Makita DUR192LRF Instruction Manual

Makita DUR192LRF Instruction Manual

Cordless grass trimmer
Hide thumbs Also See for DUR192LRF:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Cordless Grass Trimmer
Аккумуляторная Коса
RU
Аккумуляторлы шалғы
KK
DUR192L
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ
НҰСҚАУЛЫҚ
9
22
37

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DUR192LRF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Makita DUR192LRF

  • Page 1 Cordless Grass Trimmer INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторная Коса ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ Аккумуляторлы шалғы НҰСҚАУЛЫҚ DUR192L...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 3 Fig.5 Fig.9 Fig.6 Fig.10 Fig.7 Fig.8 Fig.11...
  • Page 4 Fig.12 Fig.15 Fig.13 Fig.16 Fig.17 Fig.14...
  • Page 5 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24 Fig.21 Fig.25...
  • Page 6 Fig.26...
  • Page 7 100 mm 80 mm Fig.27...
  • Page 8 100 mm Fig.28...
  • Page 9: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUR192L Type of handle Loop handle No load speed 2: 0 - 6,000 min 1: 0 - 4,500 min Overall length 1,670 mm (without cutting tool) Nylon cord diameter 2.0 mm Applicable cutting tool and Nylon cutting head 300 mm cutting diameter...
  • Page 10: Ec Declaration Of Conformity

    WARNING: Wear ear protection. WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared val- ue(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
  • Page 11: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    Save all warnings and instruc- Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left tions for future reference. attached to a rotating part of the power tool may The term "power tool" in the warnings refers to your result in personal injury.
  • Page 12: Intended Use

    Maintain power tools and accessories. Check for Important safety instructions for the misalignment or binding of moving parts, break- tool age of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents WARNING: Read all safety warnings and are caused by poorly maintained power tools.
  • Page 13: Work Area Safety

    Work area safety Use power tools only with specifically desig- nated battery packs. Use of any other battery Operate the tool under good visibility and day- packs may create a risk of injury and fire. light conditions only. Do not operate the tool in 10. When battery pack is not in use, keep it away darkness or fog.
  • Page 14: Cutting Tools

    Do not overreach. Keep proper footing and 23. Do not operate the tool in bad weather or if balance at all times. Watch for hidden obsta- there is a risk of lightning. cles such as tree stumps, roots and ditches to 24.
  • Page 15: First Aid

    Follow your local regulations relating to first aid kit. disposal of battery. When asking for help, give the following 12. Use the batteries only with the products information: specified by Makita. Installing the batteries to — Place of the accident non-compliant products may result in a fire, exces- — What happened sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Page 16: Functional Description

    Makita warranty for the Makita tool and When not using the battery cartridge, remove charger. it from the tool or the charger.
  • Page 17: Overload Protection

    Overload protection Main power switch If the tool gets into one of the following situation, the tool auto- Tap the main power button to turn on the tool. matically stops and the indicator lamp starts blinking in green: To turn off the tool, press and hold the main power — The tool or battery is overloaded by entangled button until the indicator lamps go off.
  • Page 18: Electronic Function

    Nylon cutting head assembled. NOTICE: Be sure to use genuine Makita nylon Straighten the two-folded pipes, and then align the cutting head. stopper pin on the upper pipe with the stopper hole in the joint.
  • Page 19: Operation

    NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 19 ENGLISH...
  • Page 20: Cleaning The Tool

    Failure to properly secure the cover may cause the nylon cutting head to fly apart resulting in serious personal injury. TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Motor does not run.
  • Page 21: Optional Accessories

    The use of any other accessory or attachment may result in serious personal injury. CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 22: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DUR192L Тип рукоятки Кольцевая рукоятка Число оборотов без нагрузки 2: 0 - 6 000 мин 1: 0 - 4 500 мин Общая длина 1 670 мм (без режущего узла) Диаметр нейлонового шнура 2,0 мм Применяемый режущий узел Нейлоновая режущая головка 300 мм и диаметр резания (P/N: 198893-8 / 191D89-4) Номинальное напряжение 18 В пост. тока Масса нетто 2,7 – 3,0 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора...
  • Page 23 ОСТОРОЖНО: Используйте средства защиты слуха. ОСТОРОЖНО: Распространение шума во время фактического использования электроинстру- мента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инстру- мента и в особенности от типа обрабатываемой детали. ОСТОРОЖНО: Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора, основан- ные...
  • Page 24: Меры Безопасности

    Аккуратно обращайтесь со шнуром пита- МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ния. Запрещается использовать шнур питания для переноски, перемещения или извлечения вилки из розетки. Располагайте Общие рекомендации по шнур на расстоянии от источников тепла, технике безопасности для масла, острых краев и движущихся деталей. Поврежденные или запутанные сетевые шнуры электроинструментов...
  • Page 25 Одевайтесь соответствующим образом. Не Храните электроинструменты в местах, надевайте свободную одежду или украше- недоступных для детей, и не позво- ния. Ваши волосы и одежда должны всегда ляйте лицам, не знакомым с работой находиться на расстоянии от движущихся такого инструмента или не прочитавшим деталей. Свободная одежда, украшения или...
  • Page 26: Общие Указания

    Сохраните брошюру с инструк- При неправильном обращении из аккуму- ляторного блока может потечь жидкость. циями и рекомендациями для Избегайте контакта с ней. В случае контакта с кожей промойте место контакта обильным дальнейшего использования. количеством воды. В случае попадания в глаза обратитесь к врачу. Жидкость из Назначение...
  • Page 27: Безопасность На Рабочем Месте

    Безопасность на рабочем месте Избегайте опасных сред. Не используйте инструмент в местах с повышенной влажно- Используйте инструмент только в условиях стью и под дождем. Попавшая в инструмент хорошей видимости и естественного днев- вода повышает опасность поражения электри- ного освещения. Не используйте инструмент ческим током. в темное время суток или в условиях тумана. Не...
  • Page 28 При установке блока аккумулятора следите Оставляя инструмент без присмотра даже за тем, чтобы режущий узел не касался на короткий период времени, снимайте блок земли, вашего тела и других объектов. Он аккумулятора. Оставленный без присмотра может провернуться при запуске и привести к инструмент с установленным блоком аккуму- травме или повреждению инструмента и/или лятора может быть использован посторонним имущества. лицом и стать причиной тяжелой травмы. Перед включением инструмента снимите 12.
  • Page 29 Техническое обслуживание 26. Запрещается тащить инструмент по земле при перемещении с одного места на другое, Обслуживание и ремонт инструмента осу- чтобы не повредить инструмент. ществляется авторизованным сервисным 27. Не прилагайте излишних усилий к инстру- центром с использованием только ориги- менту. Используя инструмент с расчетной нальных...
  • Page 30: Первая Помощь

    Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, даже если он сильно поврежден или пол- ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- ностью вышел из строя. Аккумуляторный менные аккумуляторные батареи Makita. блок может взорваться под действием огня. Использование аккумуляторных батарей, не про- Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- изведенных Makita, или батарей, которые были...
  • Page 31: Описание Деталей

    Советы по обеспечению мак- Заряжайте блок аккумуляторов при ком- натной температуре в 10 - 40 °C (50 - 104 °F). симального срока службы Перед зарядкой горячего блока аккумулято- ров дайте ему остыть. аккумулятора Если блок аккумулятора не используется, Заряжайте блок аккумуляторов перед его полной извлеките...
  • Page 32: Защита От Перегрузки

    Защита от перегрузки ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий эксплуатации и температуры окружающего воздуха индикация может Инструмент автоматически останавливается, а незначительно отличаться от фактического значения. индикаторная лампа начинает мигать зеленым при ПРИМЕЧАНИЕ: Первая (крайняя левая) инди- возникновении указанных далее ситуаций. каторная лампа будет мигать во время работы — Инструмент или аккумулятор перегружен из-за защитной системы аккумулятора. набившейся в него травы или другого мусора. — Режущий узел заблокирован. Основной переключатель питания — Кнопка основного питания находится в положении включения при нажатии триггерного переключателя. Для включения инструмента нажмите основную кнопку питания. В этой ситуации отпустите триггерный переключа- Чтобы выключить инструмент, нажмите и удерживайте тель и удалите скошенную траву или другой мусор, кнопку основного питания, пока индикаторы не погаснут. если необходимо. После этого снова нажмите триг- ► Рис.6: 1. Индикаторные лампы 2. Кнопка основ- герный переключатель для продолжения. ного питания ВНИМАНИЕ: Если необходимо очистить ПРИМЕЧАНИЕ: Инструмент автоматически отклю- режущий узел от набившейся в него травы или чается, если не производить с ним никаких дей- разблокировать...
  • Page 33 Регулировка скорости Установка основных компонентов Для выбора рабочей частоты инструмента нажмите Монтаж трубки основную кнопку питания. При каждом нажатии основной кнопки питания уровень рабочей частоты ВНИМАНИЕ: Не разрезайте кабельную будет меняться. стяжку (нейлоновый крепеж), пока сложенные ► Рис.8: 1. Индикаторные лампы 2. Кнопка основ- трубки не будут надежно смонтированы. ного питания Выпрямите сложенные вдвое трубки, а затем Индикаторные лампы Режим Частота совместите стопорный штифт на верхней трубке с вращения отверстием стопора в соединении. Высокая 0 - 6 000 мин ► Рис.9: 1. Верхняя трубка 2. Отверстие стопора 3. Стопорный штифт 4. Соединение Вставьте верхнюю трубку в соединение, удерживая при этом стопорный штифт. Убедитесь, Низкая 0 - 4 500 мин что штифт выходит через стопорное отверстие и надежно фиксирует нижнюю трубку. ► Рис.10: 1. Нижняя трубка 2. Отверстие стопора 3. Стопорный штифт 4. Верхняя трубка 5. Соединение...
  • Page 34: Нейлоновая Режущая Головка

    узла производится только при помощи ключей не используйте плечевой ремень, идущий из комплекта. в комплекте с инструментом, а используйте ВНИМАНИЕ: После установки режущего ремешок для подвешивания, рекомендован- узла не забудьте извлечь шестигранный ключ ный компанией Makita. из головки инструмента. Если одновременно надеть плечевой ремень, идущий в комплекте с инструментом, и плечевой ПРИМЕЧАНИЕ: Тип режущих узлов, входящих ремень ранцевого блока питания, то в чрезвы- в стандартный комплект поставки, зависит от чайной ситуации снять инструмент или ранцевый...
  • Page 35 вам или к другим людям, находящимся побли- зости. Несоблюдение данного требования может Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и привести к серьезным травмам посторонних лиц НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое или оператора. техобслуживание или регулировку необходимо про- ОСТОРОЖНО: изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita Во избежание несчастных или сервис-центрах предприятия с использованием случаев расстояние между работающими на только сменных частей производства Makita. одном участке операторами должно состав- лять более 15 м (50 футов). Также назначьте Очистка инструмента...
  • Page 36: Поиск И Устранение Неисправностей

    Используйте только ство Makita рекомендованные принадлежности и при- способления, указанные в этом руководстве. ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка Использование других принадлежностей или при- могут входить в комплект инструмента в качестве способлений может привести к тяжелым травмам. стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны. ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. 36 РУССКИЙ...
  • Page 37: Техникалық Сипаттамалары

