Grundig GKPN46820FX User Manual
Hide thumbs Also See for GKPN46820FX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
NL
PL
Refrigerator / User Manual
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Koelkast / Gebruikershandleiding
Chłodziarko-zamrażarka / Instrukcja Obsługi
GKPN46820FX
58 7439 0000/ EN/ FR/ NL/ PL/ AB_1/2/ 22.04.2022 11:57
7282946903

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grundig GKPN46820FX

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Koelkast / Gebruikershandleiding Chłodziarko-zamrażarka / Instrukcja Obsługi GKPN46820FX 58 7439 0000/ EN/ FR/ NL/ PL/ AB_1/2/ 22.04.2022 11:57 7282946903...
  • Page 2 Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Grundig product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art tech- nology.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Safety Instructions ......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Per- sons and Pets ......Electrical Safety ......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety ......Food Storage Safety..... 10 Maintenance and Cleaning Safety. 10 2 Environmental Instructions ..11 Compliance with the WEEE Direct- ive and Disposing of the Waste Product ........
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety • In the staff kitchens of the instructions necessary to pre- stores, offices and other work- vent the risk of personal injury or ing environments, material damage. • In farm houses, • In the units of hotels, motels or Our company shall not be held other resting facilities that are responsible for damages that...
  • Page 5: Nl Pl

    struction concerning use of 5. Store the product so that it the appliance in a safe way shall not be tipped over. and the hazards involved. 6. Do not allow children to play • Children between 3 and 8 with the scrapped product. years are allowed to put and •...
  • Page 6: Handling Safety

    • Portable multi sockets or port- Installation Safety able power supplies may over- • Contact the Authorized Ser- heat and cause fire. Thus, do vice for the product's installa- not have a multi-plug behind tion. To prepare the product or in the vicinity of the product. for installation, see the inform- •...
  • Page 7 • Do not block or cover ventila- – At least 30 cm away from tion holes. Otherwise, power heat sources such as consumption may be in- stoves, heating units and creased and damage to your heaters, etc., product may occur. –...
  • Page 8: Operational Safety

    • Penetration of humidity to live The refrigerant that sprays out parts or to the power cord in case of puncturing the gas may cause short circuit. Thus, pipes, pipe extensions or up- do not use the product in hu- per surface coatings may mid environments or in areas cause irritation of skin and in-...
  • Page 9 Cans or bottles may explode. LED light for a long time. Ultra- Risk of injury and material violet rays may cause eye damage! strain. • Do not use or place materials • Do not fill the product with sensitive against temperature more food than its capacity.
  • Page 10: Food Storage Safety

    gas is flammable. Therefore, • Clean the water tanks that be careful not to damage the have not been used for 48 cooling system and the pipes hours and mains-fed water while operating the product. In systems that have not been case of damage to the pipes;...
  • Page 11: Environmental Instructions

    • Do not clean the product by thawing the ice inside it. spraying or pouring water on Steam contacts the live areas the product and inside the in your refrigerator and causes product. Risk of electric shock short circuit or electric shock. and fire.
  • Page 12: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 * Adjustable Door Shelves 2 * Egg Holders 3 * Bottle Shelf 4 * Adjustable Front Legs 5 * Freezer Compartment 6 * Ice Container 7 * Cold Storage Drawer 8 * Crisper 9 * Adjustable Shelves 10 * Foldable Wine Bin 11 * Fan 12 * Illumination Lamp...
  • Page 13: Electrical Connection

    and water utilities are as required. If not, call 4.2 Electrical Connection an electrician and plumber to arrange the utilities as necessary. Do not use extension or multi sock- ets in power connection. WARNING: The manufacturer assumes no re- Damaged power cable must be re- sponsibility for any damages caused placed by Authorized Service.
  • Page 14: Adjusting The Legs

    4.4 Adjusting the Legs If the product is not in balanced position, ad- 4.5 Hot Surface Warning just the front adjustable legs by rotating The side walls of your product are equipped them to right or left. with cooler pipes to enhance the cooling system.
  • Page 15: First Use

    5.2 First Use For some models, indicator panel turns off automatically 1 minute after Before using your refrigerator, make sure the the door closes. It will be reactivated necessary preparations are made in line with when the door is opened or any but- the instructions in "Safety and Environmental ton is pressed.
  • Page 16: Use Of Your Appliance

    7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 Fault Condition Indicator 2 Energy Saving (Display Off) Indicator 3 Cooler Compartment Temperature 4 Cooler Compartment OFF (Vacation) Setting Key Function 5 Quick Freezing Key 6 Freezer Compartment Temperature Adjustment Key Read the “Safety Instructions”...
  • Page 17: Storing Food In The Cooler Compartment

    2. Energy Saving (Display Off) Indicator is illuminated. Cooler compartment does not perform cooling operation. It is not suitable to keep your food in the cooler compartment Energy saving function is enabled automatic- when this function is activated. The other ally and the energy saving symbol is dis- compartments continue to cool according to played when the door of the product is not...
  • Page 18 • If you notice that a food has gone bad in • Take green vegetables out of the plastic the refrigerator, throw away that food and bag and place them in the refrigerator after clean the accessories which have come wrapping them in a paper towel or drying into contact with that food.
  • Page 19: Crisper Technologies

    • In order to protect the quality of the food, Placing The Food keep the time interval between purchasing Freezer compartment shelves:Different transaction and storing as short as pos- frozen food like meat, fish, ice cream, veget- sible. ables etc. •...
  • Page 20: Reversing The Door Opening Side

    7.7 Replacing the Illumination Lamp 7.5 Reversing the Door Opening Call the Authorized Service when the Bulb/ Side LED used for lighting in your refrigerator will The door opening side of your refrigerator be replaced. can be reversed according to the place you Lamp(s) used in this appliance cannot be put it.
  • Page 21: Troubleshooting

    Preventing Odours The product is manufactured free of any CAUTION: odorous materials. However, keeping the Do not use vinegar, rubbing alcohol food in inappropriate sections and improper or other alcohol based cleaning cleaning of internal surfaces may lead to agents on any interior surface. odours.
  • Page 22 The refrigerator runs too often or for too The food items kept in cooler compart- long. ment drawers are frozen. • The new product may be larger than the • The cooler compartment temperature is previous one. Larger products will run for set to a very low degree.
  • Page 23 Therefore, please be advised that gistered Professional repairer is a profes- repairs by professional repairers (who sional repairer that has been granted access are not authorized by) Grundig shall void to the instructions and spare parts list of this the guarantee. EN / 23...
  • Page 24 Grundig, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that...
  • Page 25 EN / 25...
  • Page 28 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Grundigproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe.
  • Page 29 1 Consignes de sécurité ....30 Intention d’utilisation ..... 30 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques ....... Sécurité électrique ......31 Sécurité de manipulation ....32 Sûreté des installations ....32 Sécurité de fonctionnement ..35 Sécurité...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- pour l'usage auquel il est desti- tructions de sécurité néces- né. Ce produit est conçu pour saires à la prévention des être utilisé à l'intérieur, dans les risques de dommage corporel foyers et dans des endroits si- ou de dommage matériel.
  • Page 31: Sécurité Électrique

    Sécurité des en- Avant de vous débarrasser des fants, des per- appareils usagés qui ne doivent sonnes vulnérables plus être utilisés : et des animaux do- 1. Débranchez le cordon d’ali- mestiques mentation de la prise de courant. • Cet appareil peut être utilisé 2.
  • Page 32: Sécurité De Manipulation

    • Si le câble d’alimentation est les bornes du réseau (fusible, endommagé, il doit être rem- interrupteur, commutateur placé par un service agréé uni- principal, etc.). quement pour éviter tout • Évitez de toucher le cordon risque qui pourrait survenir. d’alimentation avec des mains •...
  • Page 33 ments électriques et d’appro- d’énergie pourrait augmenter visionnement d’eau sont ins- et votre appareil pourrait être tallés convenablement. Si ce endommagé. n'est pas le cas, appelez un • Le produit ne doit pas être électricien et un plombier pour connecté à des systèmes faire le nécessaire pour les d'alimentation tels que l'ali- services publics.
  • Page 34 et la distance minimale par • Ne branchez pas l’appareil sur rapport à la source de chaleur des prises desserrées, cas- doit être conforme aux spécifi- sées, sales, graisseuses ou cations ci-dessous. qui sont sorties de leur loge- ment ou sur des prises pré- –...
  • Page 35: Sécurité De Fonctionnement

    Sécurité de fonc- • Ne coincez pas les parties de tionnement vos mains ou de votre corps sur les parties mobiles à l'inté- • N’utilisez jamais de solvants rieur de l'appareil. Faites at- chimiques sur le réfrigérateur. tention à ne pas coincer vos Ces matériaux présentent un doigts entre le réfrigérateur et risque d'explosion.
  • Page 36 objets inflammables, de la ment la lumière LED à UV pen- glace sèche ou d'autres dant une longue période, car agents chimiques à proximité les rayons ultraviolets peuvent du réfrigérateur. Risque d'in- entraîner la fatigue oculaire. cendie ou d'explosion ! •...
  • Page 37: Sécurité Du Stockage Des Aliments

    • Ne frappez ni n’exercez au- du gaz. Le gaz peut causer cune pression excessive sur des gelures lorsqu’il entre en les surfaces en verre. Le verre contact avec votre peau. brisé peut causer des bles- Sécurité du sto- sures et/ou des dégâts maté- ckage des aliments riels.
  • Page 38: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    ments pré-cuisinés, de prépa- duits de nettoyage ménagers, rer et de conserver la glace et de détergents, d'essence, de la crème glacée. diluant, d'alcool, de vernis et • Les compartiments à une, de substances similaires. Utili- deux et trois étoiles ne sez des produits de nettoyage conviennent pas à...
  • Page 39: Instructions Environnementales

    2 Instructions environnementales 2.1 Conformité avec la directive appropriée des appareils usagés permet de prévenir les conséquences négatives poten- DEEE et élimination des dé- tielles pour l’environnement et la santé hu- chets maine. Cet appareil est conforme à la Conformité à la directive RoHS directive DEEE de l’Union euro- Votre appareil est conforme à...
  • Page 40: Votre Réfrigérateur

    3 Votre réfrigérateur 1 * Étagères de porte réglables 2 * Porte-œuf 3 * Étagère pour les bouteilles 4 * Pieds avant réglables 5 * Compartiment de congélation 6 * Récipient à glace 7 * Tiroir de stockage du froid 8 * Bac à...
  • Page 41: Branchement Électrique

    surface arrière de l’appareil et les murs de AVERTISSEMENT : la pièce. L’espace prévu à l’arrière est im- Le fabricant ne sera pas tenu res- portant pour le fonctionnement efficace de ponsable en cas de problèmes cau- l’appareil. sés par des travaux effectués par des personnes non autorisées.
  • Page 42: Réglages Des Pieds Avant

    4.5 Attention aux surfaces chaudes Les parois latérales de votre produit sont équipées de tuyaux de refroidissement pour améliorer le système de refroidissement. Un fluide à haute pression peut s'écouler à tra- 4.4 Réglages des pieds avant vers ces surfaces, et provoquer des surfaces chaudes sur les parois latérales.
  • Page 43: Première Utilisation

    • Les emballages de denrées alimentaires Pour certains modèles, le panneau ne doivent pas être en contact direct avec indicateur s’éteint automatiquement le capteur de température situé dans le 1 minute après la fermeture des compartiment de congélation. portes. Il s’active à nouveau à l’ou- •...
  • Page 44: Utilisation De Votre Appareil

    Interruption du programme • Attendez que la glace fonde, nettoyez l'in- térieur et laissez-le sécher, laissez les • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le portes ouvertes pour éviter d'endomma- produit pendant une longue période, dé- ger les plastiques intérieurs de la carrosse- branchez-le de la prise de courant.
  • Page 45 *En option : Les fonctions indiquées sont 4. Touche de fonction Arrêt du compar- facultatives, il peut y avoir des différences de timent réfrigéré (vacances) forme et d’emplacement au niveau des fonc- Appuyez sur la touche pendant 3 secondes tions indiquées sur le panneau d’affichage pour activer la fonction vacances.
  • Page 46: Stockage Des Aliments Dans Le Compartiment Réfrigérant

    7.2 Stockage des aliments dans le compartiment réfrigérant Stockage des aliments dans le compar- • Vous devez conserver les oignons, les timent réfrigérant aulx, les gingembres et les autres lé- gumes-racines dans une pièce sombre et • La température des compartiments aug- froide, et non au réfrigérateur.
  • Page 47 Rangez les aliments dans les différents endroits en fonction de leurs propriétés : Aliment Lieux OEuf Balconnet Si disponible, compartiment zéro degré (pour les ali- Produits laitiers (beurre, fromage) ments du petit-déjeuner) Compartiment fruits-légumes, bac à légumes ou Fruits, légumes et verdure Compartiment EverFresh+ (si disponible) Si disponible, compartiment zéro degré...
  • Page 48: Technologies Crisper

    Les aliments peuvent être préservés pour VitaminZone des périodes prolongées uniquement à des Les fruits et légumes conservés dans les températures inférieures ou égales à -18 °C. bacs à légumes éclairés par la technologie Vous pouvez garder les aliments frais pen- VitaminZoneconservent leurs vitamines plus dant des mois (dans le congélateur à...
  • Page 49: Alerte De Porte Ouverte

    7.6 Alerte de porte ouverte 7.7 Remplacement de la lampe d'éclairage Alerte de porte ouverte Appelez le service autorisé lorsque l'am- Un signal sonore est émis si la porte de l’ap- poule/LED utilisée pour l'éclairage de votre pareil reste ouverte pendant 1 minute. L'alerte sonore s'arrête lorsque vous fermez réfrigérateur doit être remplacée.
  • Page 50: Dépannage

    tez le contact de l'eau avec les compo- Prévention des odeurs sants d'éclairage et le panneau de À sa sortie d'usine, cet appareil ne contient contrôle. aucun matériau odorant. Cependant, la conservation des aliments dans des sections inappropriées et le mauvais nettoyage de l'intérieur peuvent donner lieu aux mauvaises ATTENTION : odeurs.
  • Page 51 • Le dégivrage est actif. >>> Ce processus • L’appareil peut être réglé à une tempéra- est normal pour un appareil à dégivrage ture trop basse. >>> Réglez la tempéra- complètement automatique. Le dégivrage ture à un degré supérieur et attendez que se déclenche périodiquement.
  • Page 52 • La porte peut être entrouverte. >>> Fer- Il y a de la condensation sur les parois mez complètement la porte. externes ou entre les portes de l'appa- • L’appareil vient peut-être d’être branché reil. ou chargé de nouvelles denrées alimen- •...
  • Page 53 2009/125/CE lieu à des problèmes de sécurité non impu- Toutefois, seul l’agent de service (c’est- tables à Grundig, et annuleront la garantie à-dire les réparateurs professionnels du produit. agréés) que vous pouvez joindre au nu- Il est donc fortement recommandé...
  • Page 54 professionnels agréés pour les réparations suivantes : compresseur, circuit de refroidis- sement, carte mère, carte d’inverseur, pan- neau d’affichage, etc. Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- ponsable dans tous les cas où les utilisa- teurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède.
  • Page 55 FR / 55...
  • Page 58 Beste klant, Lees deze handleiding voor u het product gebruikt. Hartelijk dank voor uw keuze van dit Grundig product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste techno- logische snufjes.
  • Page 59 8 Onderhoud en reiniging ....77 9 Probleemoplossen ......78 1 Veiligheidsinstructies....60 Beoogd gebruik......60 Veiligheid van kinderen, kwetsbare personen en huisdieren ....Elektrische veiligheid..... 61 Veiligheid bij de verplaatsing van het product........Veiligheid tijdens de installatie ..62 Veiligheid tijdens de bediening ..
  • Page 60: Veiligheidsinstructies

    1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige duct is uitsluitend ontworpen veiligheidsinstructies om het risi- voor gebruik binnen in huis en in co van persoonlijke letsels of gelijkaardige ruimten. materiële schade te voorkomen. Bijvoorbeeld: Ons bedrijf kan niet aansprake- • In personeelskeukens van win- lijk worden geteld voor schade kels, kantoren en andere die kan optreden als deze in-...
  • Page 61: Elektrische Veiligheid

    matig en mentaal vermogen of 3. Verwijder de rekken en laden een gebrek aan ervaring en van het product om te voor- kennis als ze onder toezicht komen dat kinderen kunnen staan of met betrekking in- geklemd raken in het appa- structies krijgen met betrek- raat.
  • Page 62: Veiligheid Bij De Verplaatsing Van

    mag niet worden gebogen, • Houd het product niet bij de geklemd of in contact komen deur wanneer u het product met een warmtebron. verplaatst. • Gebruik geen verlengsnoer, • Zorg ervoor het koelsysteem multistekker of adapter om uw en de leidingen niet te bescha- product in te schakelen.
  • Page 63 • Plaats het product op een vlak elke 8 gram koelmiddel. De en stevig oppervlak en balan- hoeveelheid koelmiddel die ceer het met de verstelbare beschikbaar is in uw product poten. Zo niet kan de koelkast staat vermeld op het type- kantelen en letsels veroorza- plaatje.
  • Page 64: Veiligheid Tijdens De Bediening

    16A zekering. Ons bedrijf aan- moet u de stekker verwijderen vaardt geen verantwoordelijk- en contact opnemen met de heid voor eventuele schade onderhoudsdienst. door het gebruik zonder aar- • U mag uw koelkast nooit aan- ding en stroomverbinding con- sluiten op energiebesparende form de lokale en nationale apparaten.
  • Page 65 lengingen of coatings van het of flessen kunnen ontploffen. bovenste oppervlak worden Er bestaat een risico van let- doorprikt kan irritatie van de sels en materiële schade! huid en letsels van de ogen • Gebruik of plaats geen materi- veroorzaken. aal dat gevoelig is aan tempe- •...
  • Page 66 • Als uw koelkast is uitgerust deur wordt geopend of geslo- met een blauwe lamp mag u ten en letsels en/of materiële niet naar deze lamp staren schade veroorzaken. met optische apparaten. U • U mag niet te hard slaan op mag niet langdurig recht- de glazen oppervlakken.
  • Page 67: Veiligheid Tijdens De Bewaring Van Etenswaren

    de vrieswonden veroorzaken • Een-, twee- en drie-sterren als het in contact komt met compartimenten zijn niet ge- de huid. schikt om verse etenswaren in te vriezen. Veiligheid tijdens • Als het koelproduct gedurende de bewaring van een lange tijd leeg is gelaten, etenswaren moet u het uitschakelen, ont- Let op de volgende waarschu-...
  • Page 68: Milieurichtlijnen

    gings- en onderhoudsmidde- • Zorg ervoor water uit de buurt len die niet schakelen zijn voor te houden van het elektronisch de etenswaren in het product. circuit of de verlichting van het • Gebruik geen stoom of stoom- product. reinigers om het product te •...
  • Page 69: Uw Koelkast

    3 Uw koelkast 1 * Verstelbare deurvakken 2 * Eierhouder 3 * Flessenplank 4 * Verstelbare voetjes 5 * Vriesvak 6 * IJscontainer 7 * Koude bewaarlade 8 * Crisper 9 * Verstelbare planken 10 * Vouwbaar wijnrek 11 * Ventilator 12 * Lamp *Optioneel: De afbeeldingen in deze ge- product.
  • Page 70: Elektrische Aansluiting

    WAARSCHUWING! De fabrikant aanvaardt geen verant- 4.2 Elektrische aansluiting woordelijkheid voor eventuele scha- de veroorzaakt door werkzaamhe- Gebruik geen verlengsnoer of meer- den die worden uitgevoerd door voudige stopcontacten voor de niet-geautoriseerde personen. stroomverbinding. WAARSCHUWING! Een beschadigd netsnoer moet wor- Het netsnoer van het product moet den vervangen door een Geautori- uit het stopcontact worden verwij-...
  • Page 71: De Poten Aanpassen

    4.5 Waarschuwing voor heet op- pervlak De zijwanden van uw product zijn uitgerust met koelmiddelleidingen om het koelsysteem te verbeteren. Vloeistof onder hoge druk kan 4.4 De poten aanpassen door deze oppervlakken stromen en hete oppervlakten veroorzaken op de zijwanden. Als het product niet correct gebalanceerd is, Dit is normaal en vereist geen interventie van moet u de instelbare voeten vooraan naar...
  • Page 72: Eerste Gebruik

    • Als ze in contact komen met de sensor Het is normaal dat de voorzijden van kan het energieverbruik van het apparaat de koelkast warm zijn. Deze zones stijgen zijn ontworpen om op te warmen en condensatie te vermijden. 5.2 Eerste gebruik Voor u de koelkast in gebruik neemt, moet u In sommige modellen schakelt het ervoor zorgen dat u de nodige voorbereidin-...
  • Page 73: Het Gebruik Van Uw Apparaat

    • Wacht tot het ijs is gesmolten, reinig de binnenzijde en laat deze drogen. Laat de deuren open om schade aan het plastic in het product ver voorkomen. 7 Het gebruik van uw apparaat 7.1 Bedieningspaneel van het product 1 Foutconditie indicator 2 Energiebesparing (scherm uit) indica- 3 Koelvak temperatuurinstelling toets 4 Koelvak UIT (vakantie) functie...
  • Page 74: Etenswaren Bewaren In Het Koelvak

    opend. Dit is geen fout; deze waarschuwing 4. Koeler UIT (vakantie) functietoets verdwijnt wanneer de etenswaren afkoelen Druk op de toets gedurende 3 seconden om of wanneer een toets wordt ingedrukt. de vakantiefunctie in te schakelen. Vakantie- 2. Energiebesparing (scherm uit) indica- modus is geactiveerd en het vakantiesym- bool De energiebesparingsfunctie schakelt auto-...
  • Page 75 op de onderste laden van uw koelkast • Plaats de niet-verpakte etenswaren niet in plaatsen. Plaats uw lauwe maaltijden niet de buurt van eieren. in de buurt van etenswaren die gemakke- • Houd fruit en groenten van elkaar geschei- lijk bederven. den en bewaar elke variëteit samen (bij- •...
  • Page 76 ren op de verpakking in overeenstemming • Als het vak voor verse etenswaren is inge- met de bewaartijden van verschillende steld op een lagere temperatuur kunnen etenswaren. vers fruit en groenten gedeeltelijk worden • Wacht niet te lang om de etenswaren die ingevroren.
  • Page 77: Onderhoud En Reiniging

    den vereisten, of voor vlees, kip of vis die 7.3 Crisper technologieën snel moeten worden verbruikt. Bewaar geen Blauw licht fruit en groenten in dit vak. Bij fruit en groenten die zijn opgeslagen in de crisper-laden en die worden verlicht met een blauw licht blijft de fotosynthese doorlopen 7.5 De openingszijde van de deur omwille van het golflengte-effect van het...
  • Page 78: Probleemoplossen

    • Reinig de deur met deur met een vochtige doek. Verwijder de inhoud om de deur en OPGELET: rekken te verwijderen. Verwijder de deur- Gebruik geen azijn, ontsmettingsal- rekken door ze omhoog te tillen. Reinig en cohol of andere alcohol-gebaseerde droog de laden en breng ze opnieuw aan middelen op de interne oppervlak- door ze opwaarts te schuiven.
  • Page 79 Condensatie op de zijwanden van het De koelkast maakt meer lawaai wanneer koelvak (MULTI ZONE, COOL CONTROL de koelkast is ingeschakeld. en FLEXI ZONE). • De prestatie van het product kan variëren • De deur wordt te vaak geopend. >>> Zorg naargelang de schommelingen in de om- ervoor de deur van het product niet te gevingstemperatuur.
  • Page 80 De temperatuur van de diepvriezer is Schudden of lawaai. zeer laag, maar de koelertemperatuur is • Het oppervlak is niet vlak of stevig >>> Als toereikend. het product schudt wanneer het langzaam • De temperatuur van het vriesvak is zeer wordt verplaatst, kunt u de voetjes aan- laag ingesteld.
  • Page 81 ‘Zelf-reparatie”, uitgevoerd door professionele monteurs moeten reparaties worden uitgevoerd door (die niet zijn geautoriseerd door) Grundig geregistreerde professionele monteurs om de garantie nietig verklaren. veiligheidsproblemen te voorkomen. Een ge- registreerde professionele monteur is een...
  • Page 82 Grundigen deze zullen de garantie van het product nietig verklaren.
  • Page 83 NL / 83...
  • Page 86 Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie produktu Grundig . Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocze- śniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne do- kumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je.
  • Page 87 8 Konserwacja i utrzymywanie w czystości ......... 1 Instrukcje bezpieczeństwa ..88 9 Rozwiązywanie problemów...106 Przeznaczenie ......88 Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- magających szczególnego trakto- wania i zwierząt domowych ..Bezpieczeństwo elektryczne..89 Bezpieczeństwo obsługi ....90 Bezpieczeństwo instalacji ..... 90 Bezpieczeństwo operacyjne ..
  • Page 88: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1 Instrukcje bezpieczeństwa Ten rozdział zawiera instrukcje • kuchniach pracowników skle- dotyczące bezpieczeństwa słu- pów, biur i innych środowisk żące unikaniu obrażeń i szkód pracy, materialnych. • gospodarstwach rolnych, • hotelach, motelach lub innych Nasza firma nie ponosi odpo- obiektach wypoczynkowych, z wiedzialności za szkody, które których korzystają...
  • Page 89: Bezpieczeństwo Elektryczne

    brakiem doświadczenia i wie- 3. Nie wyjmuj stojaków i szuflad dzy, jeśli są one nadzorowane z produktu, aby uniemożliwić lub gdy je poinstruowano jak dzieciom dostanie się do korzystać z tego urządzenia w wnętrza urządzenia. bezpieczny sposób, i gdy zda- 4.
  • Page 90: Bezpieczeństwo Obsługi

    zgnieciony i nie powinien sty- • Uważaj, aby nie uszkodzić kać się z żadnym źródłem cie- układu chłodzenia i rur pod- pła. czas przenoszenia produktu. • Nie używaj przedłużacza, Nie używaj produktu, jeśli rury wtyczki lub adaptera do obsłu- są uszkodzone. Skontaktuj się gi produktu.
  • Page 91 ciwnym razie lodówka może tości na każde 8 gramów się przewrócić i spowodować czynnika chłodniczego. Ilość obrażenia. czynnika chłodniczego do- • Produkt powinien być zainsta- stępnego w twoim produkcie lowany w suchym i wentylo- jest określona na etykiecie ty- wanym otoczeniu. Nie trzymaj pod produktem dywanów, •...
  • Page 92: Bezpieczeństwo Operacyjne

    nia bez uziemienia i zasilania Bezpieczeństwo odpowiadającym przepisom operacyjne krajowym. • Nie używaj rozpuszczalników • Podczas instalacji kabel zasila- chemicznych na produkcie. nia produktu musi być odłą- Materiały te wiążą się z ryzy- czony. W przeciwnym razie kiem wybuchu. może wystąpić ryzyko poraże- •...
  • Page 93 części wewnątrz produktu. • Nie przechowuj w tym urzą- Uważaj, aby nie zakleszczyć dzeniu materiałów wybucho- palców między lodówką a wych, takich jak puszki z aero- drzwiami. Zachowaj ostroż- zolem, który zawiera łatwopal- ność podczas otwierania lub ny materiał. zamykania drzwi, jeśli w pobli- •...
  • Page 94: Bezpieczeństwo Przechowywania Żywności

    obrażenia lub szkody, jeśli za- aby nie uszkodzić układu chło- wartość lodówki wypadnie po dzenia i rur podczas obsługi otwarciu drzwi. Podobne pro- produktu. W przypadku blemy mogą wystąpić, gdy ja- uszkodzenia rur; kiś przedmiot zostanie umiesz- 1. Nie dotykaj produktu ani czony nad produktem.
  • Page 95: Bezpieczeństwo Konserwacji I Czyszczenia

    • Wyczyść zbiorniki wody, które że spowodować obrażenia, je- nie były używane przez 48 go- śli zostanie pociągnięty zbyt dzin, oraz systemy wody zasi- mocno. lane z sieci, które nie były uży- • Nie należy czyścić produktu wane przez okres dłuższy niż przez spryskiwanie lub pole- 5 dni.
  • Page 96: Instrukcje Dotyczące Ochrony Środowiska

    • Za pomocą czystej, suchej szmatki. W przeciwnym razie szmatki wytrzyj kurz lub ciała może wystąpić ryzyko pożaru obce z końcówek wtyczek. Do lub porażenia prądem. czyszczenia wtyczki nie uży- waj mokrej lub wilgotnej 2 Instrukcje dotyczące ochrony środowiska maga zapobiegać potencjalnym negatyw- 2.1 Zgodność...
  • Page 97: Lodówka

    3 Lodówka 1 * Regulowane półki na drzwiach 2 * Pojemnik na jajka 3 * Półka na butelki 4 * Regulowane przednie nóżki 5 * Komora zamrażarki 6 * Pojemnik na lód 7 * Szuflada przechowywania w zimnie 8 * Pojemnik na świeże owoce i warzy- 9 * Regulowane półki 10 * Składany pojemnik na wino 11 * Wentylator...
  • Page 98: Podłączenie Elektryczne

    OSTRZEŻENIE: Uszkodzony kabel zasilania musi zo- Podczas instalacji kabel zasilania stać wymieniony przez autoryzowa- produktu musi być odłączony. Nie- ny serwis. spełnienie tego warunku może do- prowadzić do śmierci lub poważ- W razie umieszczenia dwóch chło- nych obrażeń! dziarek obok siebie należy zostawić między odstęp nimi przynajmniej 4 OSTRZEŻENIE: Jeśli otwór drzwiowy jest za wąski i...
  • Page 99: Regulacja Nóżek

    4.4 Regulacja nóżek Jeśli produkt nie znajduje się w równowa- 4.5 Ostrzeżenie o gorącej po- dze, dostosuj przednie regulowane nóżki, wierzchni obracając je w prawo lub w lewo. Ściany boczne produktu są wyposażone w chłodniejsze rury, aby usprawnić system chłodzenia. Płyn pod wysokim ciśnieniem może przepływać...
  • Page 100: Klasa Klimatyczna I Definicje

    5.3 Klasa klimatyczna i definicje Będzie słychać dźwięk włączenia sprężarki. Jest to normalne zjawisko, Klasa klimatyczna jest podana na tabliczce że urządzenie wydaje dźwięki nawet znamionowej urządzenia. Jedna z poniż- wtedy, gdy sprężarka nie pracuje, szych informacji dotyczy Twojego urządze- ponieważ...
  • Page 101: Korzystanie Z Urządzenia

    7 Korzystanie z urządzenia 7.1 Panel sterowania urządzenia 1 Wskaźnik stanu błędu 2 Wskaźnik funkcji oszczędzania energii (wyłączenie wyświetlacza): 3 Przycisk regulacji temperatury lodówki 4 Funkcja wyłączenia lodówki (wakacje) 5 Przycisk funkcji szybkiego zamrażania 6 Przycisk regulacji temperatury zamra- żalnika ka.
  • Page 102: Przechowywanie Żywności W Komorze Chodziarki

    Gdy funkcja oszczędzania energii jest aktyw- Pozostałe komory będą nadal chłodzić na, wszystkie symbole na wyświetlaczu, zgodnie z ustawionymi wcześniej temperatu- oprócz symbolu oszczędzania energii, wyłą- rami. Naciśnij ponownie przycisk na 3 se- czą się. Gdy funkcja oszczędzania energii kundy, aby wyłączyć tę funkcję. jest aktywna, naciśnięcie dowolnego przyci- 5.
  • Page 103 szyć proces ich dojrzewania, co nie jest • Wyjmij zielone warzywa z plastikowej to- zalecane, ponieważ spowoduje skrócenie rebki i umieść je w lodówce po zapakowa- czasu ich przechowywania. niu w papierowy ręcznik lub ściereczkę. W • Cebulę, czosnek, imbir i inne warzywa ko- przypadku mycia tego typu żywności rzeniowe należy przechowywać...
  • Page 104: Technologie Pojemnika Na Owoce I Warzywa

    • Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami Warzywa należy zagotować i odcedzić wo- producenta dotyczącymi czasu przecho- dę, aby wydłużyć czas zamrażania. Umieść wywania żywności. Nie przekraczaj termi- żywność w hermetycznych opakowaniach nu przydatności w nich podanego! po odfiltrowaniu i włóż do zamrażarki. Bana- •...
  • Page 105: Obszar Lodówki Do Przechowywa- Nia Nabiału

    ciu drzwi lodówki cykl ciemności będzie kon- 7.6 Alarm otwarcia drzwi tynuowany, symulując noc w cyklu dzien- Alarm otwarcia drzwi nym. Alarm dźwiękowy rozlegnie się, jeśli drzwi 7.4 Obszar lodówki do przechowy- produktu pozostaną otwarte przez 1 minuty. Alarm dźwiękowy zostanie zatrzymany po wania nabiału zamknięciu drzwi lub naciśnięciu dowolnego Szuflada przechowywania w zimnie...
  • Page 106 ści nawet jednego palca. Nie czyścić i nig- wierzchnię delikatnie przetrzyj ją ściereczką z dy nie wlewać olejów ani podobnych ma- mikrofibry zwilżoną wodą i użyj suchej irchy teriałów. polerskiej. Należy podążać za śladami stali • Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni nierdzewnej.
  • Page 107 • Termostat jest ustawiony na bardzo niską • Do produktu włożono ostatnio dużą ilość temperaturę. >>> Ustaw termostat na od- gorącej żywności. >>> Do produktu nie powiednią temperaturę. wolno wkładać gorącej żywności. • Drzwi były często otwierane lub były Sprężarka nie działa. otwarte przez dłuższy czas.
  • Page 108 temperatura odpowiednich części osiągnie • Drzwi były często otwierane lub były wystarczający poziom, zmieniając tempe- otwarte przez dłuższy czas. >>> Nie nale- raturę lodówki lub zamrażarki. ży otwierać drzwi za często, a jeśli są • Drzwi były często otwierane lub były otwarte należy je zamknąć.
  • Page 109 Jednak tylko agent serwisowy (tj. auto- wić naruszenie zasad bezpieczeństwa, któ- ryzowane profesjonalne warsztaty), z rych nie można przypisać Grundig, i powo- którym można skontaktować się pod dują unieważnienie gwarancji na produkt. numerem telefonu podanym w instrukcji W związku z tym zdecydowanie zaleca się,...
  • Page 110 produkt, a następnie spowodować pożar, powódź, porażenie prądem i poważne obra- żenia ciała. Na przykład, ale nie ograniczając się do nie- go, następujące naprawy muszą być skiero- wane do autoryzowanych warsztatów profe- sjonalnych lub zarejestrowanych warsztatów profesjonalnych: sprężarka, obwód chłodze- nia, płyta główna, płyta inwertera, płyta wy- świetlacza itp.
  • Page 111 PL / 111...

Table of Contents