Summary of Contents for Parkside PMGS 12 A1 - MANUAL 7
Page 1
MODELLING AND ENGRAVING SET PMGS 12 A1 MODELLING AND ENGRAVING SET SET ZA MODELIRANJE I GRAVIRANJE КОМПЛЕКТ ЗА МОДЕЛИРАНЕ ΣΕΤ ΜΟΝΤΕΛΙΣΜΟΥ ΚΑΙ И ГРАВИРАНЕ ΓΚΡΑΒΟΥΡΑΣ MODELLBAU- UND GRAVIERSET...
Page 4
Introduction General safety advice for electrical power tools Operation Maintenance and cleaning Service Warranty Disposal Manufacturer’s Declaration of Conformity / Manufacturer...
Technical information Small drill PMGS 12 A1: General safety advice for electrical power tools WARNING! Read all the safety advice and instructions! Noise and vibration data: Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference!
Check that the electrical power erators with any part of your body. tool is switched off before you connect it to the mains, pick it up or carry it. Keep the device away from rain or moisture. Remove any setting tools or spanners Do not use the mains lead for before you switch the device on.
Do not let anyone use self by placing your hands near or in the device if he or she is not familiar front of the device or the workpiece with it or has not read the instructions surface.
Using the Insertion tool with mandrel damp surfaces. NOTE: NOTE! ½ WARNING! Switch the device off and allow it to come to a standstill be- fore you put it down. ½ WARNING! Always keep the device clean, dry and free of oil or grease. ½...
Machinery Directive (2006 / 42 / EC) EU Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC) Electromagnetic compatibility (2004 / 108 / EC) Applicable harmonized standards Type / Device description: Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Serial number: IAN 54324...
Page 14
Uvod Opće sigurnosne upute za električni alat Stavljanje u pogon Održavanje i čišćenje Servis Jamstveni list Otklanjanje otpada Izjava o sukladnosti / Proizvođač...
Ne koristite adapterske utičnice zajedno s zaštitno Spriječite slučajno uključenje. Uvjerite uzemljenim uređajima. se u to, da je električni alat isključen, prije uključenja na struju, podizanja ili nošenja. Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, radijato- ri, pećnice i hladnjaci.
Page 18
Ako se montira uređaje za usisavanje posebni tip uređaja. Pri tome uzmite i prihvaćanje prašine, uvjerite se u u obzir radne uvjete i rad koji se izvodi. to da su priključeni i da se pravilno koriste. 4. Pažljivo postupanje s električnim uređajima i...
(2006 / 42 / EC) Smjernica EC o niskom naponu (2006 / 95 / EC) Elektromagnetska podnošljivost (2004 / 108 / EC) Primijenjene harmonizirane norme Uputa / Naziv uređaja: Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Serijski broj: IAN 54324...
Page 24
Увод Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди Пускане в действие Поддръжка и почистване Сервиз Гаранция Изхвърляне на уреда Декларация за съответствие / Производител...
и извършвайте разумно работата си с електроуреда. Не използвайте Щепселът за включване на електро- електроуреди, когато сте уморени уреда трябва да е съвместим с кон- или сте под въздействието на дрога, такта. По щепсела в никакъв случай алкохол или лекарства.
Съхранявайте неупотребявани елек- мрежата, да го вдигнете или носите. троуреди на места недостъпни за деца. Не оставяйте лица, които не са запознати или не са прочели тази инструкция, да работят с уреда. Оставете настрана всички инструмен- ти за настройване и гаечни ключове...
Page 29
териали или влажни повърхности. ЗАБЕЛЕЖКА! Употреба на поставения инструмент със затягащ дорник ½ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Оставете ВНИМАНИЕ: изключения уред да спре, преди да го оставите. ½ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът трябва винаги да е сух, да не е с масло и смазочни вещества.
Page 34
Eισαγωγή Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Θέση σε λειτουργία Συντήρηση και καθαρισμός Σέρβις Εγγύηση Απόσυρση Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής...
και τις οδηγιες για μελλοντικη χρηση! Μην χρησιμοποιείτε το καλώ- διο για άλλο λόγο, για να μεταφέ ρετε τη συσκευή, για να την αναρτήσετε ή για να τραβήξετε το βύσμα από την πρίζα. Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, αιχμηρές ακμές ή κινούμενα εξαρτήματα...
τουργία. Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτ ρικό εργαλείο είναι απενεργοποιημένο προ- τού το συνδέσετε στην ηλεκτρική τρο- φοδοσία ή το πάρετε και το μετα φέρετε. Πριν προβείτε σε ρυθμίσεις της μηχανής, σε αντικατάσταση εξαρτημάτων ή σε απόθεση της μηχανής, αποσυνδέετε το...
Page 39
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! εργαλείο, το εξάρτημα, τα εργαλεία ΛΟΓΩ ΣΚΟΝΗΣ! εφαρμογής κ.τ.λ. σύμφωνα με τις οδη- γίες τους και με τον τρόπο που περιγράφεται για αυτό τον ειδικό τύπο συσκευής. Λάβετε υπόψη σας τις συν- Φοράτε μάσκα που θήκες εργασίας και τις δραστηριότητες...
Elektrowerkzeugs 3. Sicherheit von Personen fern. Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit 2. Elektrische Sicherheit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- Der Anschlussstecker des Elektrowerk- werkzeug, wenn Sie müde sind oder...