    ҚАЗАҚША (Түпнұсқа нұсқаулар) ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Үлгі: DUR192L Тұтқа түрі Аспалы тұтқа Жүктемесіз жылдамдығы 2: 0 - 6 000 мин 1: 0 - 4 500 мин Жалпы ұзындығы 1 670 мм (кескіш құралсыз) Нейлон сымының диаметрі 2,0 мм Жарамды кескіш құрал мен Нейлон кескіш бастиегі 300 мм кесу диаметрі (Б/Н: 198893-8 / 191D89-4) Номиналды кернеу 18 В ТТ Таза салмағы 2,7 - 3,0 кг • Зерттеу мен әзірлеудің үздіксіз бағдарламасына байланысты осы құжаттағы техникалық сипаттамалар ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Техникалық сипаттамалары әр елде әр түрлі болуы мүмкін. • Өнімнің салмағы аккумулятор картриджі сияқты қондырма(лар)ға байланысты әр түрлі болуы мүмкін. EPTA-Procedure 01/2014 стандарты бойынша ең жеңіл және ең ауыр комбинация кестеде көрсетілген. Жарамды аккумулятор картриджі мен зарядтау құрылғысы Аккумулятор картриджі...
  • Page 38 ЕСКЕРТУ: Қорғаныс құлаққабын киіңіз. ЕСКЕРТУ: Электрлік құралды іс жүзінде пайдалану кезіндегі шудың таралу мәні құралдың пайдалану әдісіне, әсіресе қандай дайындама өңделгеніне байланысты жарияланған мәнінен өзгеше болуы мүмкін. ЕСКЕРТУ: Іс жүзінде пайдалану кезіндегі әсерді бағалау негізінде операторды қорғау үшін қауіпсіздік шараларын анықтаңыз (құралдың өшірілген уақыты және бос жүріс уақытын қоса алғанда, іске...
  • Page 39 Электрлік құралды сыртта пайдаланғанда, ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША сыртта қолдануға жарамды ұзартқышты қолданыңыз. Сыртта қолдануға жарамды ЕСКЕРТУЛЕР шнурды пайдалану ток соғу қаупін азайтады. Егер электрлік құралды ылғалды жерде пайдалану керек болса, қорғаныстық Электрлік құралдың жалпы ажырату құрылғысын (RCD) пайдаланыңыз. қауіпсіздік ескертулері Қорғаныстық ажырату құрылғысын пайдалану ток соғу қаупін азайтады. Электрлік құралдар электрмагниттік өрістер ЕСКЕРТУ: Осы электрлік құралмен шығарады, ол...
  • Page 40 Электрлік құралды пайдаланған кезде Кесу құралдары өткір және таза болуы керек. Кескіш көзіңізді жарақаттап алмау үшін міндетті жиектері өткір кесу құралдарын дұрыс пайдалансаңыз, түрде қорғаныс көзілдірігін тағыңыз. олар тұрып қалмайды және басқаруға оңай. Қорғаныс көзілдіріктері АҚШ-та ANSI Z87.1, Электрлік құралды, керек-жарақтарды және Еуропада EN 166 немесе Австралияда/ қондырмаларды, т.б. жұмыс жағдайы мен Жаңа...
  • Page 41 Қызмет көрсету Алкоголь немесе дәрі қабылдағаннан кейін немесе шаршағанда не ауырғанда құралды Электрлік құралға қызмет көрсетуді тек қаа пайдаланбаңыз. жөндеу бойынша білікті аман тиісті қосалқы бөлшектерді пайдаланып жүзеге асыруы Құралды өзгертуге әрекеттенбеңіз. қажет. Бұл электрлік құралдың қауіпсіздігін Еліңіздің бұта кескіш пен электр шалғысын қамтамасыз етеді. пайдалануға...
  • Page 42 Электр жүйесіне және Пайдалануға енгізу аккумуляторға қатысты қауіпсіздік Құралды жинау немесе реттеу алдында, аккумулятор картриджін алып тастаңыз. Құралды жаңбырдың астына немесе Аккумулятор картриджін орнатпас бұрын ылғалды жерлерге қоймаңыз. Құралға су құралда зақымдардың, бос бұранда/ енетін болса, ток соғу қаупі артады. сомындардың бар-жоғын немесе дұрыс Ауыстырып-қосқышы қосылмаса және жиналғанын...
  • Page 43 Жүріңіз, ешқашан жүгірмеңіз. 23. Құралды нашар ауа райында немесе найзағай тию қаупі бар болған жағдайда Басқаруды жоғалтпау үшін, саты немесе пайдаланбаңыз. ағаштың үстінде жұмыс істемеңіз. 24. Өзіңізді жақсы сезінсеңіз (ауырып Құрал қатты соғылса немесе құласа, тұрмасаңыз, шаршамасаңыз) ғана құралды жұмысты жалғастырмас бұрын, құрал қолданыңыз.
  • Page 44 Сақтау "Ақ саусақ ауруына" ұшырау қаупін азайту үшін жұмыс кезінде қолыңызды жылы Құралды сақтамас бұрын, оны толық ұстаңыз және құрал мен керек-жарақтарды тазалап, техникалық қызмет көрсетіңіз. дұрыс пайдаланыңыз. Аккумулятор картриджін шығарып алыңыз. Тасымалдау Құралды балалардың қолы жетпейтін құрғақ, биік немесе жабық жерде сақтаңыз. Құралды...
  • Page 45 Аккумулятордың максималды жерде кәдеге жаратыңыз. Аккумуляторды кәдеге жаратуға қатысты жергілікті қызмет ету мерзімін сақтау ережелерді орындаңыз. бойынша кеңестер 12. Аккумуляторларды тек Makita компаниясы көрсеткен өнімдермен бірге пайдаланыңыз. Аккумулятор картриджін қуаты толығымен Аккумуляторларды үйлесімді емес өнімдерге таусылмас бұрын зарядтаңыз. Электр орнату өртке, қызып кетуге, жарылысқа немесе құралының қуаты аз екендігін байқаған...
  • Page 46 ФУНКЦИОНАЛДЫҚ Индикатор шамдары Қорғаныс күйі Түсі СИПАТТАМАСЫ Жанып Өшірулі Жыпылықтау тұру ЕСКЕРТУ: Құралдың функциясын Жасыл Шамадан реттемес және тексермес бұрын, әрдайым тыс құралдың өшірулі екендігіне және аккумулятор жүктелген картриджінің алынғанына көз жеткізіңіз. Құралды өшіріп, аккумулятор картриджін алып Қызыл Қызып тастамаған жағдайда, құрал кенеттен іске кету қосылып, ауыр жарақатқа себеп болуы мүмкін. Аккумулятор картриджін орнату Қызыл...
  • Page 47 Аккумулятордың қалған қуатын Ауыстырып-қосқыштың әрекеті көрсету ЕСКЕРТУ: қауіпсіздік үшін бұл құрал Тек индикаторы бар аккумулятор картриджіне байқаусызда іске қосылудың алдын алатын арналған. құлыптау тетігімен жабдықталған. Құрал ► Сурет5: 1. Индикатор шамдары 2. Тексеру құлыптау тетігін баспай, жай ғана ауыстырып- түймесі қосқыш шүріппесін тартқан кезде іске қосылған жағдайда, оны...
  • Page 48 Жалғағышты қатайту үшін алты қырлы Электрлік тежегіш бастиекті болтты мықтап бекітіңіз. ► Сурет11: 1. Топса 2. Алты қырлы бастиекті болт Бұл құрал электрлік тежегішпен жабдықталған. Егер құрал үнемі ауыстырып-қосқыш шүріппесін босатқан Кабель орауышын (нейлонды бекіткішті) кесіп, соң жұмысын тез тоқтатпаса, құралды біздің қызмет құралдан алып тастаңыз. көрсету орталығында жөндетіңіз. ► Сурет12: 1. Кабель орауышы САҚ БОЛЫҢЫЗ: бұл тежеу жүйесі қорғау Тұтқа құралының орнын баспайды. Құралды қорғау құралынсыз ешқашан пайдаланбаңыз. Сақтандырғышсыз Тұтқадағы алты қырлы бастиекті болтты кескіш құрал ауыр жарақатқа әкелуі мүмкін. босатыңыз. ► Сурет13: 1. Алты қырлы бастиекті болт 2. Тұтқа Электронды функциясы Суретте көрсетілгендей тұтқаның бұрышы мен орнын реттеп, болтты бекітіңіз. Айналымды тұрақтандыру ► Сурет14: 1. Тұтқа...
  • Page 49 Құралды портативті қуат беру блогы сияқты сөмке түріндегі Дұрыс орналастыру мен пайдалану оңтайлы қуат көзімен тіркесімде пайдаланған кезде басқаруға мүмкіндік береді және жарақат алу қаупін құралдың жиынтығындағы иық белбеуін емес, азайтады. Makita компаниясы ұсынған ілгіш белдікті ► Сурет25 қолданыңыз. Нейлон кескіш бастиегін пайдаланған кезде Егер құралдың жиынтығындағы иық белбеуі мен (соққы және беріліс түрі) сөмке түріндегі қуат көзінің иық белбеуін бірге Нейлон кескіш бастиегі – соққы және беріліс...
  • Page 50: Техникалық Қызмет Көрсету

    тастамаған жағдайда, құрал кенеттен іске қосылып, ауыр жарақатқа себеп болуы мүмкін. НАЗАР САЛЫҢЫЗ: Жанармайды, бензинді, сұйылтқышты, спиртті немесе соған ұқсас заттарды ешқашан пайдаланбаңыз. Нәтижесінде түссіздену, бүліну немесе жарықтар пайда болуына әкелуі мүмкін. Өнімнің ҚАУІПСІЗДІГІ мен СЕНІМДІЛІГІН қамтамасыз ету үшін, жөндеу жұмыстары, кез келген басқа техникалық қызмет көрсету немесе реттеу әрдайым Makita қосалқы бөлшектерін пайдалану арқылы Makita компаниясының өкілетті немесе зауыттық қызмет көрсету орталықтары тарапынан орындалуы керек. Құралды тазалау Құралды шаңнан, кірден немесе кесілген шөптен құрғақ шүберекпен немесе сабынды суға батырылған шүберекті сығып алып, тазалаңыз. Құралдың шамадан тыс қызып кетуін болдырмау үшін, құралдың желдеткішіне жабысқан кесілген шөпті немесе қоқысты алып тастаңыз. Нейлон сымын ауыстыру...
  • Page 51: Ақаулықтарды Жою

    • Нейлон сымы (кескіш жіп) • Makita түпнұсқа аккумуляторы және зарядтау ЕСКЕРТУ: Тек осы нұсқаулықта көрсетілген құрылғысы керек-жарақтарды немесе қондырмаларды пайдаланыңыз. Басқа керек-жарақ және ЕСКЕРТПЕ: Тізімдегі кейбір элементтер қондырманы пайдалану ауыр жарақатқа әкелуі стандартты керек-жарақтар ретінде құралдың мүмкін. қаптамасында болуы мүмкін. Олар елге байланысты әртүрлі болуы мүмкін. САҚ БОЛЫҢЫЗ: Бұл керек-жарақтар мен қондырмалар осы нұсқаулықта көрсетілген Makita құралымен бірге пайдалануға ұсынылады. Кез келген басқа керек-жарақтар мен қондырмаларды пайдалану адамдардың жарақаттануына әкелуі мүмкін. Керек-жарақты немесе қондырманы тек өз мақсатында ғана қолданыңыз. 51 ҚАЗАҚША...
  • Page 52 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885822A780 EN, RU, KK www.makita.com 20220721...

This manual is also suitable for:

Dur192l

Table of Contents