Parkside PDS 200 A - MANUAL 2 Operation And Safety Notes

Parkside PDS 200 A - MANUAL 2 Operation And Safety Notes

Hide thumbs Also See for PDS 200 A - MANUAL 2:
Table of Contents
  • Polski

    • Wstęp

      • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Wyposażenie
      • Zakres Dostawy
      • Dane Techniczne
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

      • Bezpieczna Praca
      • Specyficzne Dla Urządzenia Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Szlifierki Podwójnej
    • Uruchomienie

      • Włączenie I Wyłączenie
      • Obróbka Przedmiotów
      • Wymiana Ściernicy
      • Wyposażenie Oryginalne / Urządzenia Dodatkowe
    • Przed Uruchomieniem

      • Ustawić Podpórki Przedmiotów Obrabianych I Uchwyt Ochronny
    • Konserwacja I Czyszczenie

    • Serwis

    • Gwarancja

    • Utylizacja

    • Deklaracja ZgodnośCI / Producent

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Uporaba V Skladu Z Določili
      • Oprema
      • Obseg Dobave
      • Tehnični Podatki
    • Splošna Varnostna Navodila

      • Varno Delo
      • Za Dvojni Brusilnik Specifična Varnostna Navodila
    • Pred Začetkom Obratovanja

      • Montaža
      • Nastavitev Oporne Podlage Za Obdelovanec in Držala Zaščitnega Stekla
    • Začetek Obratovanja

      • Vklop in Izklop
      • Obdelava Obdelovancev
      • Zamenjava Brusilnega Koluta
      • Originalna Oprema / Originalne Dodatne Naprave
    • Garancija

    • Servis

    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Odstranjevanje

    • Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Vybavení
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

      • Bezpečná Práce
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Dvoukotoučovou Brusku Specifické Pro Zařízení
    • Před UvedeníM Do Provozu

      • Montáž
      • Nastavení Opěry Obrobku a Ochranného Držáku
    • Uvedení Do Provozu

      • Zapínání a Vypínání
      • Zpracování Obrobků
      • VýMěna Brusného Kotouče
      • Originální Příslušenství / Přídavné Přístroje
    • Údržba a Čistění

    • Servis

    • Záruka

    • Zlikvidování

    • Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Použitie Zodpovedajúce Určeniu
      • Vybavenie
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

      • Bezpečná Práca
      • Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Dvojitú Brúsku
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky

      • Montáž
      • Nastavenie Podložky Na Nástroje a Ochranného Držiaka
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Zapnutie a Vypnutie
      • Opracovanie Nástrojov
      • Výmena Brúsneho Kotúča
      • Originálne Príslušenstvo / Prídavné Prístroje
    • Likvidácia

    • Údržba a Čistenie

    • Záruśná Lehota

    • Servis

    • Vyhlásenie O Zhode / Vyhlásenie Výrobcu

  • Hrvatski

    • Uvod

      • Propisano Korištenje
      • Oprema
      • Opseg Dostave
      • Tehnički Podaci
    • Opće Sigurnosne Upute

      • Siguran Rad
      • Karakteristične Sigurnosne Upute Za Dvostruku Brusilicu
    • Prije Puštanja U Pogon

      • Montaža
      • Namještanje Podloge Za Predmet Koji Obrađujemo I Namještanje Držača Štitnika
    • Puštanje U Pogon

      • Uključivanje I Isključivanje
      • Obrađivanje Predmeta
      • Izmjena Brusne Ploče
      • Originalni Dodaci / Dodatni Uređaji
    • Servis

    • Održavanje I ČIšćenje

    • Jamstveni List

    • Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač

    • Zbrinjavanje

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise

      • Sicheres Arbeiten
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Doppelschleifer
    • Inbetriebnahme

      • Ein- und Ausschalten
      • Werkstücke Bearbeiten
      • Schleifscheibe Auswechseln
      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Montage
      • Werkstückauflage und Schutzhalter Einstellen
    • Wartung und Reinigung

    • Service

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PDS 200 A
BENCH GRINDER
Operation and Safety Notes
DVOJNI BRUSILNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
DVOJITÁ BRÚSKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DOPPELSCHLEIFMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SZLIFIERKA PODWÓJNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DVOJITÁ BRUSKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DVOSTRUKA BRUSILICA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PDS 200 A - MANUAL 2

  • Page 1 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa DVOJNI BRUSILNIK DVOJITÁ BRUSKA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DVOJITÁ BRÚSKA DVOSTRUKA BRUSILICA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost DOPPELSCHLEIFMASCHINE Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 2 Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 5: Table Of Contents

    Safety advice relating specifically to bench grinders ..........Page 8 Before use Assembly........................Page 9 Positioning the workpiece / tool rests and eye guard mounts ........Page 10 Preparing for first use Switching on and off .....................Page 10 Grinding a workpiece ....................Page 10 Replacing a grinding wheel ..................Page 10...
  • Page 6: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Watts (effective power) Wear hearing protection, dust Observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock!
  • Page 7: Technical Information

    Refers to A-weighted sound level. When not being used electrical power tools Sound pressure level: 75.30 dB (A) should be stored in dry conditions in a high or Sound level: 85.00 dB (A) enclosed place, out of reach of children.
  • Page 8: Safety Advice Relating Specifically To Bench Grinders

    General safety advice ½ Do not use the mains lead to pull the plug out 20. Check the electrical power tool for of the mains socket. Protect the mains lead damage. ½ from heat, oil and sharp edges. Before the electrical power tool is used, care- 12.
  • Page 9: Before Use

    fixings in the arrangement shown (see Figs. G, H). plate. The circumferential speed should be 2) Attach the eye guards to the eye guard equal to or greater than the value given on the mounts , one each on the left and right device rating plate.
  • Page 10: Positioning The Workpiece / Tool Rests And Eye Guard Mounts

    © Switching on and off noise when struck lightly with a plastic hammer. 1) Take off the outer part of the wheel guard cov- Switching on: Press the ON / OFF switch into the “1“...
  • Page 11: Original Accessories / Attachments

    Preparing for first use / Maintenance and cleaning / Service / Warranty © Service 2) Release the nut and then remove the out- side flange 3) Now replace the grinding wheel and reassem- WARNING! Have your device ble all the components in the reverse order.
  • Page 12: Disposal

    (98 / 37 / EC) rubbish! EU Low Voltage Directive In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC (2006 / 95 / EC) (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn...
  • Page 13 Bezpieczna praca ......................Strona 15 Specyficzne dla urządzenia wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla szlifierki podwójnej ..............Strona 17 Przed uruchomieniem Montaż ..........................Strona 18 Ustawić podpórki przedmiotów obrabianych i uchwyt ochronny ........Strona 18 Uruchomienie Włączenie i wyłączenie ....................Strona 18 Obróbka przedmiotów ....................Strona 19 Wymiana ściernicy......................Strona 19 Wyposażenie oryginalne / urządzenia dodatkowe ..........Strona 19...
  • Page 14: Wstęp

    Wstęp W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy: Przeczytać instrukcję obsługi! Watt (moc skuteczna) Zakładać okulary ochronne, ochron- Przestrzegaj wskazówek ostrzegaw- niki słuchu, maskę przeciwpyłową i czych i bezpieczeństwa! rękawice ochronne. Ostrzeżenie przed porażeniem Dzieci trzymać z daleka od prądem elektrycznym! Zagrożenie...
  • Page 15: Zakres Dostawy

    Skontrolować zakres dostawy bezpo- średnio po rozpakowaniu urządzenia: rządku. ½ Nieporządek w obszarze roboczym może 1 szlifierka podwójna PDS 200 A PDS 200 A z skutkować nieszczęśliwymi wypadkami. - 2 x uchwyt ochronny / szybka ochronna 2. Uwzględniaj wpływy otoczenia. ½...
  • Page 16 19. Bądź uważny. Nie używaj kabla sieciowe- ½ Zwracaj uwagę na to, co robisz. W trakcie pra- go do celów, do których nie cy postępuj rozsądnie. Nie używaj narzędzia jest on przeznaczony. ½ Nie używaj kabla sieciowego do wyciągania elektrycznego, gdy jesteś...
  • Page 17: Specyficzne Dla Urządzenia Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Szlifierki Podwójnej

    Szlifierka stojakowa dwuściernicowa zaprojek- Specyficzne dla urządzenia towana jest do szlifowania powierzchni przed- wskazówki dotyczące miotów metalowych na sucho. Urządzenie bezpieczeństwa dla szli- może być używane tylko do szlifowania na su- fierki podwójnej cho. ½ Nie wolno obrabiać materiałów zawierają- ½...
  • Page 18: Przed Uruchomieniem

    © Ustawić podpórki Należy być zawsze ostrożnym! Zwracać zawsze przedmiotów obrabianych uwagę na to, co się czyni i podchodzić do tego i uchwyt ochronny z rozsądkiem. Nie należy w żadnym przypadku używać urządzenia, gdy się nie jest skoncentro- wanym lub w przypadku złego samopoczucia.
  • Page 19: Obróbka Przedmiotów

    żenia „0” = urządzenie zostaje wyłączone. 3) Wymienić ściernicę i zamontować wszystkie części z powrotem w odwrotnej kolejności. Zwracać uwagę na to, iż na lewej stronie szlifier- © Obróbka przedmiotów ki dwuściernicowej znajduje się gwint lewy a na prawej stronie gwint prawy. Nakrętki WSKAZÓWKA: Do prac szlifierskich dokład-...
  • Page 20: Serwis

    śmieci! dokładnie sprawdzone przed dostawą. Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EC o Należy zachować paragon kasowy jako zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicz- potwierdzenie zakupu. Chcąc skorzystać nych oraz dostosowanego prawa krajowego zuży- z gwarancji należy skontaktować...
  • Page 21: Deklaracja Zgodności / Producent

    © Deklaracja zgodności / Producent My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy niniejszym, iż produkt ten został wyprodukowany zgodnie z następującymi dyrektywami WE: Dyrektywa maszynowa (98 / 37 / EC) Dyrektywa niskonapięciowa WE (2006 / 95 / EC) Kompatybilność...
  • Page 23 Varno delo ........................Stran 25 Za dvojni brusilnik specifična varnostna navodila ............Stran 26 Pred začetkom obratovanja Montaža ........................Stran 27 Nastavitev oporne podlage za obdelovanec in držala zaščitnega stekla ....Stran 28 Začetek obratovanja Vklop in izklop .......................Stran 28 Obdelava obdelovancev ....................Stran 28 Zamenjava brusilnega koluta ..................Stran 28...
  • Page 24: Uvod

    Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Navodila za uporabo preberite! Watt (delovna moč) Nosite zaščitna očala, ščitnike Upoštevajte opozorila in sluha, protiprašno zaščitno masko in varnostne napotke! zaščitne rokavice. Pozor, nevarnost električnega udara! Otroci naj se držijo stran od...
  • Page 25: Tehnični Podatki

    Uvod / Splošna varnostna navodila ½ - 2 x oporno podlago za obdelovanec / vijakom Električnega orodja ne uporabljajte v vlažnem za nastavitev ali mokrem okolju. ½ 1 navodilom za uporabo Poskrbite za dobro osvetlitev delovnega območja. ½ Električnega orodja ne uporabljajte ©...
  • Page 26: Za Dvojni Brusilnik Specifična Varnostna Navodila

    Kabla ne uporabljajte za vlečenje vtiča iz vtič- Kontrolirajte, če premikajoči se deli brezhibno nice. Kabel varujte pred vročino, olji in ostrimi delujejo in se ne zatikajo ali če so deli poško- robovi. dovani. Vsi deli morajo biti pravilno montirani 12.
  • Page 27: Pred Začetkom Obratovanja

    Brusilne kolute je treba skladiščiti tako, da niso brušenju postane vroč. Na obdelovanem mestu izpostavljeni mehanskim poškodbam in škodlji- se ga nikoli ne dotikajte in ga pustite, da se do- vim vplivom okolja. volj ohladi. Posebno pri dolgotrajnem brušenju vedno znova prekinite delo in pustite obdelova- ©...
  • Page 28: Nastavitev Oporne Podlage Za Obdelovanec In Držala Zaščitnega Stekla

    Uporabite štiri vrtine za pritrditev in ustrezen material za pritrjevanje (ni vsebovan Vklop: v obsegu dobave). V ta namen glejte tudi sliko C. Stikalo za VKLOP / IZKLOP postavite v položaj “I” = naprava je vklopljena in se vrti s konstantnim številom vrtljajev.
  • Page 29: Originalna Oprema / Originalne Dodatne Naprave

    Garancijska storitev velja samo za napake v materialu kot je navedeno v navodilu za uporabo, lahko ter pri izdelavi, ne velja pa za dele, ki so podvrženi za vas predstavlja nevarnost poškodb. obrabi, ali za poškodbe lomljivih delov, npr. stikal ali akumulatorjev.
  • Page 30: Odstranjevanje

    Parkside Dvojni brusilnik PDS 200 A Električnega orodja ne mečite med hišne odpadke! V skladu z evropsko direktivo 2002 / 96 / EC o Bochum, 31.10.2009 starih električnih napravah in njenim izvajanjem v narodnem pravu je treba električno orodje zbirati ločeno in vrniti v naravi primerno ponovno predelavo.
  • Page 31 Rozsah dodávky ......................Strana 32 Technické údaje ......................Strana 33 Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečná práce ......................Strana 33 Bezpečnostní pokyny pro dvoukotoučovou brusku specifické pro zařízení ....Strana 34 Před uvedením do provozu Montáž ..........................Strana 35 Nastavení opěry obrobku a ochranného držáku ............Strana 36 Uvedení...
  • Page 32: Úvod

    Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Čtěte návod k obsluze! Wattů (příkon) Noste ochranné brýle, ochranu sluchu, Dodržujte bezpečnostní pokyny ochrannou masku proti prachu a a řiďte se upozorněními! ochranné rukavice. Pozor na zranění elektrickým prou- Chraňte elektrický...
  • Page 33: Technické Údaje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny ½ - 2 x opěra obrobku / stavěcí šroub Nepoužívejte elektrické nástroje 1 návod k obsluze tam, kde existuje nebezpečí požáru a exploze. Chraňte se před úrazem elek- © Technické údaje trickým proudem. ½ Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz Vyhněte se kontaktu těla s uzemněnými díly...
  • Page 34: Bezpečnostní Pokyny Pro Dvoukotoučovou Brusku Specifické Pro Zařízení

    ½ 19. Buďte pozorní! Pracujete-li venku, připojte zařízení prostřednic- ½ Dbejte na to, co činíte. Dejte se do práce s ro- tvím ochranného spínače proti chybnému proudu zumem. Nepoužívejte elektrický nástroj, ne- (FI) s maximálním spouštěcím proudem 30 mA. jste-li koncentrováni.
  • Page 35: Před Uvedením Do Provozu

    ½ aby nebyly ohroženy osoby a v blízkosti pra- Zacházejte se zařízením opatrně a pečlivě. Za- covní oblasti se nenacházely hořlavé materiály. řízení musí být neustále v čistotě, suché a bez JEDOVATÉ PÁRY! Zpracování skvrn olejů a maziv. VÝSTRAHA! ½...
  • Page 36: Nastavení Opěry Obrobku A Ochranného Držáku

    Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu © © Nastavení opěry obrobku Zpracování obrobků a ochranného držáku UPOZORNĚNÍ: Použijte jemný brusný kotouč Pro bezpečnou práci se musí opěry obrobku pro jemné brusné práce (zrnitost „A80M“). ochranné kotouče a ochranný držák správně...
  • Page 37: Originální Příslušenství / Přídavné Přístroje

    Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / Záruka / Zlikvidování © Záruka Upozornění! Brusné kotouče jsou vyba- veny prvkem adaptéru ½“, takže můžete při dodatečné koupi použít brusné kotou- Na přístroj dostáváte záruku v trvání če s ½“, nebo vývrty 20 mm. Brusné ko- 3 let od data zakoupení.
  • Page 38: Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

    Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / Výrobce elektrické přístroje odděleně sebrat a odevzdat k ekologicky vhodnému opětnému zužitkování. O možnostech ke zlikvidování vysloužilých přístrojů se dozvíte ve správě Vaší obce či města. © Prohlášení o shodnosti / Výrobce My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Německo, tímto...
  • Page 39 Bezpečná práca ......................Strana 41 Bezpečnostné pokyny špecifické pre dvojitú brúsku ...........Strana 42 Pred uvedením do prevádzky Montáž ..........................Strana 43 Nastavenie podložky na nástroje a ochranného držiaka ..........Strana 44 Uvedenie do prevádzky Zapnutie a vypnutie ......................Strana 44 Opracovanie nástrojov ....................Strana 44 Výmena brúsneho kotúča .....................Strana 44...
  • Page 40: Úvod

    Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Prečítajte si návod na používanie! Watt (užitočný výkon) Noste ochranné okuliare, ochranu Dbajte na výstražné a sluchu, masku proti prachu a ochranné bezpečnostné pokyny! rukavice. Pozor na úraz elektrickým prúdom! Elektrické...
  • Page 41: Technické Údaje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny ½ - 2 x podložka na nástroje / nastavovacia skrutka Dbajte o dobré osvetlenie na pracovisku. ½ 1 návod na obsluhu Nepoužívajte elektrické nástroje tam, kde hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu. © Technické údaje Chráňte sa pred zásahom elektrického prúdu.
  • Page 42: Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Dvojitú Brúsku

    Nepoužívajte kábel na to, aby ste vytiahli Preverte, či pohyblivé časti fungujú bezchybne zástrčku zo zásuvky. Chráňte kábel pred te- a nezasekávajú sa, alebo či časti nie sú plom, olejom a ostrými hranami. poškodené. Všetky časti musia byť správne na- 12.
  • Page 43: Pred Uvedením Do Prevádzky

    V prípade prestávok počas práce, najmä po- žiadne osoby a aby sa v blízkosti pracovného čas prác na prístroji a v prípade, že prístroj ne- priestoru nenachádzali žiadne horľavé materiály. používate, vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
  • Page 44: Nastavenie Podložky Na Nástroje A Ochranného Držiaka

    čistý zvuk. © Zapnutie a vypnutie 1) Demontujte vonkajší diel ochranného krytu tak, že uvoľníte 3 skrutkové spoje (pozri obr. N, O). Zapnutie: Stlačte spínač ZAP / VYP do polohy „I” = 2) Uvoľnite maticu a odstráňte následne prístroj je zapnutý...
  • Page 45: Originálne Príslušenstvo / Prídavné Prístroje

    Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota / Likvidácia Na upnutie brúsnych kotúčov použite iba do- VAROVANIE! Výmenu konektora dané príruby. alebo sieťových vodičov vždy nechaj- te vykonať u výrobcu prístroja alebo u jeho zákazníckej služby. Tým zabezpe- Upozornenie! Brúsne kotúče sú...
  • Page 46: Vyhlásenie O Zhode / Vyhlásenie Výrobcu

    Vyhlásenie o zhode / Elektrické prístroje neodhadzujte Vyhlásenie výrobcu do domového odpadu! Podľa európskej smernice 2002 / 96 / EC o odpade My, firma Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, z elektrických a elektronických zariadení a aplikácii D-44867 Bochum, Nemecko, týmto vyhlasujeme, tejto smernice v národnom práce sa musia použité...
  • Page 47 Opseg dostave ......................Stranica 48 Tehnički podaci ......................Stranica 49 Opće sigurnosne upute Siguran rad ........................Stranica 49 Karakteristične sigurnosne upute za dvostruku brusilicu ........... Stranica 50 Prije puštanja u pogon Montaža ........................Stranica 51 Namještanje podloge za predmet koji obrađujemo i namještanje držača štitnika ..................
  • Page 48: Uvod

    Uvod U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: Čitati upute za rukovanje! W (efektivna snaga) Obratiti pažnju na upozoravajuće Nosite zaštitne naočale, zaštitu za i sigurnosne upute! uši, zaštitnu masku i zaštitne rukavice. Čuvajte se strujnog udara! Držite djecu podalje od...
  • Page 49: Tehnički Podaci

    2. Uzmite utjecaj okoline u obzir. Ako postoje priključci za usis prašine, uvjerite ½ Ne izložite električne alate kiši. se u to da su priključeni te da se ispravno rabe. ½ Ne koristite električne alate u vlažnoj ili mokroj Ne koristite kabel u svrhe za okolini.
  • Page 50: Karakteristične Sigurnosne Upute Za Dvostruku Brusilicu

    Provjerite da li pokretni dijelovi besprijekorno uvijek vodite računa o tome da ne ugrožavate funkcioniraju i nisu ukliješteni ili da li su dijelovi druge osobe i da se u blizini ne nalaze nikakvi oštećeni. svi dijelovi moraju biti ispravno mon- zapaljivi materijali.
  • Page 51: Prije Puštanja U Pogon

    Dvostruka je brusilica napravljena za brušenje s unutrašnje strane zaštitne kape . Koristite suhih metalnih površina. Uređaj se smije koristi- materijal koji je prikazan na slici i to u prikaza- ti samo za suho brušenje. nom redoslijedu (vidi sliku G, H). ½...
  • Page 52: Puštanje U Pogon

    1) Rastavite vanjski dio zaštitne kape tako da ČIVANJE i postavite ga na poziciju otpustite 3 vijčana spoja (vidi slike N, O). „I” = uređaj je sada uključen i radi s konstant- 2) Otpustite maticu i skinete vanjsku nim brojem okretaja. prirubnicu 3) Izmijenite brusnu ploču i montirajte natrag sve...
  • Page 53: Originalni Dodaci / Dodatni Uređaji

    Puštanje u pogon / Održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list granulacije kao i s različitim stupnjevima vrijedi za područje Republike Hrvatske. tvrdoće. Promjer rupe na brusnoj ploči ne smije se Uređaj je pažljivo proizveden i prije ispo- naknadno proširivati.
  • Page 54: Zbrinjavanje

    Jamstveni list / Zbrinjavanje / Objašnjenje konformnosti / Proizvođač © Objašnjenje konformnosti / Uvoznik Proizvođač Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 Mi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 10020 Novi Zagreb D-44867 Bochum, Njemačka, dajemo za ovaj proizvod suglasnost sa slijedećim EG smjernicama: ©...
  • Page 55 Ausstattung ........................Seite 56 Lieferumfang ........................Seite 57 Technische Daten ......................Seite 57 Allgemeine Sicherheitshinweise Sicheres Arbeiten ......................Seite 57 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Doppelschleifer ........Seite 59 Vor der Inbetriebnahme Montage ........................Seite 60 Werkstückauflage und Schutzhalter einstellen ............Seite 60 Inbetriebnahme Ein- und ausschalten ......................Seite 60 Werkstücke bearbeiten ....................Seite 61...
  • Page 56: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Watt (Wirkleistung) Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, Schutzhand- beachten! schuhe und eine Schutzbrille. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrowerkzeug Lebensgefahr!
  • Page 57: Lieferumfang

    Sie arbeiten besser und sicherer im angege- Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende benen Leistungsbereich. grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu be- 7. Benutzen Sie das richtige Elektro- achten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie werkzeug. ½ dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Verwenden Sie keine leistungsschwachen Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
  • Page 58 19. Seien Sie aufmerksam. ½ aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Elek- 12. Sichern Sie das Werkstück.
  • Page 59: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Doppelschleifer

    Schutzhandschuhe. ½ fahr für Sie bedeuten. VERBRENNUNGSGEFAHR! Das Werkstück 22. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch wird beim Schleifen heiß. Fassen Sie es niemals an der zu bearbeitenden Stelle an und lassen eine Elektrofachkraft reparieren. ½ Dieses Elektrowerkzeug entspricht den ein- Sie es ausreichend abkühlen.
  • Page 60: Vor Der Inbetriebnahme

    ½ Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer da- Überprüfen und korrigieren Sie die Einstellung rauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft regelmäßig, um die Abnutzung der Schleif- vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn scheiben entsprechend auszugleichen.
  • Page 61: Werkstücke Bearbeiten

    Der Gebrauch anderer als in der Bedie- nungsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät und bei Nicht- oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungs- gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose! gefahr für Sie bedeuten.
  • Page 62: Service

    Hausmüll! Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über von unserer autorisierten Service-Niederlassung Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk-...
  • Page 63: Konformitätserklärung / Hersteller

    Konformitätserklärung / Hersteller © Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: Maschinenrichtlinie (98 / 37 / EC) EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC) Typ / Gerätebezeichnung:...
  • Page 64 Last Information Update · Stan informacji · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 10 / 2009 Ident.-No.: PDS 200 A102009-GB / PL / SI / CZ / SK / HR / DE / AT / CH...

Table of Contents