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg- Gleichgewicht. liche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funk- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen tion des Elektrowerkzeuges beeinträch- Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. tigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- dem Einsatz des Gerätes reparieren.
Page 54
MODELLING AND ENGRAVING SET PMGS 12 A1 MODELLING AND ENGRAVING SET SET ZA MODELIRANJE I GRAVIRANJE КОМПЛЕКТ ЗА МОДЕЛИРАНЕ ΣΕΤ ΜΟΝΤΕΛΙΣΜΟΥ ΚΑΙ И ГРАВИРАНЕ ΓΚΡΑΒΟΥΡΑΣ MODELLBAU- UND GRAVIERSET...
Page 55
Safety advice relating specifically to this device Upute koje se odnose na sigurno rukovanje uređajem Специфични указания за безопасност Υποδείξεις ασφάλειας που αφορούν στη συσκευή Gerätespezifische Sicherheitshinweise...
The maximum permitted speed of an attachment must be at least as high as Keep bystanders at a safe distance the maximum speed indicated for the from your work area. Anyone entering electrical power tool.
Do not have the electrical power tool power tool and position your body running while you are carrying it. and arms to allow you to resist kick- back forces. Always use the auxiliary handle, if provided, to exercise the greatest possible control over kick-...
To ensure the highest level of opera- off and hold it until the disc comes to tional safety, the disc guard cover a complete stop. Never attempt to pull the still rotating cutting disc out of must be attached to the electrical power tool and set in such a way that the cut as this could cause kickback.
Ne odlažite nikad električni alat, prije potpunog zastoja uporabnog alata. Dobro pridržavajte električni alat i namjestite Vaše tijelo i ruke u poziciju, u kojoj se možete dobro oduprijeti silama protuudarca. Rabite uvijek do- Ne nosite električni alat u uključenom datnu dršku, ukoliko postoji, kako bi stanju.
Ne uključujte električni alat ponovno prema osobi koja ga poslužuje. sve dok se još nalazi u izradku. Osta- vite reznu ploču prvo da dostigne svoj puni broj okretaja, prije nego što oprezno nastavite rez. Uporaba brusnih tijela isključivo je dozvoljena za preporučene mogućno-...
Page 63
Ukoliko se preporučuje zaštitna kapa, spriječite da se zaštitna kapa i čelična kefa mogu dodirivati.
за всички уреди Общи инструкции за безопасност за шлифоване, шлифоване с шкурка, рабо- Не използвайте повредени работни та с телени четки, полиране и рязане: инструменти. Преди всяка употреба проверявайте работните инструменти Този електрически инструмент може като шлифовъчни шайби за отчупени...
Page 66
диска. Използвайте винаги неповреден за- тягащ фланец с правилната големина Работете особено внимателно в об- и форма за избраната от вас шлифо- ластта на ъгли, остри ръбове и др. въчна шайба. Подходящият фланец Избягвайте работните инструменти подпира шлифовъчната шайба и...
струмент отново, докато се намира в ни четки детайла. Оставете режещия диск първо да достигне пълните си обороти преди внимателно да продължите Имайте предвид, че и по време на рязането. обичайната употреба телената четка губи части от телта. Не претоварвайте телчетата чрез силен натиск.
οποία λαμβάνετε μαζί με τη συσκευή. κρατήστε σε απόσταση τα άτομα από το περιστρεφόμενο εργαλείο εφαρμογής και επιτρέψτε στη συσκευή να λειτουρ- γήσει για ένα λεπτό στο μέγιστο αριθμό στροφών. Απαγορεύεται η χρήση εξαρτημάτων, τα οποία δεν προβλέπονται εκ μέρους...
Αποκλείστε με το σώμα σας τον τομέα, μέσα στον οποίο θα κινηθεί το ηλεκτρι- Χρησιμοποιείτε πάντα ανέπαφες φλά- κό εργαλείο σε περίπτωση ανάκρουσης. ντζες τάνυσης σωστού μεγέθους και σχήματος για το λειαντικό δίσκο που έχετε επιλέξει. Εργαστείτε με μεγάλη προσοχή σε τομείς...
για εργασία με ψήκτρες κό εργαλείο, όσο αυτό βρίσκεται μέσα στο τεμάχιο επεξεργασίας. Φροντίστε ώστε οι ψήκτρες και κατά την διάρκεια της χρήσης να μην χά- νουν τεμάχια. Στηρίξτε τις πλάκες ή τα τεμάχια επε- ξεργασίας για να μειωθεί ο κίνδυνος...
Personen sich außerhalb der alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeu- Darstellungen und Daten, die Sie ges auf und lassen Sie das Gerät eine mit dem Gerät erhalten. Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Tragen Sie persönliche Schutz- ausrüstung. Verwenden Sie je Verwenden Sie kein Zubehör, das...
Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht Halten Sie das Elektrowerkzeug gut laufen, während Sie es tragen. fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungs-...
Sie die Arbeit unterbrechen, pers zeigt offen zur Bedienperson. schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Still- stand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe Schleifkörper dürfen nur für die aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann empfohlenen Einsatzmöglichkeiten...
Need help?
Do you have a question about the PMGS 12 A1 - MANUAL 7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers