Page 2
Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Grundig product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
• Electrical products are danger- Electrical Safety ous for children and pets. Chil- • The product shall not be dren and pets must not play plugged into the outlet during with, climb on, or enter the installation, maintenance, product. cleaning, repair, and transport- •...
disconnects all terminals from as required. If not, call a quali- the mains (fuse, switch, main fied electrician and plumber to switch, etc.) shall be available arrange the utilities as neces- on the electrical installation. sary. Failure to do so may res- •...
Page 7
• When placing the product, – At least 30 cm away from make sure that the supply heat sources such as stoves, cable is not damaged or ovens, heating units and pinched. heaters, etc., • The product must not be con- –...
• Penetration of humidity and li- • Do not place a source of flame quid to live parts or to the (e.g. candles, cigarettes, etc.) power cord may cause short on the product or in the vicinity circuit. Thus, do not use the of it.
Page 9
• Do not touch the inner walls, • If the product is used against metal parts of the freezer or its intended purpose, it may food kept inside the freezer cause damage to or deteriora- with wet hands. Risk of frost- tion of the products kept in- bite! side.
• Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
4.1 Right Place For Installation and the wall of the room. The clearance at the rear is important for efficient oper- Contact the Authorized Service for the ation of the product. product's installation. To prepare the product for installation, see the information in the user manual and make sure the elec- 4.2 Electrical Connection tric and water utilities are as required.
5 Preparation • In order to load the maximum quantity of Read the “Safety Instructions” sec- food into the freezer compartment of tion first! your refrigerator, the upper drawers may 5.1 What To Do For Energy Saving be taken out and the food should be placed onto the wire/glass shelves.
• SN: Long Term Temperate Climate: This For some models, indicator panel cooling device is designed for use at am- turns off automatically 1 minute bient temperatures between 10 °C and 32 after the door closes. It will be re- °C.
7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 * Error Status Indicator 2 * Energy Saving (Display Off) Indic- ator 3 *Wireless Key 4 * Cooler Compartment Temperature Setting Key 5 * Freezer Compartment Temperature 6 * Deodoriser Module Key Setting Key 7 * Quick Freezing Key 8 *Compartment Conversion Key...
Page 18
connection becomes active, wireless con- 1. Error Condition Indicator nection symbol flashes continuously. If the This indicator shall be active when your re- connection cannot be established for a frigerator cannot perform adequate cooling long period, check your connection settings or in case of any sensor error.
fresh food, press the quick freezing key be- cooler compartment temperature indicator fore placing the food in the freezer com- and the cooler compartment does not per- partment. form active cooling operation. It is not suit- able to keep your food in the cooler com- 8.Compartment Conversion Key partment when this function is activated.
Page 20
• Keep the fruits and vegetables separately • You can both create a damp environment and store each variety together (for ex- and provide an air flow by keeping fruits ample; apples with apples, carrots with and vegetables, which are prone to dry- carrots).
• Do not excess the storing time recom- values table) is set to the specified set mended by the food producer. Remove values, the food keep their freshness for only the food as much as you need from a longer time both in the fresh product the freezer.
7.4 Crisper Technologies Take the ice bucket from the freezer compartment and bend in slightly over Blue Light the holder that you are going to serve. Fruits and vegetables stored in the crispers Ice will easily pour into the serving that are illuminated with a blue light con- holder.
if any, is pressed. Then the process will contact with air is reduced. The drying and start again. When the device door is closed, shrinking of foods by losing moisture is the door open alert will be cancelled. prevented and freshness is provided for a longer time.
• On the products without a No-Frost fea- Stainless Steel External Surfaces ture, water droplets and icing up to a Use a non-abrasive stainless steel cleaning thickness of a finger may occur on the agent and apply it with a soft lint-free cloth. rear wall of the freezer compartment.
Page 25
• Defrosting is active. >>> This is normal • The cooler or freezer door washer may for a fully-automatic defrosting product. be dirty, worn out, broken or not properly The defrosting is carried out periodically. settled. >>> Clean or replace the gasket. •...
Page 26
• Large quantities of hot food may have • Certain holders and packaging materials been recently placed into the product. may cause odour. >>> Use holders and >>> Do not place hot food into the packaging materials without free of product.
Page 27
10 years.During repairs by professional repairers (who this period, original spare parts will be avail- are not authorized by) Grundig shall void able to operate the refrigerator properly the guarantee. The minimum duration of guarantee of the...
Page 29
Considerations Regarding Errors of Use and Warranty The following defects can be rectified for a fee. Warranty conditions do not apply for any of these cases; Damages and malfunctions caused by errors in use, Damages and malfunctions during loading, unloading, transport, etc. following the de- livery of the goods to the consumer, Damages and malfunctions arising from the electricity (socket, voltage, grounding, etc.), water (water pressure, tap, etc.), natural gas, telephone, internet, etc.
Page 30
Αγαπητέ Πελάτη Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν Grundig. Θα θέλαμε να επιτύχετε τη βέλτι- στη απόδοση από αυτό το υψηλής ποιότητας προϊόν που έχει κατασκευαστεί με την τελευ- ταία...
Page 31
Αντικατάσταση του λαμπτήρα φωτισμού ........1 Οδηγίες Ασφαλείας ...... 34 7.10 AeroFresh ........56 Προβλεπόμενη χρήση ....34 7.11 Ανεμιστήρας......... 56 Ασφάλεια παιδιών, ευάλωτων 7.12 Αυγοθήκη ........56 ατόμων και κατοικιδίων ....8 Συντήρηση και καθαρισμός..56 Ασφάλεια χρήσης ηλεκτρικού 9 Αντιμετώπιση...
1 Οδηγίες Ασφαλείας • Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει • Το προϊόν αυτό προορίζεται τις οδηγίες ασφαλείας που εί- για χρήση σε εσωτερικούς ναι απαραίτητες για την απο- χώρους, όπως κατοικίες, ή πα- τροπή του κινδύνου τραυματι- ρόμοιους. σμού ατόμων ή υλικών ζημιών. Για...
με έλλειψη εμπειρίας και 4. Αφαιρέστε τις πόρτες. γνώσης, αν τα άτομα αυτά βρί- 5. Αποθηκεύστε το προϊόν ώστε σκονται υπό επιτήρηση ή στα να μην μπορεί να ανατραπεί. άτομα αυτά έχει δοθεί εκπαί- 6. Μην επιτρέπετε σε παιδιά να δευση...
• Τα φορητά πολύπριζα ή τα φο- • Αυτό το προϊόν είναι βαρύ, μην ρητά τροφοδοτικά μπορεί να το χειρίζεστε μόνοι σας. Μπο- υπερθερμανθούν και να προ- ρεί να προκύψουν τραυματι- καλέσουν φωτιά. Επομένως, σμοί αν το προϊόν πέσει πάνω μην...
Page 35
προκληθούν ηλεκτροπληξία, • Μη φράζετε ή καλύπτετε τα φωτιά, προβλήματα με το προ- ανοίγματα αερισμού. Διαφορε- ϊόν ή τραυματισμός. τικά, η κατανάλωση ρεύματος • Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για αυξάνεται, και μπορεί να προ- χρήση σε περιοχές με ανώτατο κληθεί ζημιά στο προϊόν. υψόμετρο...
Page 36
Αν δεν μπορείτε να αποφύγετε μπορεί να προκύψει κίνδυνος την εγκατάσταση του προϊ- ηλεκτροπληξίας και τραυματι- όντος κοντά σε πηγή θερμότη- σμού! τας, πρέπει να χρησιμοποιήσε- • Μη συνδέετε το καλώδιο ρεύ- τε μια κατάλληλη μονωτική ματος του προϊόντος σε πρίζες πλάκα...
• Υπάρχει κίνδυνος επαφή με ων σωλήνων ή των επι- ηλεκτρικά εξαρτήματα όταν στρώσεων της πάνω επι- αφαιρείτε το κάλυμμα της πλα- φάνειας, μπορεί να προκα- κέτας ηλεκτρονικών και το πί- λέσει ερεθισμό του δέρματος σω κάλυμμα συμπιεστή (αν και τραυματισμό των ματιών. υπάρχει...
Page 38
τα μπουκάλια μπορούν να ταμένα απευθείας σε φως LED εκραγούν. Κίνδυνος τραυματι- UV (υπεριώδους ακτινοβολί- σμού και υλικών ζημιών! ας). Οι υπεριώδεις ακτίνες • Μη χρησιμοποιείτε ή τοποθε- μπορεί να προκαλέσουν κατα- τείτε κοντά στο ψυγείο υλικά πόνηση των ματιών. που...
το γυαλί μπορεί να προκαλέσει 1. Αποσυνδέστε το καλώδιο τραυματισμούς και/ή υλικές ζη- ρεύματος από την πρίζα ρεύ- μιές. ματος δικτύου. • Το σύστημα ψύξης του προϊ- 2. Κόψτε το καλώδιο ρεύματος όντος περιέχει το ψυκτικό μέσο και αφαιρέστε το από τη συ- R600a.
• Καθαρίζετε τα δοχεία νερού Ασφάλεια κατά τη που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί συντήρηση και τον για 48 ώρες και τα συστήματα καθαρισμό που τροφοδοτούνται με νερό • Αποσυνδέστε το προϊόν από δικτύου αν δεν έχουν χρησιμο- την πρίζα πριν το καθαρίσετε ποιηθεί...
σμό του προϊόντος και την τή- • Για να αποτρέψετε να κλειδω- ξη πάγου στο εσωτερικό του. θούν κατά λάθος παιδιά μέσα Ο ατμός έρχεται σε επαφή με στο προϊόν, αν υπάρχει κλει- τις ηλεκτροφόρες περιοχές του δαριά στην πόρτα, αχρηστέψτε ψυγείου...
Page 42
μένης συσκευής συμβάλλει στην πρόληψη Πληροφορίες για τη συσκευα- πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περι- σία βάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Τα υλικά συσκευασίας του προϊ- όντος κατασκευάζονται από ανακυ- κλώσιμα υλικά σύμφωνα με τους Συμμόρφωση με την Οδηγία RoHS Εθνικούς...
διο χρήσης και βεβαιωθείτε ότι οι παροχές • Ελέγξτε αν υπάρχει στη θέση του το ρεύματος και νερού συμμορφώνονται με τις εξάρτημα διασφάλισης της απόστασης απαιτήσεις. Αν όχι, καλέστε έναν ηλεκτρο- από τον πίσω τοίχο (αν παρέχεται με το λόγο και υδραυλικό για να διαμορφώσετε προϊόν).
4.4 Προειδοποίηση για θερμές επι- φάνειες Τα πλευρικά τοιχώματα του προϊόντος δια- θέτουν σωλήνες ψύξης για την ενίσχυση του συστήματος ψύξης. Αυτές οι επιφάνειες ενδέχεται να διατρέχονται από υγρό υψη- λής πίεσης, το οποίο θερμαίνει τις επι- φάνειες των πλευρικών τοιχωμάτων. Αυτό αποτελεί...
• Αφήστε το προϊόν σε λειτουργία για 6 Σε κάποια μοντέλα, ο πίνακας εν- ώρες χωρίς να τοποθετήσετε τρόφιμα δείξεων απενεργοποιείται αυτόματα μέσα και μην ανοίξετε την πόρτα του, 1 λεπτό μετά το κλείσιμο της πόρ- εκτός αν αυτό είναι απολύτως απαραίτη- τας.
• Περιμένετε να λιώσει ο πάγος, καθαρίστε το εσωτερικό και αφήστε το να στε- γνώσει, αφήστε τις πόρτες ανοικτές για να αποφύγετε ζημιά στα εσωτερικά πλα- στικά μέρη του κορμού του προϊόντος. 7 Χρήση της συσκευής σας 7.1 Πίνακας ελέγχου του προϊόντος 1 * Ένδειξη...
Page 48
Οι ηχητικές και οπτικές λειτουργίες του πί- 3. Πλήκτρο ασύρματης σύνδεσης νακα ενδείξεων θα σας βοηθήσουν στη Αυτό το πλήκτρο χρησιμοποιείται για ασύρ- χρήση του ψυγείου. ματη σύνδεση στη συσκευή σας μέσω της *Προαιρετικός εξοπλισμός: Οι εμφανι- εφαρμογής κινητών HomeWhiz. Αν το πλή- ζόμενες...
5. Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας θα- συντήρησης, σε απενεργοποιημένη κα- τάσταση και σε λειτουργία καταψύκτη. Αν λάμου καταψύκτη χρησιμοποιηθεί σαν θάλαμος συντήρησης, Η ρύθμιση θερμοκρασίας γίνεται για το η θερμοκρασία του θαλάμου θα ρυθμιστεί θάλαμο καταψύκτη. Πατώντας αυτό το πλή- σε 4 °C. Στην απενεργοποιημένη κατάστα- κτρο...
Page 50
• Διευκολύνετε τη ροή του αέρα αφήνοντας • Για να ψύξετε γρήγορα φαγητά όπως διάκενα ανάμεσα στα τρόφιμα και το σούπες και ραγού, που μαγειρεύονται εσωτερικό τοίχωμα. Αν στηρίζετε τρόφιμα μέσα σε μεγάλες κατσαρόλες, μπορείτε στο πίσω τοίχωμα, τα τρόφιμα αυτά μπο- να...
Page 51
Φύλαξη τροφίμων στον θάλαμο καταψύ- Φύλαξη κατεψυγμένων προϊόντων κτη • Πάντα τηρείτε τις οδηγίες του παραγωγού • Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουρ- των τροφίμων σε σχέση με το χρόνο που γία Ταχεία Κατάψυξη 4-6 ώρες πριν τη μπορείτε να φυλάξετε τα τρόφιμα. Μην λειτουργία...
Θάλαμος καταψύκτη Θάλαμος συντήρησης Παρατηρήσεις Ρύθμιση Ρύθμιση Αυτή είναι η προεπιλεγμένη, συνι- στώμενη ρύθμιση. Αυτή η ρύθμιση -20°C 4°C συνιστάται αν η θερμοκρασία περι- βάλλοντος είναι κάτω από 30°C. Αυτές οι ρυθμίσεις συνιστώνται για -22 ή -24 °C 4°C θερμοκρασίες περιβάλλοντος που υπερβαίνουν...
σύνθεσή τους λόγω της επίδρασης του μή- Αφαιρέστε την παγοθήκη από τον κους κύματος του μπλε φωτός και έτσι δια- θάλαμο κατάψυξης και λυγίστε την ελα- τηρούν το περιεχόμενό τους σε βιταμίνες. φρά πάνω από το σκεύος όπου θέλετε να σερβίρετε τον πάγο. Ο πάγος θα VitaminZone πέσει...
Page 54
νόμενη ένταση. Πρώτα, αρχίζει να ακούγε- μειώνεται η απώλεια υγρασίας. Με αυτόν ται μια ηχητική προειδοποίηση. Μετά από 4 τον τρόπο διατηρείται η φρεσκάδα των τρο- λεπτά, αν η πόρτα δεν έχει κλείσει ακόμα, φίμων που φυλάσσονται στον θάλαμο συ- ενεργοποιείται...
Page 55
• Φροντίστε να κρατήσετε το νερό μακριά μαγειρική σόδα. Καθαρίστε και σκουπίστε από το κάλυμμα του λαμπτήρα και από προσεκτικά. Αποτρέπετε την επαφή νε- άλλα ηλεκτρικά εξαρτήματα. ρού με τα εξαρτήματα φωτισμού και τον • Καθαρίστε την πόρτα της συσκευής με πίνακα...
Page 56
περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν • Το προϊόν δεν έχει συνδεθεί στην πρίζα. έχουν σχέση με ελαττωματική εργασία ή >>> Βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί το κα- υλικά. Ορισμένες λειτουργίες που αναφέρο- λώδιο ρεύματος. νται εδώ ίσως να μην έχουν εφαρμογή στο •...
Page 57
• Το προϊόν μπορεί να έχει ρυθμιστεί σε σης ή καταψύκτη και περιμένετε έως πολύ χαμηλή θερμοκρασία. >>> Ρυθμί- ότου η θερμοκρασία του αντίστοιχου τμή- στε μεγαλύτερη θερμοκρασία και περι- ματος φθάσει σε ικανοποιητικό επίπεδο. μένετε να επιτύχει το προϊόν τη ρυθμι- •...
Page 58
• Οι πόρτες του προϊόντος ανοίγονταν συ- • Το προϊόν δεν στέκεται σε τελείως όρθια χνά ή έμεναν ανοικτές πολλή ώρα. >>> θέση πάνω στο δάπεδο. >>> Ρυθμίστε τα Μην ανοίγετε τις πόρτες του προϊόντος πόδια του προϊόντος για να το ισορροπή- πολύ...
Page 59
ρίδια χρήστη για εξ ιδίων επισκευή ή οι οποίες είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση support.grundig.com, μπορεί να δημιουργή- σουν προβλήματα ασφάλειας που δεν μπο- ρούν να αποδοθούν στη Grundig, και θα ακυρώσουν την εγγύηση του προϊόντος. Επομένως, συνιστάται ιδιαίτερα, οι τελικοί χρήστες να απέχουν από προσπάθειες διε- νέργειας...
Page 60
Vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza produsul. Vă mulțumim că ați ales acest Grundig produs. Am dori să obțineți eficiența optimă din acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generație.
Page 61
7.10 AeroFresh ........88 7.11 Ventilator ........89 1 Instrucțiuni de siguranța ....68 7.12 Suportul pentru ouă ....... 89 Utilizare destinată......68 8 Întreţinerea şi curăţarea ....89 Siguranța copiilor, a persoanelor 9 Depanare........90 vulnerabile și a animalelor de companie ........
1 Instrucțiuni de siguranța Această secțiune include De exemplu: instrucțiunile de siguranță • În bucătăriile pentru personal necesare pentru a preveni riscul ale magazinelor, birourilor și în de vătămare corporală sau alte medii de lucru, daunele materiale. • În ferme, •...
au fost instruite cu privire la 5. Depozitați produsul astfel folosirea aparatului într-un încât să nu poată să se mod sigur pentru produs și în răstoarne. legătură cu pericolele 6. Nu permiteți copiilor să se asociate. joace cu produsul casat. •...
• Prizele multiple portabile sau • Închideți întotdeauna ușile și sursele de alimentare portabile nu țineți produsul de uși atunci se pot supraîncălzi, cauzând când îl transportați. un incendiu. De aceea, nu • În timp ce manevrați produsul, poziționați un triplu ștecăr în aveți grijă...
Page 65
• Folosiți întotdeauna deteriorat din cauza echipament de protecție schimbărilor bruște de personală (mănuși etc.) în tensiune! timpul instalării, întreținerii și • Cu cât mai mult agent frigorific reparării produsului. Risc de conține un frigider, cu atât mai accidentare! mare trebuie să fie camera în •...
• Produsul dumneavoastră are • Pătrunderea umidității şi a clasa de protecţie I. lichidelor în piesele sub • Racordați produsul la o priză tensiune sau în cablul de legată la pământ ce respectă alimentare poate să cauzeze valorile de tensiune, intensitate un scurtcircuit.
Page 67
• În cazul defectării produsului, • Nu introduceți în gură scoateți-l din priză și nu îl înghețată, cuburi de gheață utilizați până când nu este sau alimentate congelate reparat la un service autorizat. imediat după ce le-ați scos din Risc de electrocutare! congelator.
Page 68
pieselor electrice poate să • Asigurați-vă că ați îndepărtat ducă la electrocutare sau gheața sau apa care este incendii. posibil să fi căzut pe podea • Acest produs nu este destinat pentru a preveni vătămările. depozitării și răcirii • Schimbați poziția rafturilor/ medicamentelor, plasmei din rafurilor pentru sticle de pe ușa sânge, preparatelor de...
Page 69
3. Ventilați zona în care se află Siguranța produsul. Nu folosiți un depozitării ventilator. alimentelor 4. Contactați un service Vă rugăm să acordați atenție autorizat. următoarelor avertismente Dacă produsul este deteriorat și pentru a evita deteriorarea observați o scurgere de gaze, alimentelor: păstrați distanța față...
• Dacă produsul de răcire a fost zonele sub tensiune din lăsat gol pentru o perioadă frigider și poate să ducă la lungă de timp, opriți produsul, electrocutări și scurtcircuite. dezghețați-l, curățați-l și uscați- • Aveți grijă ca apa să nu intre în l pentru a proteja carcasa circuitele electrice sau în produsului.
• Sistemul de răcire al inflamabil. Nu eliminați produsului include gaz R600a, produsul aruncându-l pe foc. așa cum este specificat în Risc de explozie! eticheta de tip. Acest gaz este 2 Instrucțiuni privind mediul 2.1 Conformitatea cu Directiva corespunzătoare a aparatelor uzate contribuie la prevenirea consecințelor DEEE și eliminarea deșeurilor potențial negative asupra mediului și...
racordarea la utilitățile de apă și din spate a produsului și pereții camerei. electricitate este conformă. Dacă nu este Spațiul din spate este important pentru conformă, contactaţi un electrician și un funcționarea eficientă a produsului. instalator. 4.2 Conexiunea electrică AVERTISMENT: Producătorul nu își asumă...
4.4 Avertisment de suprafață înaltă presiune poate curge prin aceste suprafețe și poate cauza suprafețe fierbinți fierbinte pe pereții laterali. Acest lucru este normal Pereții laterali ai produsului dvs. sunt și nu necesită reparații. Aveți grijă când echipați cu țevi de răcire pentru a intrați în contact cu aceste zone.
5.3 Clasa climatică și definiții Se va auzi un sunet când compresorul este cuplat. Este Vă rugăm să consultați Clasa Climatică de normal ca produsul să facă zgomot pe plăcuța de identificare a aparatului. Una chiar dacă compresorul nu dintre următoarele informații este aplicabilă funcționează, deoarece lichidul și aparatului conform Clasei Climatice.
7 Utilizarea aparatului 7.1 Panoul de control al produsului 1 * Indicatorul privind starea de eroare 2 * Indicator de economisire a energiei (afișaj oprit) 3 *Tasta wireless 4 * Tastă de setare a temperaturii compartimentului frigorific 5 * Tasta de setare a temperaturii 6 * Tasta modulului dezodorizant compartimentului congelator 7 *Tasta de congelare rapidă...
Page 77
obținerea conexiunii wireless cu produsul, 1. Indicator de stare de eroare simbolul conexiunii wireless se aprinde Acest indicator trebuie să fie activ atunci continuu. Puteți activa/dezactiva când frigiderul nu poate efectua o răcire conexiunea după finalizarea primei setari adecvată sau în cazul unei erori a apăsând această...
9. Tastă funcțională (Vacanță) a 7.Tasta de congelare rapidă compartimentului frigorific dezactivată Atunci când este apăsată tasta de congelare rapidă simbolul de congelare Apăsați tasta timp de 3 secunde pentru a rapidă se aprinde și funcția de congelare activa funcția vacanță. Modul Vacanță este rapidă...
Page 79
• Păstrarea fructelor tropicale necoapte • Scoateți legumele verzi din punga de (mango, soiuri de pepene galben, papaya, plastic și puneți-le la frigider după ce le- banane, ananas) în frigider poate ați înfășurat într-un prosop de hârtie sau accelera procesul de maturizare. Acest o cârpă.
Page 80
• Atunci când congelați alimente fi parțial decongelat și apoi recongelat. proaspete, evitaţi contactul acestora cu Temperatura are impact asupra calităţii alimentele deja congelate. În caz contrar, alimentelor. alimentele congelate se vor dezgheţa. • Nu depășiți termenul de păstrare recomandat de producătorul de alimente. Păstrarea alimentelor care sunt vândute Scoateți din congelator alimentele doar gata congelate...
cartofii și alte alimente similare nu trebuie VitaminZone congelate. În cazul în care aceste alimente Fructele și legumele păstrate în îngheaţă, doar valorile nutriționale și compartimentele pentru legume și calitățile alimentare vor fi afectate negativ. iluminate prin tehnologiaVitaminZone își Nu se pune în discuție o putrefacție care ar păstrează...
Așezați recipientul pentru cuburi de Versiunea 2; gheaţă în compartimentul de Dacă ușa dispozitivului rămâne deschisă congelare. În aproximativ două ore, pentru o anumită perioadă de timp (între cuburile de gheață vor fi gata. 60s și 120 s), se declanșează alerta de ușă Extrageți recipientul pentru cuburi de deschisă.
Page 83
7.11 Ventilator Ventilatorul este conceput astfel încât aerul 7.12 Suportul pentru ouă rece să fie distribuit distribuit şi să circule Puteți așeza suportul pentru ouă pe ușa omogen în el. Timpul de funcționare al sau pe raftul dorit. ventilatorului se poate modifica în funcție Dacă...
Page 84
Suprafețe externe din oțel inoxidabil • Pentru a evita acest lucru, curățați interiorul cu apă cu bicarbonat de sodiu Utilizați un agent de curățare neabraziv la fiecare 15 zile. pentru oțel inoxidabil și aplicați-l cu o cârpă • Păstrați alimentele în suporturi sigilate, moale, care nu lasă...
Page 85
În timpul funcţionării frigiderului, funcţionarea pe perioade îndelungate de zgomotul devine mai intens. timp a frigiderului pentru a se asigura temperatura corectă. • Modul de funcţionare a frigiderului se poate modifica în funcţie de condiţiile Temperatura congelatorului este foarte ambientale. Acesta este un fenomen joasă, iar temperatura frigiderului este normal şi nu reprezintă...
Page 86
• Este posibil ca în frigider să fi fost • Este posibil ca mirosul să fie cauzat de introduse recent cantităţi mari de anumite recipiente şi ambalaje. >>> alimente calde. >>> Nu introduceţi Folosiţi un recipient sau un ambalaj care alimente calde în frigider.
Page 87
(consultați disponibile în support.grundig.com, ar secțiunea „Auto-reparare”). putea ridica probleme de siguranță care nu pot fi atribuite Grundig, și ar putea duce la Prin urmare, dacă în secțiunea „Auto- anularea garanției produsului. reparare” de mai jos nu este autorizat altfel, reparațiile vor fi adresate mecanicilor...
Need help?
Do you have a question about the GKPN6793XD and is the answer not in the manual?
Questions and answers