ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUR193 No load speed 7,800 min (without cutting tool) Overall length 1,228 - 1,436 mm Nylon cord diameter 1.65 mm Applicable Nylon cutting head 260 mm cutting tool (P/N: 191Y39-5) and cutting diameter Rated voltage D.C.
Avoid body contact with earthed or grounded Only for EU countries Ni-MH surfaces, such as pipes, radiators, ranges and Due to the presence of hazardous com- Li-ion refrigerators. There is an increased risk of elec- ponents in the equipment, waste electrical and electronic equipment, accumulators tric shock if your body is earthed or grounded. and batteries may have a negative impact Do not expose power tools to rain or wet con- on the environment and human health. ditions.
Always wear protective goggles to protect Keep handles and grasping surfaces dry, your eyes from injury when using power tools. clean and free from oil and grease. Slippery The goggles must comply with ANSI Z87.1 in handles and grasping surfaces do not allow for the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336 safe handling and control of the tool in unexpected in Australia/New Zealand.
Page 11
Be familiar with the controls and proper use of Always wear protective goggles to protect the equipment. your eyes from injury when using power tools. The goggles must comply with ANSI Z87.1 in Cutting elements continue to rotate after the the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336 motor is switched off.
Page 12
Before use always check that the tool is safe 15. Never drag the tool on the ground when mov- for operation. Check the security of the cutting ing from place to place, the tool may become tool and the guard and the switch trigger/lever damaged if moved in this manner.
Follow your local regulations relating to disposal of battery. Wire guard Nylon cutting head 12. Use the batteries only with the products Nylon cord Protector specified by Makita. Installing the batteries to Angle adjustment Lock lever non-compliant products may result in a fire, exces- button sive heat, explosion, or leak of electrolyte. Thumb nut Hanger for shoulder 13.
Makita. Installing the loop handle If you put on the shoulder harness included in the tool package and the shoulder harness of the back- Attach the loop handle to the tool by securing it with a pack-type power supply at the same time, removing hex bolt and the thumb nut as shown in the figure.
Never use the extend battery life. tool if it starts when you pull the switch trigger The tool will automatically stop during operation if the without pressing the lock-off button. Ask your local tool and/or battery are placed under one of the following Makita Service Center for repairs. conditions: WARNING: Never disable the lock function or Overloaded: tape down the lock-off button.
The nylon cutting head has a bump and feed mecha- NOTICE: Use the grass trimmer without get- nism. To feed the nylon cord, bump the cutting head ting the nylon cutting head into a contact with against the ground while the tool is running. As the the ground surface. Using the nylon cutting head nylon cord is feeding out, it will automatically be cut to contacting the ground surface may cause the motor the proper length by the cutter. under overload resulting in damage to the grass Adjusting the cutting angle trimmer.
► Fig.29: 1. Loop handle 2. Shaft To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Replacing the nylon cord WARNING: Use nylon cord with diameter specified in “SPECIFICATIONS” only. Never use heavier line, metal wire, rope or the like. Use recommended nylon cord only, otherwise it may cause damage to the tool and result in serious personal injury.
Cutting tool and motor cannot stop: Electric or electronic malfunction. Remove the battery and ask your local authorized service center for repair. Remove the battery immediately! OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool spec- ified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. • Nylon cutting head • Nylon cord (cutting line) •...
Page 19
中文简体 (原本) 规格 DUR193 型号: 7,800 /min 空载速度 (不含切割工具) 1,228 - 1,436 mm 总长度 1.65 mm 尼龙线直径 260 mm 适用切割 尼龙打草头(零件 工具和切 编号:191Y39-5) 割直径 D.C. 18 V 额定电压 2.3 - 2.6 kg 净重 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格和电池组可能因销往国家之不同而异。 • 重量因附件(包括电池组)而异。根据EPTA-Procedure 01/2014,最重与最轻的组合见 表格。...
Page 30
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DUR193 Kecepatan tanpa beban 7.800 min (tanpa alat pemotong) Panjang keseluruhan 1.228 - 1.436 mm Diameter tali nilon 1,65 mm Peralatan Kepala pemotong nilon 260 mm pemotong (P/N: 191Y39-5) dan diameter pemotongan yang dapat diterapkan Tegangan terukur D.C. 18 V...
Keamanan Kelistrikan Hanya untuk negara-negara UE Ni-MH Steker mesin listrik harus cocok dengan Akibat adanya komponen berbahaya Li-ion dalam peralatan, limbah peralatan listrik stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah dan elektronik, aki dan baterai dapat steker dengan cara apa pun. Jangan memiliki dampak negatif pada lingkungan menggunakan steker adaptor dengan mesin dan kesehatan manusia.
Page 32
Lepaskan kunci-kunci penyetel sebelum Cabut steker dari sumber listrik dan/atau lepas menghidupkan mesin listrik. Kunci-kunci yang paket baterai, jika dapat dilepas, dari mesin listrik sebelum melakukan penyetelan apa pun, masih terpasang pada bagian mesin listrik yang mengganti aksesori, atau menyimpan mesin berputar dapat menyebabkan cedera. listrik. Langkah keselamatan preventif tersebut Jangan meraih terlalu jauh.
Pemakaian yang salah, dapat menyebabkan Gunakan mesin hanya pada siang hari atau keluarnya cairan dari baterai; hindari kontak. dalam kondisi cahaya mencukupi. Hindari Jika terjadi kontak secara tidak sengaja, bilas menggunakan mesin saat kondisi cuaca dengan air. Jika cairan mengenai mata, cari buruk, terutama jika terdapat risiko adanya bantuan medis.
Page 34
Ketika menggunakan alat, selalu gunakan Jangan membuka atau membongkar baterai. sepatu yang kokoh dengan sol anti-selip. Hal Elektrolit yang terlepas bersifat korosif dan ini dapat melindungi terjadinya cedera dan dapat menyebabkan iritasi pada mata atau menjamin pijakan yang aman. kulit. Elektrolit yang terlepas beracun jika tertelan.
Page 35
Jangan pernah berpijak pada tangga pada saat Petunjuk perawatan menjalankan mesin. Kondisi alat pemotong, alat pelindung, dan Jangan pernah melakukan pengerjaan di atas harnes bahu harus diperiksa sebelum memulai permukaan yang tidak stabil. pekerjaan. Matikan motor dan lepas kartrid baterai Jangan meraih terlalu jauh.
Page 36
(122 °F). PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. Jangan membuang kartrid baterai di tempat Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau pembakaran sampah walaupun benar-benar baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan rusak atau tidak bisa digunakan sama sekali. baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan Kartrid baterai bisa meledak jika terbakar.
Page 37
Untuk pita gambar. penggantung yang direkomendasikan, tanyakan ke ► Gbr.5: 1. Pegangan loop 2. Mur sayap 3. Baut Pusat Layanan Resmi Makita. kepala segi enam PEMBERITAHUAN: Sebelum operasi, setel Sudut pegangan loop dapat disetel. Untuk menyetel harnes bahu dengan panjang yang tepat untuk sudut pegangan loop, longgarkan mur sayap, lalu atur mencegah kelelahan.
Page 38
Kelebihan beban: menarik pelatuk sakelarnya tanpa menekan Mesin dijalankan dengan cara yang menyebabkannya tombol buka kunci. Mintalah kepada Pusat Layanan menarik arus tinggi yang tidak normal. Makita terdekat untuk memperbaikinya. Untuk situasi ini, matikan mesin dan hentikan pekerjaan PERINGATAN: Jangan pernah menonaktifkan yang menyebabkan mesin mengalami kelebihan beban. fungsi pengunci atau melakban tombol buka Kemudian, nyalakan mesin untuk kembali memulai kunci.
Page 39
Setel posisi pegangan loop sehingga Anda dapat Kepala pemotong nilon memegang pegangan loop ketika menurunkan tangan kiri Anda. PEMBERITAHUAN: Jangan membenturkan ► Gbr.19: 1. Pegangan loop alat pada permukaan semen atau aspal. Membenturkan alat pada objek tersebut dapat Memotong rumput menyebabkan kerusakan pada alat. Pegang alat potong rumput dengan kedua tangan, dan CATATAN: Jika kabel nilon tidak mengulur karena gerakkan alat potong rumput dari kanan ke kiri secara benturan pada kepala, gulung atau ganti kabel nilon...
Page 40
Anda bisa memotong rumput secara dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik efisien dengan berjalan secara paralel di sepanjang Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan batu bata atau balok. Makita. ► Gbr.25 Membersihkan mesin Melepaskan harnes bahu...
Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat. • Kepala pemotongan nilon •...
Page 42
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DUR193 Kelajuan tanpa beban 7,800 min (tanpa alat pemotong) Panjang keseluruhan 1,228 - 1,436 mm Diameter kord nilon 1.65 mm Alat memotong Kepala pemotong nilon 260 mm dan diameter (P/N: 191Y39-5) potongan yang boleh digunakan Voltan terkadar D.C. 18 V Berat bersih 2.3 - 2.6 kg...
Keselamatan elektrik Hanya untuk negara-negara EU Ni-MH Palam alat kuasa mesti sepadan dengan Disebabkan kehadiran komponen Li-ion berbahaya dalam peralatan, sisa peralatan soket. Jangan ubah suai palam dalam apa cara elektrik dan elektronik, akumulator dan sekalipun. Jangan gunakan sebarang palam bateri boleh memberi kesan negatif penyesuai dengan alat kuasa terbumi. Palam terhadap persekitaran dan kesihatan yang tidak diubah suai dan soket yang sepadan manusia.
Page 44
Jangan lampau jangkau. Jaga pijakan dan Cabut palam dari sumber kuasa dan/atau keseimbangan yang betul pada setiap masa. keluarkan pek bateri, jika boleh ditanggalkan, dari alat kuasa sebelum membuat sebarang Ini membolehkan kawalan alat kuasa yang lebih pelarasan, menukar aksesori, atau menyimpan baik dalam situasi yang tidak dijangka.
Page 45
Di bawah keadaan kasar, cecair mungkin Sebelum menggunakan mesin dan selepas dikeluarkan daripada bateri; elakkan sentuhan. sebarang impak, periksa tanda haus atau Jika tersentuh secara tidak sengaja, siram kerosakan dan baiki jika perlu. dengan air. Jika cecair terkena mata, dapatkan Berwaspada terhadap kecederaan daripada bantuan perubatan di samping siraman air.
Page 46
Sentiasa pakai kaca mata pelindung untuk Jangan buka atau merosakkan bateri. Elektrolit melindungi mata anda daripada kecederaan yang dibebaskan adalah menghakis dan boleh apabila menggunakan alat kuasa. Kaca mata menyebabkan kerosakan kepada mata atau mestilah mematuhi ANSI Z87.1 di AS, EN 166 kulit.
Page 47
Jangan terlebih jangkau. Pastikan pijakan dan Selepas penggunaan, tanggalkan kartrij bateri keseimbangan yang betul pada setiap masa. daripada alat dan periksa untuk sebarang kerosakan. Keluarkan pasir, batu, paku dan sebagainya yang dijumpai dalam kawasan kerja. Zarah Periksa untuk pengikat yang longgar dan asing boleh merosakkan alat pemotong dan ia bahagian yang rosak seperti hampir separuh boleh terpelanting, mengakibatkan kecederaan...
Page 48
Pasangkan pemegang gelung pada alat dengan mengetatkan pemegang gelung menggunakan bolt PERHATIAN: heksagon dan nat ibu jari seperti yang ditunjukkan Hanya gunakan bateri asli dalam rajah. Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau ► Rajah5: 1. Pemegang gelung 2. Nat ibu jari 3. Bolt bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan heksagon bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan Makita untuk alat Makita dan pengecas.
Page 49
Sistem perlindungan bateri oleh Makita. Sekiranya anda memakai abah-abah bahu yang Alat dilengkapi dengan sistem perlindungan bateri. disertakan di dalam pakej alat dan abah-abah bahu Sistem ini secara automatik memutuskan kuasa ke bekalan kuasa jenis beg galas pada masa yang motor untuk memanjangkan hayat bateri.
Page 50
Jangan sekali-kali gunakan alat jika ia bermula apabila anda menarik pemicu suis Menunjukkan kapasiti bateri yang tanpa menekan butang buka kunci. Tanya Pusat tinggal Servis Makita tempatan anda untuk pembaikan. AMARAN: Jangan menyahdayakan fungsi Hanya untuk kartrij bateri dengan penunjuk kunci atau melekatkan pita pada butang buka ► Rajah12: 1. Lampu penunjuk 2.
Page 51
Untuk melaraskan panjang aci, buka tuil kunci, Kepala pemotong nilon kemudian laraskan panjang aci dan kemudian tutup tuil kunci. NOTIS: Jangan hentak alat pada konkrit atau ► Rajah18: 1. Tuil kunci 2. Aci permukaan asfalt. Menghentak pada objek seperti Laraskan kedudukan pemegang gelung supaya ini boleh menyebabkan kerosakan alat. anda boleh memegang pemegang gelung apabila merendahkan tangan kiri anda. NOTA: Jika kord nilon tidak disuap keluar semasa ► Rajah19: 1.
Page 52
Anda boleh memotong rumput penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan dengan berkesan dengan berjalan selari di sepanjang oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, bata atau blok. sentiasa gunakan alat ganti Makita. ► Rajah25 Membersihkan alat Menanggalkan abah-abah bahu Bersihkan alat dengan menyapu habuk, kotoran atau rumput yang dipotong dengan kain kering atau kain...
Keluarkan bateri serta-merta! AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana-mana aksesori-aksesori atau lampiran- lampiran lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya. Jika anda memerlukan sebarang bantuan untuk maklumat lebih lanjut mengenai aksesori ini, tanya Pusat Perkhidmatan Makita tempatan anda. • Kepala pemotong nilon •...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DUR193 Tốc độ không tải 7.800 min (không có dụng cụ cắt) Chiều dài tổng thể 1.228 - 1.436 mm Đường kính dây ni lông 1,65 mm Dụng cụ cắt và Đầu cắt ni lông 260 mm đường kính cắt (P/N: 191Y39-5) khả dụng Điện áp định mức 18 V một chiều Khối lượng tịnh 2,3 - 2,6 kg •...
An toàn về Điện Chỉ dành cho các quốc gia EU Ni-MH Phích cắm của dụng cụ máy phải khớp với Do có các thành phần nguy hiểm bên trong Li-ion thiết bị điện và điện tử, ắc quy và pin thải ổ cắm. Không được sửa đổi phích cắm theo bỏ nên có thể có tác động không tốt đến bất kỳ cách nào. Không sử dụng bất kỳ phích môi trường và sức khỏe con người. chuyển đổi nào với các dụng cụ máy được nối Không vứt bỏ các thiết bị điện và điện tử...
Page 56
Ăn mặc phù hợp. Không mặc quần áo rộng Bảo dưỡng dụng cụ máy và các phụ kiện. hay đeo đồ trang sức. Giữ tóc và quần áo Kiểm tra tình trạng lệch trục hoặc bó kẹp của tránh xa các bộ phận chuyển động. Quần áo các bộ...
Page 57
Bảo dưỡng Vận hành dụng cụ này chỉ khi bạn đang ở trong điều kiện thể chất tốt. Thực hiện tất cả Để nhân viên sửa chữa đủ trình độ bảo dưỡng công việc một cách bình tĩnh và cẩn thận. Hãy dụng cụ...
Page 58
An toàn về pin và điện Trước khi khởi động, đảm bảo rằng dụng cụ cắt không tiếp xúc với các vật cứng như Tránh môi trường nguy hiểm. Không được sử nhánh cây, đá, v.v... vì dụng cụ cắt sẽ xoay khi dụng dụng cụ...
Page 59
LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN các quy định của địa phương liên quan đến NÀY. việc thải bỏ pin. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ CẢNH BÁO: định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có KHÔNG vì đã thoải mái hay quen thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất...
Page 60
điện kiểu đeo trên vai như bộ cấp nguồn di động đeo vai, không sử dụng dây nịt vai có trong thùng đóng gói của dụng cụ mà hãy sử dụng băng treo được Makita khuyên dùng. LẮP RÁP Nếu bạn đeo dây nịt vai có trong thùng đóng gói của dụng cụ và dây nịt vai của nguồn điện kiểu đeo trên...
Page 61
ý khởi động dụng cụ. Không sử dụng Dụng cụ sẽ tự động dừng khi đang vận hành nếu dụng dụng cụ này nếu nó khởi động khi bạn chỉ kéo cò cụ và/hoặc pin ở một trong những trường hợp sau đây: khởi động công tắc mà không nhấn nút nhả khóa. Quá tải: Nhờ Trung Tâm Bảo Trì Makita ở địa phương bạn ở Dụng cụ được vận hành theo cách gây ra dòng điện sửa chữa. cao bất thường. CẢNH BÁO: Không bao giờ tắt chức năng Trong trường hợp này, hãy tắt dụng cụ và ngừng ứng...
Page 62
Đèn chỉ báo Điều chỉnh vị trí tay cầm ► Hình14: 1. Đèn chỉ báo THẬN TRỌNG: Trước khi điều chỉnh độ dài Đèn chỉ báo nhấp nháy hoặc sáng lên khi pin yếu hoặc trục, đảm bảo đã tắt dụng cụ và tháo hộp pin ra dụng cụ bị quá tải. Tham khảo bảng dưới đây để biết khỏi dụng cụ. Nếu không có thể gây ra thương tích tình trạng và các bước cần thực hiện. cá nhân. Đèn chỉ báo Tình trạng Các bước cần thực Điều chỉnh độ dài của trục và góc cắt sao cho đầu cắt ni hiện...
Page 63
Nâng khung bảo vệ dây lên và di chuyển máy cắt cỏ như minh họa trong hình để cắt cỏ. Bạn có thể cắt cỏ Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản hiệu quả bằng cách đi bộ song song dọc theo gạch phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều hoặc vật dạng khối. chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm ► Hình25 Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế Tháo dây đeo vai của Makita. Làm sạch dụng cụ CẢNH BÁO: Cần phải hết sức cẩn thận để duy trì kiểm soát máy khi tháo dây đeo vai. Làm sạch dụng cụ bằng cách lau hết bụi, bụi bẩn hoặc cỏ đã cắt bằng vải khô hoặc vải nhúng vào nước xà...
địa phương sửa chữa. Tháo hộp pin ngay lập tức! PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn.