Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN - English - Quick Guide:
This device needs to be upgraded to RouterOS v7.6 or the latest stable version, to ensure compliance with local authority regulations!
It is the end user's responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling
requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be installed according to instructions.
This Quick Guide covers the model: S53UG+5HaxD2HaxD-TC&FG621-EA (Chateau LTE6 ax).
This is a wireless network device. You can find the product model name on the case label (ID). 
Please visit the user manual page on 
The most relevant technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick Guide.
Technical specifications, brochures, and more info about products are at
Configuration manual for software in your language with additional information can be found
If you need help with configuration, please seek a
First steps: 
Connect your computer to one of the Ethernet ports;
Configure your computer to obtain its IP address automatically through DHCP;
Insert a micro SIM card into the slot;
Connect the power adapter to the DC jack;
To initiate the configuration, access
The username
 is " admin" 
and there is no password
Update the device by clicking the (
card inserted;
For a manual update of the device, visit
Select the v7 ARM64-packages (routeros-x.x-arm64.npk, wifiwave2-x.x-arm64.npk) for this device and download them onto your PC;
Upload downloaded packages to the (
optimal performance, stability, and security updates;
In the (
QuickSet
) menu set up the following: Choose your country, to apply country regulation settings;
Set up your wireless network password in the left field;
Set up your router password in the bottom field.
Safety Information:
Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing
accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, which can be found in the original packaging of this product.
This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the
Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
This product is intended to be installed indoors. Keep this product away from water, fire, humidity, or hot environments.
We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to the improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own
risk!
The equipment should only be connected to a socket outlet that is near the equipment and easily accessible.
In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet.
To avoid contamination of the environment, separate the device from household waste and dispose of it in a safe manner, for example, in designated areas.
Become familiar with procedures for properly transporting the equipment to designated collection points in your area. 
Exposure to Radio Frequency Radiation: This MikroTik equipment complies with the European Union radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general public.
Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.
https://mt.lv/um
for the full up-to-date user manual. Or scan the QR code with your mobile phone. 
consultant https://mikrotik.com/consultants
 https://192.168.88.1 
in your web browser;
 
(or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker);
Check_for_updates
) on the right side and updating your RouterOS software to the latest version. Must have a valid SIM
 https://mikrotik.com/download
WebFig Files
) (
) menu and reboot the device. By upgrading your RouterOS software to the latest version, you can ensure
https://mikrotik.com/products
at https://mt.lv/help
;

Advertisement

loading

Summary of Contents for MikroTik Chateau LTE6 ax

  • Page 1 Set up your router password in the bottom field. Safety Information: Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Page 2 Информация за безопасност: Преди да работите с каквото и да е оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическите вериги, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на инциденти. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и концепции.
  • Page 3 Ve spodním poli nastavte heslo routeru. Bezpečná informace: Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si nebezpečí spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalační program by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
  • Page 4 Før du arbejder på noget MikroTik-udstyr, skal du være opmærksom på de farer, der er forbundet med elektriske kredsløb, og være bekendt med standardpraksis til at forebygge ulykker. Installationsprogrammet skal være bekendt med netværksstrukturer, termer og koncepter. Brug kun strømforsyning og tilbehør, der er godkendt af producenten, og som kan findes i den originale emballage til dette produkt.
  • Page 5 Έκθεση σε ακτινοβολία ραδιοσυχνοτήτων: Αυτός ο εξοπλισμός MikroTik συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης ακτινοβολίας Ευρωπαϊκής Ένωσης που καθορίζονται για ανεξέλεγκτο περιβάλλον. Αυτή η συσκευή MikroTik πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργήσει σε απόσταση μικρότερη από 20 εκατοστά από το σώμα σας, το  ...
  • Page 6 MikroTik cumple con los límites de exposición a la radiación de la Unión Europea establecidos para un entorno no controlado. Este dispositivo MikroTik debe instalarse y operarse a no menos de 20 centímetros de su cuerpo, usuario profesional o público en general.
  • Page 7 Aseta reitittimen salasana alakenttään. Turvallisuustieto: Ennen kuin työskentelet MikroTik-laitteiden parissa, ole tietoinen sähköpiirien vaaroista ja tunne tavallisia käytäntöjä onnettomuuksien ehkäisemiseksi. Asentajan tulee tuntea verkkorakenteet, termit ja käsitteet. Käytä vain valmistajan hyväksymää virtalähdettä ja lisävarusteita, jotka löytyvät tämän tuotteen alkuperäisestä pakkauksesta.
  • Page 8 équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements Union européenne établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à au moins 20 centimètres de votre corps, de l'utilisateur professionnel ou du grand  ...
  • Page 9 U donjem polju postavite lozinku za usmjerivač. Sigurnosne informacije: Prije nego počnete raditi na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti povezanih s električnim sklopovima i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprječavanje nezgoda. Instalater bi trebao biti upoznat s mrežnim strukturama, terminima i konceptima.
  • Page 10 Esposizione alle radiazioni di radiofrequenza: questa apparecchiatura MikroTik è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni dell'Unione Europea stabiliti per un ambiente non controllato. Questo dispositivo MikroTik deve essere installato e utilizzato a una distanza non inferiore a 20 centimetri dal proprio corpo, utente  ...
  • Page 11 Þessi MikroTik búnaður er í samræmi við geislunarmörk Evrópusambandsins sem sett eru fyrir stjórnlaust umhverfi.   Þetta MikroTik tæki ætti að vera sett upp og starfrækt ekki nær 20 sentímetrum frá líkama þínum, atvinnu notanda eða almenningi. Framleiðandi: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettlandi, LV1039. NO - Norsk. Hurtiginnføring: Denne enheten må...
  • Page 12 Sett opp ruterpassordet i det nederste feltet. Sikkerhetsinformasjon: Før du arbeider på noe MikroTik-utstyr, må du være klar over farene forbundet med elektriske kretser, og være kjent med standard praksis for å forhindre ulykker. Installatøren bør være kjent med nettverksstrukturer, termer og konsepter.
  • Page 13 Apakšējā laukā iestatiet maršrutētāja paroli. Drošības informācija: Pirms strādājat pie jebkuras MikroTik iekārtas, apzinieties ar elektriskām shēmām saistītos riskus un iepazīstieties ar standarta praksi negadījumu novēršanai. Instalētājam jāpārzina tīkla struktūras, termini un jēdzieni. Izmantojiet tikai ražotāja apstiprināto barošanas bloku un piederumus, kas ir atrodami šī izstrādājuma oriģinālajā iepakojumā.
  • Page 14 Esponiment għal Radjazzjoni ta 'Frekwenza tar-Radju: Dan it-tagħmir MikroTik jikkonforma mal-limiti ta' esponiment ta l-Unjoni Ewropea għar-radjazzjoni stabbiliti għal ambjent mhux kontrollat. Dan l-apparat MikroTik għandu jkun installat u jitħaddem mhux eqreb minn 20 ċentimetru minn ġismek, l-utent okkupazzjonali jew il-  ...
  • Page 15 Voordat u aan een MikroTik-apparaat gaat werken, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met de standaardpraktijken om ongevallen te voorkomen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten. Gebruik alleen de voeding en accessoires die zijn goedgekeurd door de fabrikant en die u kunt vinden in de originele verpakking van dit product.
  • Page 16 Este equipamento MikroTik está em conformidade com os limites de exposição à radiação da União Europeia estabelecidos para um ambiente não controlado. Este dispositivo MikroTik deve ser instalado e operado a menos de  20 centímetros de seu corpo, usuário  ...
  • Page 17 Expunerea la radiaii de frecvenă radio: Acest echipament MikroTik respectă limitele de expunere la radiaii Uniunea Europeană stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest dispozitiv MikroTik ar trebui instalat i funcionat la cel mult 20 centimetri de corpul dvs., de utilizatorul ocupaional sau de publicul larg.  ...
  • Page 18 V spodnjem polju nastavite geslo usmerjevalnika. Varnostne informacije: Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti, povezane z električnim vezjem, in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
  • Page 19 Ställ in ditt routerlösenord i det nedre fältet. Säkerhetsinformation: Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept.
  • Page 20 Установите пароль маршрутизатора в нижнем поле. Информация по технике безопасности: Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами и...
  • Page 21 Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v7.6 або останньої стабільної версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади! Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Всі радіопристрої MikroTik повинні бути встановлені відповідно до інструкцій.
  • Page 22   Вплив радіочастотного випромінювання: Це обладнання MikroTik відповідає нормам радіаційного опромінення Європейського Союзу, встановленим для неконтрольованого середовища. Цей пристрій MikroTik слід встановлювати та експлуатувати не ближче 20 сантиметрів від вашого тіла, професіонала чи широкого загалу. Виробник: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Рига, Латвія, LV1039.
  • Page 23 BG С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение S53UG+5HaxD2HaxD-TC&FG621-EA е в съответствие с Директива 2014 /53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products CS Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení S53UG+5HaxD2HaxD-TC&FG621-EA je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení...
  • Page 24 TX tramite le normative ETSI. Per informazioni più dettagliate consultare la Dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los límites máximos de potencia TX a través de las normas ETSI. Para obtener información más detallada, consulte la Declaración de conformidad anterior / Это...
  • Page 25 (EN) Technical Specifications / (DE) Technische Spezifikationen / (FR) Spécifications techniques /(IT) Specifiche tecniche / (ES) Especificaciones técnicas / (RU) Технические характеристики: (EN) DC Adapter Output Specification (EN) Operating Temperature (EN) Product Power Input Options (EN) IP class of the (DE) Ausgangsspezifikationen des Gleichstromadapters (DE) Betriebstemperatur (DE) Produkt Stromquellen Optionen...

This manual is also suitable for:

S53ug+5haxd2haxd-tc&fg621-ea