Summary of Contents for Parkside KH 8888 - MANUAL 2
Page 1
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi POLIRNI STROJ ZA AVTOMOBILE AKU STROJ ZA POLIRANJE Navodila za upravljanje in varnostna opozorila AUTOMOBILA Prevod originalnega navodila za uporabo Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Prijevod originalnih uputa za uporabu AKKU-AUTOPOLIERMASCHINE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung...
Page 2
Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Understood everything? ....................Page 10 Operation Charging the battery pack ...................Page 10 Inserting / removing the battery pack into / from the appliance ........Page 10 Placing the bonnet on the buffing plate ...............Page 10 Applying wax / polish with the terry bonnet ...............Page 10 Switching on the device and waxing / polishing the paintwork .........Page 11...
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Wear hearing protection, dust Observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock!
Buffing plate: ø 20 cm switched off or is running but is not actually in use. This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working.
There is an increased risk of electric shock if if you carry the device with your finger on the your body is earthed. ON / OFF switch or with the device switched on.
An electrical power designed for a particular type of rechargeable tool that can no longer be switched on and off battery unit. There is the danger of fire if other is dangerous and must be repaired.
Remove the rechargeable battery WARNING! charged up before the first / renewed usage. before you put on or replace a bonnet. This will en- The battery pack attains its full capacity after ca. sure the device is not switched on unintentionally.
finish and you will have to spent more time later removing the coating. 3. Spread the wax evenly right up to the edge of Note: The wax / polish must be allowed to dry on the terry bonnet sufficiently to produce the best polishing performance.
(2004 / 108 / EC) Type / Device description: Battery-operated car polisher Date of manufacture (DOM): 11 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of product development.
Page 14
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................Strona 18 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................Strona 18 3. Bezpieczeństwo osób ....................Strona 18 4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych ......Strona 19 5. Używanie i obchodzenie się z narzędziem akumulatorowym ......Strona 19 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla polerek ..........Strona 20 Oryginalne akcesoria / dodatkowy sprzęt ..............Strona 20...
Wprowadzenie W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy: Przeczytaj instrukcję obsługi! Klasa bezpieczeństwa II Zakładać okulary ochronne, ochronniki Przestrzegaj wskazówek słuchu, maskę przeciwpyłową i rękawice ostrzegawczych i bezpieczeństwa! ochronne. Ostrzeżenie przed porażeniem prądem Trzymać dzieci z daleka od urządze- elektrycznym! Zagrożenie dla życia!
2 x Krążki frote cjach poziom drgań wyznaczony został za pomocą 2 x Syntetyczne krążki polerskie metody pomiarowej określonej w normie EN 60745 i 1 x Instrukcja obsługi może zostać użyty do porównania urządzeń. Poziom wibracji będzie się różnił w zależności od zastosowania elektronarzędzia i w niektórych...
Wtyk sieciowy urządzenia musi a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę pasować do wtykowego gniazdka na to co robisz i postępuj rozsądnie w sieciowego. W żaden sposób nie wol- trakcie pracy z narzędziem elektrycz- no zmieniać wtyku sieciowego urzą- nym.
Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzo- niku WŁĄCZ / WYŁĄCZ. lub jeżeli urządzenie nemu startowi urządzenia. jest włączone, to może to prowadzić do nie- d) Przechowuj nieużywane narzędzia szczęśliwych wypadków. elektryczne poza zasięgiem dzieci. d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą- Nie pozwól na użytkowanie urządze-...
Unikaj kontaktu z nią. W razie przy- Tylko przestrzegając wszystkich informacji i padkowego kontaktu spłucz ją wodą. wskazówek przekazanych przez producenta Jeżeli ta ciecz dostanie się do oka, to możesz zagwarantować bezpieczne użytko- dodatkowo skorzystaj z pomocy le- karskiej. Wyciekła ciecz akumulatorowa może wanie urządzenia.
Wskazówka: Lakier przewidziany do obróbki musi akumulatora z urządzenia być starannie wyczyszczony i całkowicie suchy. W razie potrzeby użyć środka do czyszczenia lakieru. Zależnie od stanu i narażenia lakieru można znaleźć Zakładanie akumulatora: Akumulator włóż w urządzenie i zablokuj. odpowiednie produkty. Lakiery silnie utlenione wy- magają...
Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Navodila za uporabo preberite! Razred zaščite II Nosite zaščitna očala, ščitnike sluha, Upoštevajte opozorila in varnostne protiprašno zaščitno masko in zaščitne napotke! rokavice. Pozor, nevarnost električnega udara! Otrok ne pustite v bližino električne...
čase, v katerih je naprava izklopljena Število vrtljajev pri praznem teku: = 3000 min in sicer teče, vendar pa ni dejansko v uporabi. To Raven zvočnega tlaka: 60 dB (A) lahko nihajno obremenitev preko celotnega časov- Polirna plošča: ø...
Ohlapna oblačila, nakit ali dol- zmanjša tveganje električnega udara. gi lasje bi se lahko ujeli v premikajoče se dele. f) Če se uporabi električnega orodja v g) Kadar je vgrajena oprema za odsesa- vlažnem okolju ne da izogniti, upora-...
čigar stikalo je defektno. Električno orod- požara, če se jo uporablja z drugimi akumulatorji. je, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevar- b) V električnem orodju uporabljajte samo no in ga je treba dati v popravilo.
Polnilnik akumulatorja med dvema zaporednima so navedeni v navodilih za uporabo. Uporaba postopkoma polnjenja izklopite za najmanj 15 drugih delov ali pribora, kot so navedeni v navo- minut. Za ta namen omrežni vtič potegnite iz dilih za uporabo, lahko za vas pomeni nevarnost vtičnice.
Uporaba / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija Opozorilo: Preveč voska rezultata ne poboljša, poliranja. Drugače polirna blazinica še tekočo poli- temveč samo otežuje poznejše odstranjevanje turo razmaže. plasti. 3. Vosek enakomerno porazdelite do roba Sintetično polirno blazinico uporabite pri blazinice iz frotirja postopku poliranja oz.
Pokvarjene ali dotrajane akumulatorje je treba reci- po telefonu obrnete na svojo servisno klirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Akumu- poslovalnico. Samo tako vam lahko za- lator in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih gotovimo brezplačno pošiljanje vašega...
Page 32
1. Sigurnost na radnom mjestu .................Stranica 35 2. Električna sigurnost ....................Stranica 36 3. Sigurnost osoba ....................Stranica 36 4. Pažljivo postupanje s električnim uređajima i njihovo korištenje ......Stranica 36 5. Uporaba i rukovanje akumulatorskim alatom .............Stranica 37 Sigurnosne upute za polirne strojeve ...............Stranica 37 Originalna oprema / dodatni uređaji ..............Stranica 37...
Uvod U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: Čitati upute za rukovanje! Zaštitna klasa II Obratiti pažnju na upozoravajuće i Nosite zaštitne naočale, zaštitu za sigurnosne upute! uši, zaštitnu masku i zaštitne rukavice. Čuvajte se strujnog udara! Držite djecu dalje od...
Broj okretaja u praznom hodu: = 3000 min ili je uključen ali se zapravo ne rabi. To može znatno Razina zvučnog tlaka: 60 dB (A) smanjiti titrajno opterećenje, tijekom cijelog radnog Tanjur za poliranje: ø...
Ne dovodite sebe i druge u kao maske za prašinu, protuklizne zaštitne cipele, životnu opasnost uslijed zaštitnu kacigu ili štitnik za uši, ovisno o vrsti i električnog udara: uporabi električnog alata, smanjuje rizik od ozljeda. a) Mrežni utikač uređaja mora odgovarati c) Spriječite slučajno uključivanje.
đaja. Brojne nesreće imaju uzrok zbog loše Sigurnosne upute održavanih električnih alata. za polirne strojeve f) Alat za rezanje treba biti oštar i čist. Brižljivo njegovani alat za rezanje sa oštrim reznim rubovima, manje zaglavi i jednostavniji Kako bi spriječili opasnosti od ozljeđiva- je za rukovanje.
Jamstvo vrijedi samo za greške u materijalu i izradi, Sukladno europskim smjernicama 2002 / 96 / EC a ne za potrošne dijelove ili za oštećenja lomljivih di- o starim električnim i elektroničkim uređajima i jelova, npr. prekidača ili baterija. Uređaj je namijenjen njihovo provođenje u nacionalno pravo, stari se...
Mi, Kompernaß GmbH, odgovorni za ovu doku- mentaciju: gospodin Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Njemačka, ovim izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa slijedećim norma- ma, normativnim dokumentima i EZ smjernicama: Strojne smjernice (2006 / 42 / EC)
Page 42
Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmen ..............Seite 48 Haube auf den Polierteller aufsetzen ................Seite 49 Wachs- / Polierpaste mit der Frotteehaube auftragen ..........Seite 49 Einschalten und Lack einwachsen / polieren ...............Seite 49 Polieren bzw. Entwachsen mit der Synthetik-Polierhaube ...........Seite 49 Wartung und Reinigung ................Seite 49...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz- beachten! brille und Schutzhandschuhe. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrogerät fernhalten!
Schwingungsbelastung während eines bestimmten Polierteller: ø 20 cm Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz Akku-Pack: Nennspannung: 18 V ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den Kapazität:...
über das Gerät verlieren. 3. Sicherheit von Personen 2. Elektrische Sicherheit a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie Vermeiden Sie Lebensgefahr mit Vernunft an die Arbeit mit einem durch elektrischen Schlag: Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind...
Sorgfältig gepflegte Schneid- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten ver- erfasst werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- klemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, richtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese ange- Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
Wartung und Reinigung / Service / Garantie / Entsorgung VORSICHT! Achten Sie darauf, dass keine Flüssig- Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- keiten in das Geräteinnere gelangen, dies führt zur lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die Zerstörung des Produkts. nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung Das Gerät ist wartungsfrei.
Normen, normativen Dokumenten Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß und EG-Richtlinien übereinstimmt: Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die ange- Maschinenrichtlinie botenen Sammeleinrichtungen zurück. (2006 / 42 / EC) Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente...
Need help?
Do you have a question about the KH 8888 - MANUAL 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers