No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. El agua que ingresa a una Su sierra caladora STANLEY SCJ600 ha sido diseñada para herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga aserrar madera, plástico y lámina de metal. Esta herramienta eléctrica.
Page 6
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) g. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de h. Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas, instalaciones de extracción y recolección de polvo, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas asegúrese que estén conectados y se utilicen y superficies de sujeción resbalosas no permiten el adecuadamente.
(Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Advertencias de seguridad adicionales para sierras Seguridad de los demás caladoras y sierras recíprocas ● Esta herramienta no está diseñada para uso por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas ● Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies reducidas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia de sujeción aisladas, cuando realice una operación y conocimiento, a menos que se les haya dado en la que el accesorio de corte pueda hacer contacto...
Page 8
¡Advertencia! No cargue la batería en Cargadores temperaturas ambiente menores a 10 °C ● Use su cargador STANLEY sólo para cargar la batería o mayores a 40 °C. Temperatura de carga en la herramienta con la que se incluyó. Otras baterías recomendada: aprox.
Page 9
Modos LED de cargador Montaje en pared Indicadores para todos los cargadores excepto SC120 Algunos cargadores STANLEY FATMAX están diseñados para poderse montar en pared o colocarse vertical sobre una Carga mesa o superficie de trabajo.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones ¡Advertencia! No encienda o apague la personales graves, coloque el botón de avance/ herramienta mientras esté bajo carga. reversa en la posición de bloqueo o apague la ¡Advertencia! Deslice siempre el interruptor herramienta y desconecte el paquete de batería de bloqueo en apagado (2) a la derecha a la...
Accesorios El desempeño de su herramienta depende del accesorio utilizado. Los accesorios STANLEY están diseñados con altos estándares de calidad y están diseñados para mejorar el desempeño de su herramienta. Al utilizar estos accesorios, obtendrá lo mejor de su herramienta.
Ion de litio Ion de litio Ion de litio INFORMACIÓN DE SERVICIO STANLEY ofrece una red completa de ubicaciones de servicio autorizadas y de propiedad de la compañía. Todos los Centros de Servicio STANLEY tienen personal capacitado para proporcionar a los clientes un servicio eficiente y confiable de herramientas eléctricas.
PORTUGUÊS Uso pretendido d. Não estique demais o fio. Nunca use o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Sua serra tico-tico STANLEY SCJ600 foi projetada para Mantenha o fio longe de calor, óleo, bordas afiadas ou serrar apenas madeira, plástico e metal não ferroso. Esta peças em movimento. Usar fios danificados ou ferramenta é destinada para usuários profissionais, privados emaranhados aumenta o risco de choque elétrico.
Page 14
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) h. Não deixe que a familiaridade adquirida com o uso 6. Cuidados e uso da ferramenta de bateria frequente das ferramentas faça que tenha confiança a. Recarregar somente com o carregador especificado exagerada e ignore os princípios da segurança da pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para ferramenta.
(Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Riscos residuais. ● Use braçadeiras ou outro modo prático para fixar e apoiar a peça de trabalho em uma plataforma Riscos residuais adicionais podem surgir com o uso da estável. Segurar a peça com as próprias mãos ou com ferramenta que podem não estar incluídos nestes avisos de o corpo poderá...
Page 16
24 °C. Carregadores Observação: O carregador não carregará a bateria se ● Use o carregador STANLEY apenas para carregar a temperatura da célula estiver abaixo de 10 °C ou acima a bateria na ferramenta com a qual foi fornecida. Outras de 40 °C.
Page 17
(Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Modos do LED de carga Fixação de parede Alguns carregadores STANLEY FATMAX são projetados para Indicadores para todos os carregadores, exceto o SC120 serem montados na parede ou para serem colocados na Carregando vertical em uma mesa ou superfície.
Page 18
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Controle de velocidade variável Atenção! Para reduzir o risco de lesões O interruptor de liga/desliga de velocidade variável oferece corporais, tenha certeza de que o parafuso (10) uma escolha de velocidades para taxas de corte melhoradas que prende o gancho de armazenamento esteja em vários materiais.
Page 19
Acessórios O desempenho da ferramenta depende do acessório usado. Os acessórios STANLEY são construídos de acordo com padrões de alta qualidade e são projetados para melhorar o desempenho da ferramenta. Usar estes acessórios garantirá o melhor de sua ferramenta.
Íon-lítio Íon-lítio Íon-lítio INFORMAÇÃO DE SERVIÇOS A STANLEY oferece uma rede completa de locais de serviço propriedade da empresa e autorizados. Todas as Assistências Técnicas STANLEY são equipadas com pessoal treinado para fornecer aos clientes um serviço de ferramenta elétrica eficiente e confiável.
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Your STANLEY SCJ600 jigsaw has been designed for sawing protected supply. Use of an RCD reduces the risk of wood, plastics and sheet metal. This tool is intended for electric shock.
Page 22
ENGLISH (Original instructions) f. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power temperature. Exposure to fire or temperature above tool accidentally. 130 °C may cause explosion.
Chargers The label on your tool may include the following symbols: ● Use your STANLEY charger only to charge the battery in the tool with which it was supplied. Other batteries could WARNING! To reduce the risk of injury, the user burst, causing personal injury and damage.
Page 24
Charging unit with a regular mains plug. ● If the supply cord is damaged, it must be replaced by the Fully Charged manufacturer or an authorised STANLEY Service Centre Hot/Cold Pack Delay in order to avoid a hazard. Features Only SC120 Charger Indicators This tool includes some or all of the following features.
Page 25
If the hook is not desired at all, it can be removed from Wall Mounting the tool. Some STANLEY FATMAX chargers are designed to be wall To move the storage hook, remove the screw (10) that holds mountable or to sit upright on a table or work surface.
The performance of your tool depends on the accessory used. smooth cut across the material. In orbital action, the blade STANLEY accessories are engineered to high quality standards moves forward during the cutting stroke in addition to the up and designed to enhance the performance of your tool. By using and down motion.
Li-Ion Li-Ion Li-Ion SERVICE INFORMATION STANLEY offers a full network of company-owned and authorized service locations. All STANLEY Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. For more information about our authorized service centers...
Page 28
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Colombia: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia S.A.S. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana NIT: 860.070.698-1 Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Av.
Need help?
Do you have a question about the SCJ600-B2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers