Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN - English - Quick Guide:
This device needs to be upgraded to RouterOS v7.11 or the latest stable version, to ensure compliance with local authority regulations!
It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling
requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be installed according to instructions.
This Quick Guide covers the model: LtAP-2HnD&FG621-EA&LR8 (LtAP LR8 LTE6 kit).
This is a wireless network device. You can find the product model name on the case label (ID). 
Please visit the user manual page on 
Technical specifications, brochures, and more info about products at
The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quic k Guide.
Configuration manual for software in your language with additional information can be found
If you need help with configuration, please seek a
This Device accepts input of a 24V DC power adapter, which is provided in the original packaging of this device.
First steps:
Open the bottom lid;
Insert the Mini SIM card into the slot;
Connect the device to the power source;
Navigate to the network connections section on your computer and locate the wireless network named "MikroTik-...". Proceed to connect to it
wireless passwords on the sticker)
Configuration should be made via a wireless network using a mobile application or you can use the 
Download and open 
"Winbox
Click on the MAC
address. The username is 
For a manual update of the device, visit the products page at 
the 
"Support&Downloads"
 menu;
Upload downloaded packages to the 
By upgrading your RouterOS software to the latest version, you can ensure optimal performance, stability, and security updates;
In the "
QuickSet
" menu set up the following: Choose your country, to apply country regulation settings;
Set up your wireless network password in the left field;
Set up your router password in the bottom field;
Find your 
LR Gateway ID
 on the label within the product and register it in your Network Server.
https://mt.lv/um
for the full up-to-date user manual. Or scan the QR code with your mobile phone. 
consultant https://mikrotik.com/consultants
;
", and 
choose the "
Neighbors
" tab to find the device;
"admin" 
and there is no password
"Winbox
"Files"
 menu and reboot the device;
https://mikrotik.com/products
at https://mt.lv/help
 (or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker)
https://mikrotik.com/products
 to find your product. The required packages are accessible under
"Winbox
" configuration tool 
https://mt.lv/winbox
(check the
;
;

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LtAP LR8 LTE6 kit and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MikroTik LtAP LR8 LTE6 kit

  • Page 1 Insert the Mini SIM card into the slot; Connect the device to the power source; Navigate to the network connections section on your computer and locate the wireless network named "MikroTik-...". Proceed to connect to it (check the wireless passwords on the sticker) Configuration should be made via a wireless network using a mobile application or you can use the ...
  • Page 2 Safety Information: Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts. Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, and which can be found in the original packaging of this product.
  • Page 3  na štítku uvnitř produktu a zaregistrujte jej na svém síťovém serveru. Bezpečná informace: Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
  • Page 4  på etiketten inde i produktet, og registrer den på din netværksserver.   Sikkerhedsoplysninger: Inden du arbejder med MikroTik-udstyr, skal du være opmærksom på farerne i forbindelse med elektriske kredsløb og kende almindelig praksis til forebyggelse af ulykker. Installationsprogrammet skal være bekendt med netværksstrukturer, vilkår og koncepter.
  • Page 5 Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein. Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene Netzteil und Zubehör, das in der Originalverpackung dieses Produkts enthalten ist.
  • Page 6 Información de seguridad: Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar para prevenir accidentes. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
  • Page 7 Exposición a la radiación de radiofrecuencia:  este equipo MikroTik cumple con los límites de exposición a la radiación de la Unión Europea establecidos para un entorno no controlado. Este dispositivo MikroTik debe instalarse y operarse a no menos de   ...
  • Page 8  tuotteen sisällä olevasta tarrasta ja rekisteröi se verkkopalvelimellesi.   Turvallisuustieto: Ennen kuin työskentelet MikroTik-laitteiden kanssa, ole tietoinen sähköpiiriin liittyvistä vaaroista ja perehdy vakiintuneisiin käytäntöihin onnettomuuksien estämiseksi. Asentajan tulee tuntea verkkorakenteet, termit ja käsitteet. Käytä vain valmistajan hyväksymää virtalähdettä ja lisävarusteita, jotka löytyvät tämän tuotteen alkuperäispakkauksesta.
  • Page 9 Information sur la sécurité: Avant de travailler sur un équipement MikroTik, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les pratiques standard de prévention des accidents. Le programme d'installation doit être familiarisé avec les structures, les termes et les concepts du réseau.
  • Page 10 Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima. Koristite samo napajanje i pribor odobrene od proizvođača koji se mogu naći u originalnom pakiranju ovog proizvoda.
  • Page 11 Paparan Frekuensi Radio: Peralatan MikroTik ini mematuhi batasan paparan radiasi Uni Eropa dan Uni Eropa untuk lingkungan yang tidak terkendali. Perangkat MikroTik ini harus dipasang dan dioperasikan pada jarak tidak lebih dari 30 sentimeter dari tubuh Anda, pengguna di tempat kerja, atau masyarakat umum.
  • Page 12 Informazioni sulla sicurezza: Prima di lavorare su qualsiasi apparecchiatura MikroTik, prestare attenzione ai pericoli connessi con i circuiti elettrici e conoscere le pratiche standard per la prevenzione degli incidenti. Il programma di installazione dovrebbe avere familiarità con le strutture, i termini e i concetti della rete.
  • Page 13 Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér hefðbundnar venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök. Notaðu aðeins aflgjafa og fylgihluti sem framleiðandi hefur samþykkt og er að finna í upprunalegum umbúðum þessarar vöru.
  • Page 14 LR Gateway ID ir užregistruokite jį tinklo serveryje. Saugumo informacija: Prieš pradėdami dirbti su bet kuria „MikroTik“ įranga, žinokite apie pavojus, susijusius su elektros grandinėmis, ir susipažinkite su standartine avarijų prevencijos praktika. Montuotojas turėtų būti susipažinęs su tinklo struktūromis, terminais ir sąvokomis.
  • Page 15 Ievietojiet Mini SIM karti slotā; Pievienojiet ierīci strāvas avotam; Datorā dodieties uz tīkla savienojumu sadaļu un atrodiet bezvadu tīklu ar nosaukumu "MikroTik-...". Turpiniet ar to izveidojot savienojumu (atrodiet paroles uz uzlīmes); Konfigurācija jāveic caur bezvadu tīklu, izmantojot mobilo aplikāciju vai arī var izmantot "Winbox" konfigurācijas rīku  https://mt.lv/winbox...
  • Page 16  op het label in het product en registreer deze in uw netwerkserver. Veiligheidsinformatie: Voordat u aan een MikroTik-apparaat gaat werken, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met de standaardpraktijken om ongevallen te voorkomen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Page 17 É responsabilidade do usuário final seguir as regulamentações locais do país, incluindo a operação dentro dos canais legais de frequência, potência de saída, requisitos de cabeamento e requisitos de Seleção Dinâmica de Frequência (DFS). Todos os dispositivos de rádio MikroTik devem ser instalados de acordo com as instruções.
  • Page 18 Insira o cartão Mini SIM no slot; Conecte o dispositivo à fonte de alimentação; Navegue até a seção de conexões de rede em seu computador e localize a rede sem fio chamada "MikroTik-...". Prossiga para se conectar a ele (verifique as senhas wireless no adesivo) A configuração deverá...
  • Page 19 Informaii de sigurană: Înainte de a lucra la orice echipament MikroTik, fii contieni de pericolele implicate de circuitele electrice i cunoatei practicile standard pentru prevenirea accidentelor. Programul de instalare ar trebui să fie familiarizat cu structurile, termenii i conceptele reelei.
  • Page 20  na nalepki znotraj izdelka in ga registrirajte v svojem omrežnem strežniku. Varnostne informacije: Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti električnega tokokroga in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
  • Page 21  på etiketten inuti produkten och registrera den i din nätverksserver. Säkerhetsinformation: Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept.
  • Page 22  на этикетке внутри продукта и зарегистрируйте его на своем сетевом сервере. Информация по технике безопасности: Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами и...
  • Page 23 Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v7.11 або останньої стабільної версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади! Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Всі радіопристрої MikroTik повинні бути встановлені відповідно до інструкцій.
  • Page 24 наприклад, у відведених місцях. Ознайомтесь із процедурами належного транспортування обладнання до визначених пунктів збору у вашому районі. Вплив радіочастотного випромінювання: Це обладнання MikroTik відповідає нормам радіаційного опромінення Європейського Союзу, встановленим для неконтрольованого середовища. Цей пристрій MikroTik слід встановлювати та експлуатувати не ближче 30 сантиметрів від вашого тіла, професіонала чи широкого загалу.
  • Page 26: Ce Declaration Of Conformity

    BG С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение LtAP-2HnD&FG621-EA&LR8 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products CS Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení LtAP-2HnD&FG621-EA&LR8 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení...
  • Page 27 2300 MHz / 25 dBm   This  MikroTik device meets Maximum  WLAN and LTE  transmit  power limits per ETSI regulations.  For more  detailed information  see Declaration of Conformity  above / Dieses MikroTik-Gerät erfüllt die maximalen WLAN- und LTE-Sendeleistung Grenzwerte gemäß ETSI-Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie oben unter Konformitätserklärung / Cet appareil MikroTik respecte les limites maximales de puissance de transmission WLAN...

This manual is also suitable for:

Ltap-2hnd&fg621-eaLtap-2hnd&fg621-lr8