedback för rums- och/eller utomhustemperatur elektrisk värmeladdningskontroll med utmatning feedback för rums- och/eller max,c...
Page 94
Modellidentifierare: POPANW800/POPANW800B Artikel Symbol Värde Enhet Artikel Enhet Typ av ineffekt för värme, för elektrisk Värmeuteffekt värmelagrande rumselement enbart (välj en) manuell värmeladdningskontroll med Nominell inbyggd termostat värmeuteffekt manuell värmeladdningskontroll med Lägsta värme feedback för rums- och/eller utomhustemperatur elektrisk värmeladdningskontroll med utmatning feedback för rums- och/eller max,c...
Page 95
Modellidentifierare: POPANW1000/POPANW1000B Artikel Symbol Värde Enhet Artikel Enhet Typ av ineffekt för värme, för elektrisk Värmeuteffekt värmelagrande rumselement enbart (välj en) manuell värmeladdningskontroll med Nominell inbyggd termostat värmeuteffekt manuell värmeladdningskontroll med Lägsta värme feedback för rums- och/eller utomhustemperatur elektrisk värmeladdningskontroll med utmatning feedback för rums- och/eller max,c...
Page 96
Modellidentifierare: POLISW800 Artikel Symbol Värde Enhet Artikel Enhet Typ av ineffekt för värme, för elektrisk Värmeuteffekt värmelagrande rumselement enbart (välj en) manuell värmeladdningskontroll med Nominell inbyggd termostat värmeuteffekt manuell värmeladdningskontroll med Lägsta värme feedback för rums- och/eller utomhustemperatur elektrisk värmeladdningskontroll med utmatning feedback för rums- och/eller max,c...
Page 97
Modellidentifierare: POLISW1000 Artikel Symbol Värde Enhet Artikel Enhet Typ av ineffekt för värme, för elektrisk Värmeuteffekt värmelagrande rumselement enbart (välj en) manuell värmeladdningskontroll med Nominell inbyggd termostat värmeuteffekt manuell värmeladdningskontroll med Lägsta värme feedback för rums- och/eller utomhustemperatur elektrisk värmeladdningskontroll med utmatning feedback för rums- och/eller max,c...
Page 98
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU. För ytterligare information, kontakta din kommun eller din återförsäljare där du köpte produkten.
Need help?
Do you have a question about the POPANW400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers