Pari CENTRAL Instructions For Use Manual

Pari CENTRAL Instructions For Use Manual

Outel fitting for connection to a central gas supply system
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Gebrauchsanweisung
PARI CENTRAL
Model: PARI CENTRAL (Type 058)
Entnahmearmatur zum Anschluss an eine zentrale Gasversorgungsanlage
de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CENTRAL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pari CENTRAL

  • Page 1 Gebrauchsanweisung PARI CENTRAL Model: PARI CENTRAL (Type 058) Entnahmearmatur zum Anschluss an eine zentrale Gasversorgungsanlage...
  • Page 2 Diese Gebrauchsanweisung beschreibt die Bestandteile von PARI Produkten und des optio- nalen Zubehörs. Daher werden in dieser Gebrauchsanweisung auch Merkmale beschrieben und illustriert, welche in Ihrem PARI Produkt nicht vorhanden sind, weil sie z. B. länderspezi- fisch und/oder optional sind. Bei der Verwendung der Systeme, Produkte und Funktionen sind die jeweils geltenden Ländervorschriften zu beachten.
  • Page 3: Table Of Contents

    Therapie beenden ....................11 WIEDERAUFBEREITUNG IN PROFESSIONELLEN GESUNDHEITSEINRICHTUNGEN ............12 Wiederaufbereitungszyklen ...................12 Grenzen der Aufbereitung ..................12 PARI CENTRAL ....................13 PARI CENTRAL Anschlussschlauch..............14 Visuelles Kontrollieren und Aufbewahren..............15 FEHLERBEHEBUNG ................16 TECHNISCHE DATEN ................17 Allgemeine CENTRAL-Daten ................17 Abmessungen PARI CENTRAL ................17 SONSTIGES ................... 17...
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE 1.1 Zweckbestimmung Der PARI CENTRAL ist ein Zubehör für die Verneblertherapie. In professionellen Gesund- heitseinrichtungen reduziert der PARI CENTRAL in Kombination mit einem PARI Vernebler den Gasdruck und -fluss der zentralen Gasversorgungsanlage. Der PARI CENTRAL bildet zusammen mit einer zentralen Gasversorgungsanlage, ei- nem PARI Vernebler und PARI Zubehör ein Inhalationssystem.
  • Page 5: Kennzeichnung

    Auf dem Produkt bzw. auf der Verpackung befinden sich folgende Symbole: Medizinprodukt Hersteller Herstellungsdatum Artikelnummer Fertigungslosnummer, Charge Einmalige Produktkennung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Medizinprodukte-Verord- nung 2017/745. Gebrauchsanweisung befolgen Luftfeuchte, Begrenzung Luftdruck, Begrenzung Temperaturbegrenzung PARI CENTRAL AIR (DIN 13260-2) PARI CENTRAL AIR (SS 87 524 30) PARI CENTRAL Clip PARI CENTRAL Anschlussschlauch...
  • Page 6: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Vorsichtsmaßnahmen. Nur wenn der Anwender diese befolgt, kann dieses PARI Produkt sicher angewendet werden. Beachten Sie die Gebrauchsanweisung des verwendeten Verneblers. Voraussetzung für die Inbetriebnahme des PARI CENTRAL ist, dass die Anschlüsse der zentralen Gasversorgungsanlage nach der entsprechenden Norm (z. B. DIN 13260-2 oder SS 87 524 30) ausgelegt sind.
  • Page 7 VORSICHT Gefahr von Gesundheitsschäden oder eine ineffiziente Therapie durch eine fehler- hafte Installation • Die Installation, Deinstallation und Anwendung des PARI CENTRAL darf ausschließlich durch geschultes bzw. medizinisches Fachpersonal erfolgen. HINWEIS Der PARI CENTRAL muss nach jeder Behandlung aus der zentralen Gasversor- gungsanlage entnommen und für den Patienten unzugänglich aufbewahrt werden.
  • Page 8: Produktbeschreibung

    Den Lieferumfang entnehmen Sie bitte der Verpackung. 2.2 Überblick und Bezeichnungen PARI CENTRAL PARI CENTRAL Anschlussschlauch PARI CENTRAL Clip 2.3 Produktvarianten Versorgungsart PARI CENTRAL AIR zentrale medizinische Druckluftversorgung 2.4 Produktkombinationen Der PARI CENTRAL kann mit allen PARI Verneblern verwendet werden (außer PARI LCD, PARI LC SPRINT SINUS, Membranvernebler).
  • Page 9: Funktionsbeschreibung

    Der PARI CENTRAL ist eine Entnahmearmatur zum Anschluss an die zentrale Gasversor- gungsanlage im Krankenhaus oder in der Arztpraxis. Er dient als Druck- bzw. Flussminderer. Im Betrieb sorgt der PARI CENTRAL dafür, dass der Vernebler mit dem vorgesehenen Be- triebsdruck betrieben wird.
  • Page 10: Anwendung

    ANWENDUNG 3.1 Therapie vorbereiten PARI CENTRAL anschließen • Schließen Sie den PARI CENTRAL an die dafür vor- gesehene Anschlussbuchse der zentralen Gasversor- gungsanlage an. • Schieben Sie den Clip vorsichtig auf den PARI CENTRAL, bis dieser sich vollständig in der Ker- be befindet.
  • Page 11: Therapie Durchführen

    PARI CENTRAL öffnet sich und die Verneblung star- tet. 3.3 Therapie beenden • Ziehen Sie den PARI CENTRAL Anschlussschlauch mit einer leichten Drehung aus dem PARI CENTRAL. Die Luftzufuhr des Verneblers stoppt. • Stecken Sie den Vernebler wieder zurück in die Halterung am PARI CENTRAL.
  • Page 12: Wiederaufbereitung In Professionellen Gesundheitseinrichtungen

    WIEDERAUFBEREITUNG IN PROFESSIONELLEN GESUNDHEITSEINRICHTUNGEN Trocknen Sie den PARI CENTRAL Anschlussschlauch nach jeder Anwendung [siehe: PARI CENTRAL Anschlussschlauch, Seite 14]. 4.1 Wiederaufbereitungszyklen Ohne Patientenwechsel PARI CENTRAL, – Reinigung bei sichtbarer Verunreinigung PARI CENTRAL Clip – Desinfektion einmal wöchentlich Vor einem Patientenwechsel PARI CENTRAL, – Reinigung PARI CENTRAL Clip – Desinfektion...
  • Page 13: Pari Central

    • Sprühen Sie keine Flüssigkeit auf den PARI CENTRAL. • Lagern und transportieren Sie den PARI CENTRAL nicht in feuchter Umgebung. • Ist Flüssigkeit in den PARI CENTRAL eingedrungen, darf der PARI CENTRAL auf kei- nen Fall mehr verwendet werden. Bevor Sie den PARI CENTRAL wieder in Betrieb nehmen, setzen Sie sich mit dem Hersteller bzw.
  • Page 14: Pari Central Anschlussschlauch

    Validiert mit Sani-Cloth™ Active Desinfizieren Sie den PARI CENTRAL und den PARI CENTRAL Clip wie folgt: • Reinigen Sie den PARI CENTRAL und den PARI CENTRAL Clip vor der Desinfektion. • Entnehmen Sie ein bereits befeuchtetes Tuch aus der Spenderdose. • Wischen Sie die Außenflächen gründlich mit dem Tuch ab und lassen Sie das Desinfekti- onsmittel trocknen.
  • Page 15: Visuelles Kontrollieren Und Aufbewahren

    Trocknen • Schließen Sie den PARI CENTRAL Anschlussschlauch an eine Druckluftquelle (Kompres- sor oder zentrale Gasversorgungsanlage) an. • Schalten Sie die Druckluftquelle ein. • Lassen Sie die Druckluftquelle so lange eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit im Schlauch beseitigt ist. 4.5 Visuelles Kontrollieren und Aufbewahren Überprüfen Sie alle Einzelteile.
  • Page 16: Fehlerbehebung

    Gefahr von Gesundheitsschäden durch Fehlfunktion Durch Fehlfunktion des PARI CENTRAL oder der zentralen Gasversorgungsanlage kann es zu wirkungsarmer Therapie kommen. • Den PARI CENTRAL bei einer Fehlfunktion sofort aus der zentralen Gasversorgungs- anlage nehmen. Wenden Sie sich an den Hersteller bzw. Händler: –...
  • Page 17: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 6.1 Allgemeine CENTRAL-Daten Die CENTRAL-Daten wurden mit der PARI Referenzdüse gemessen. Minimal Nominal Maximal Eingangsdruck: 2,6 bar / 260 kPa 5,0 bar / 500 kPa 6,0 bar / 600 kPa Ausgangsdruck / Be- 0,6 bar / 60 kPa 1,6 bar / 160 kPa 1,9 bar / 190 kPa...
  • Page 20   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com ©2023 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 058D1000-A de 2023-08-29...
  • Page 21 Instructions for use PARI CENTRAL Model: PARI CENTRAL (Type 058) Outlet fitting for connection to a central gas supply system...
  • Page 22 These instructions for use describe the components of PARI products and optional ac- cessories. For this reason, these instructions for use also describe and illustrate features not present in your PARI product because they are, for instance, country-specific and/or op- tional. When using the systems, products and functions, the applicable country-specific regu- lations must be observed.
  • Page 23 Performing treatment.....................11 Ending the treatment .....................11 REPROCESSING IN PROFESSIONAL HEALTH INSTITUTIONS ..... 12 Reprocessing cycles....................12 Processing limits....................12 PARI CENTRAL ....................13 PARI CENTRAL connection tubing ...............14 Visual inspection and storage................15 TROUBLESHOOTING................16 TECHNICAL DATA ................. 17 General CENTRAL data..................17 PARI CENTRAL dimensions .................17 FURTHER INFORMATION ..............17...
  • Page 24: Important Information

    This PARI product is suitable only for patients who are able to breathe by themselves and are conscious. 1.2 Indication The indication for the PARI CENTRAL is the same as the indication for the PARI nebuliser used. 1.3 Contraindication There are no contraindications known to PARI GmbH.
  • Page 25: Labelling

    Unique Device Identifier (UDI) This product conforms to the EU Medical Device Regulation 2017/745. Consult instructions for use Humidity limit Atmospheric pressure limit Temperature limit PARI CENTRAL AIR (DIN 13260-2) PARI CENTRAL AIR (SS 87 524 30) PARI CENTRAL Clip PARI CENTRAL connection tubing...
  • Page 26: Safety And Warning Instructions

    Follow the instructions for use of the nebuliser you are using. A prerequisite for using the PARI CENTRAL is that the connections of the central gas supply system are designed to the appropriate standard (e.g. DIN 13260-2 or SS 87 524 30).
  • Page 27 CAUTION Danger of damage to health or inefficient therapy from faulty installation. • The PARI CENTRAL must be installed, removed, and used only by trained or medical staff. NOTE After each use, the PARI CENTRAL must be disconnected from the central gas supply system, and stored so that it is inaccessible to the patient.
  • Page 28: Product Description

    2.2 Overview and designations PARI CENTRAL PARI CENTRAL connection tubing PARI CENTRAL Clip 2.3 Product variants Type Supply type PARI CENTRAL AIR Central medical compressed air supply 2.4 Product combinations The PARI CENTRAL can be used with all PARI nebulisers (except PARI LCD, PARI LC SPRINT SINUS, and membrane nebulisers).
  • Page 29: Description Of Function

    2.5 Description of function The PARI CENTRAL is an outlet fitting for connection to the central gas supply in the hos- pital or the doctor’s practice. It is used to reduce pressure or flow. When in use, the PARI CENTRAL ensures that the nebuliser is operated at the intended op- erating pressure.
  • Page 30: Use

    • Connect the PARI CENTRAL to the designated con- nection outlet of the central gas supply system. • Carefully push the clip onto the PARI CENTRAL, until it is located completely in the notch. • Flip the clip downwards until it engages.
  • Page 31: Performing Treatment

    (e.g. for infusions) check carefully to ensure that the connection tubing connected to the PARI CENTRAL is connected with the nebuliser at the other end. Otherwise, there is a danger that different connection options may be confused with each other.
  • Page 32: Reprocessing In Professional Health Institutions

    REPROCESSING IN PROFESSIONAL HEALTH INSTITUTIONS Dry the PARI CENTRAL connection tubing after each use [see: PARI CENTRAL connection tubing, page 14]. 4.1 Reprocessing cycles Single patient use PARI CENTRAL, – Clean when visibly dirty PARI CENTRAL Clip – Disinfect once a week Before a change of patients PARI CENTRAL,...
  • Page 33: Pari Central

    CAUTION Moisture in the PARI CENTRAL poses a risk to health If fluid or moisture enters the PARI CENTRAL, this can lead to infection of the airways, al- lergic reactions, and skin and mucosal membrane irritation. • Do not immerse the PARI CENTRAL in water.
  • Page 34: Pari Central Connection Tubing

    – Cleaning and disinfection device: RDG G7836 CD (Miele) (conforming to DIN EN ISO 15883) – Special baskets for Miele instrument dishwasher – Compressed air source for drying PROCEDURE: Vario TD program or comparable valid programs DRYING: Dry the PARI CENTRAL connection tubing as described in the section on this topic.
  • Page 35: Visual Inspection And Storage

    Drying • Connect the PARI CENTRAL connection tubing to a compressed air source (compressor or central medical gas supply system). • Switch the compressed air source on. • Leave the compressed air source running until all the moisture in the tube has been re- moved.
  • Page 36: Troubleshooting

    CAUTION Danger of damage to health as a result of malfunction Malfunction of the PARI CENTRAL or of the central gas supply system may result in less effective treatment. • If the PARI CENTRAL malfunctions, remove it from the central gas supply system im- mediately.
  • Page 37: Technical Data

    TECHNICAL DATA 6.1 General CENTRAL data The CENTRAL data was measured using the PARI reference nozzle. Minimum Nominal Maximum Inlet pressure: 2.6 bar/260 kPa 5.0 bar/500 kPa 6.0 bar/600 kPa Outlet pressure/operating 0.6 bar/60 kPa 1.6 bar/160 kPa 1.9 bar/190 kPa pressure Flow: 3.0 l/min. 5.0 l/min. 6.0 l/min.
  • Page 40   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com ©2023 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 058D1001-A en 2023-08-29...
  • Page 41 Notice d’utilisation PARI CENTRAL Modèle : PARI CENTRAL (Type 058) Prise de prélèvement pour raccordement à un système d’alimentation centrale en...
  • Page 42 En conséquence, la présente notice d’utilisation décrit et illustre également des ca- ractéristiques pouvant ne pas s'appliquer à votre produit PARI, dans la mesure où elles sont spécifiques à un pays et/ou optionnelles, par ex. Lors de l’utilisation des systèmes, produits et fonctions, les réglementations nationales applicables doivent être respectées.
  • Page 43 CONSIGNES POUR RÉ-UTILISATION EN ÉTABLISSEMENT DE SANTÉ PROFESSIONNEL .................. 12 Cycles de retraitement...................12 Limites du retraitement..................12 PARI CENTRAL ....................13 Tubulure de raccordement PARI CENTRAL ............14 Contrôle visuel et stockage ...................15 DÉPANNAGE ..................16 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............. 17 Données générales sur le CENTRAL..............17 Dimensions du PARI CENTRAL................17...
  • Page 44: Remarques Importantes

    Le PARI CENTRAL ne peut être raccordé qu’à un nébuliseur PARI et une alimentation médi- cale centrale en air comprimé. Le PARI CENTRAL ne peut être utilisé que dans des établissements de santé et par des professionnels de la santé. Ce produit PARI ne doit être utilisé que dans un environnement professionnel de santé.
  • Page 45: Étiquetage

    Le produit satisfait aux exigences du règlement 2017/745 de l’Union euro- péenne relatif aux dispositifs médicaux. Suivre la notice d’utilisation Humidité, limitation Pression atmosphérique, limitation Limitation de température PARI CENTRAL AIR (DIN 13260-2) PARI CENTRAL AIR (SS 87 524 30) Clip PARI CENTRAL Tubulure de raccordement PARI CENTRAL...
  • Page 46: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Respectez la notice d’utilisation du nébuliseur utilisé. Pour la mise en service du PARI CENTRAL, il est nécessaire que les raccordements du sys- tème d’alimentation centrale en gaz soient conformes aux normes appropriées (p. ex. DIN 13260-2 ou SS 87 524 30).
  • Page 47 ATTENTION Risque pour la santé ou d’inefficacité de la thérapie en cas de défaut de l’installa- tion • L’installation, la désinstallation et l’utilisation du PARI CENTRAL ne doivent être réali- sées que par des professionnels de santé dûment formés. REMARQUE Le PARI CENTRAL doit être débranché de l'alimentation centrale en gaz après chaque traitement et être conservé...
  • Page 48: Description Du Produit

    Clip PARI CENTRAL 2.3 Variantes du produit Type Type d’alimentation PARI CENTRAL AIR alimentation médicale centrale en air compri- mé 2.4 Combinaisons de produits Le PARI CENTRAL peut être utilisé avec tous les nébuliseurs PARI (sauf PARI LCD, PARI LC SPRINT SINUS, nébuliseur à membrane).
  • Page 49: Description Du Fonctionnement

    Il sert de détendeur de pression ou de débit. En fonctionnement, le PARI CENTRAL veille à ce que le nébuliseur PARI fonctionne à la pression de service prévue. Le clip PARI CENTRAL est à combiner avec le PARI CENTRAL pour former un support pour le nébuliseur et la tubulure de raccordement PARI CENTRAL.
  • Page 50: Application

    3.1 Préparation de la thérapie Raccordement du PARI CENTRAL • Branchez la tubulure de raccordement du PARI CENTRAL à la prise de raccord prévue à cet ef- fet sur l’alimentation centrale en gaz. • Poussez avec précaution le clip sur le PARI CENTRAL jusqu’à...
  • Page 51: Administration De La Thérapie

     DANGER ! Danger de mort en cas d’inversion des tubulures ! Lorsque les tu- bulures d’autres appareils se trouvent à proximité (p. ex. perfusions), vérifiez attentivement que la tubulure de raccordement branchée sur le PARI CENTRAL est bien raccordée au nébuliseur à son autre extrémité. En effet, face à différentes options de raccordement, il est possible de se tromper.
  • Page 52: Consignes Pour Ré-Utilisation En Établissement De Santé Professionnel

    CONSIGNES POUR RÉ-UTILISATION EN ÉTABLISSEMENT DE SANTÉ PROFESSIONNEL Séchez la tubulure de raccordement du PARI CENTRAL après chaque utilisation [voir : Tu- bulure de raccordement PARI CENTRAL, page 14]. 4.1 Cycles de retraitement Sans changement de patient PARI CENTRAL, clip – Nettoyage en cas de contamination visible PARI CENTRAL...
  • Page 53: Pari Central

    • Ne stockez pas et ne transportez pas le PARI CENTRAL dans un environnement hu- mide. • Si du liquide a pénétré dans le PARI CENTRAL, ce dernier ne doit alors en aucun cas être utilisé. Avant de remettre le PARI CENTRAL en service, adressez-vous impérative- ment au fabricant ou au distributeur.
  • Page 54: Tubulure De Raccordement Pari Central

    – Lave-vaisselle pour instruments à paniers spéciaux de la société Miele – Source d’air comprimé pour le séchage RÉALISATION : Programme Vario TD ou programmes valides comparables SÉCHAGE : Séchez la tubulure de raccordement du PARI CENTRAL comme indiqué au paragraphe cor- respondant.
  • Page 55: Contrôle Visuel Et Stockage

    Séchage • Raccordez la tubulure de raccordement du PARI CENTRAL à une source d’air comprimé (compresseur ou système d’alimentation centrale en gaz). • Allumez la source d’air comprimé. • Maintenez la source d’air comprimé allumée jusqu’à élimination de l'humidité dans la tubu- lure.
  • Page 56: Dépannage

    DÉPANNAGE ATTENTION Risque pour la santé en cas de dysfonctionnement Le dysfonctionnement du PARI CENTRAL ou du système d’alimentation centrale en gaz présente un risque sur l’efficacité de la thérapie. • En cas de dysfonctionnement, débrancher immédiatement le PARI CENTRAL du sys- tème d’alimentation centrale en gaz.
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6.1 Données générales sur le CENTRAL Les données relatives au CENTRAL ont été mesurées avec le gicleur PARI de référence. Minimal Nominal Maximal Pression d’entrée : 2,6 bar / 260 kPa 5,0 bar / 500 kPa 6,0 bar / 600 kPa Pression de sortie / Pres- 0,6 bar / 60 kPa...
  • Page 60   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com ©2023 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 058D1002-A fr 2023-08-29...
  • Page 61 Gebruiksaanwijzing PARI CENTRAL Model: PARI CENTRAL (type 058) Aftapvoorziening voor aansluiting op een centrale gasvoorzieningsinstallatie...
  • Page 62 In deze gebruiksaanwijzing worden de onderdelen van PARI producten en de optionele toebehoren beschreven. Daarom worden in deze gebruiksaanwijzing ook kenmerken be- schreven en geïllustreerd die in uw PARI product niet voorhanden zijn, bijvoorbeeld omdat ze landspecifiek en/of optioneel zijn. Bij gebruik van de systemen, producten en functies moeten de geldende nationale voorschriften in acht worden genomen.
  • Page 63 PROFESSIONELE OMGEVINGEN ............12 Voorbereidingscycli voor hergebruik ..............12 Grenzen van de hygiënische maatregelen voor hergebruik ........12 PARI CENTRAL ....................13 PARI CENTRAL-aansluitslang ................14 Visueel controleren en opbergen................15 VERHELPEN VAN FOUTEN ..............16 TECHNISCHE GEGEVENS ..............17 Algemene CENTRAL-gegevens................17 Afmetingen PARI CENTRAL .................17 DIVERSEN ..................... 17...
  • Page 64: Belangrijke Aanwijzingen

    Dit PARI product is alleen geschikt voor patiënten die zelfstandig ademen en bij bewustzijn zijn. 1.2 Indicatie De indicatie van de PARI CENTRAL komt overeen met de indicatie van de gebruikte PARI- vernevelaar. 1.3 Contra-indicatie Bij PARI GmbH zijn geen contra-indicaties bekend.
  • Page 65: Markering

    Op het product en op de verpakking bevinden zich de volgende symbolen: Medisch hulpmiddel Fabrikant Productiedatum Artikelnummer Production batch number, lot Unieke code voor hulpmiddelidentificatie Dit product voldoet aan de eisen van de EU-verordening betreffende medische hulpmiddelen 2017/745. Gebruiksaanwijzing opvolgen Luchtvochtigheid, begrenzing Luchtdruk, begrenzing Temperatuurbegrenzing PARI CENTRAL AIR (DIN 13260-2) PARI CENTRAL AIR (SS 87 524 30) PARI CENTRAL-clip PARI CENTRAL-aansluitslang...
  • Page 66: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    Neem de gebruiksaanwijzing in acht van de vernevelaar die wordt gebruikt. Een voorwaarde voor de ingebruikname van de PARI CENTRAL is dat de aansluitingen van de centrale gasvoorzieningsinstallatie zijn uitgevoerd volgens de overeenkomstige norm (bijv. DIN 13260-2 of SS 87 524 30).
  • Page 67 VOORZICHTIG Gevaar voor de gezondheid of inefficiënte therapie door een onjuiste installatie • De PARI CENTRAL mag uitsluitend worden geïnstalleerd, verwijderd en gebruikt door geschoold en/of medisch vakpersoneel. AANWIJZING De PARI CENTRAL moet na elke behandeling uit de centrale gasvoorzieningsin-...
  • Page 68: Productbeschrijving

    2.1 Levering Zie de verpakking voor de onderdelen van de levering. 2.2 Overzicht en aanduidingen PARI CENTRAL PARI CENTRAL-aansluitslang PARI CENTRAL-clip 2.3 Productvarianten Type Type verzorging PARI CENTRAL AIR centrale medische persluchttoevoer 2.4 Productcombinaties De PARI CENTRAL kan met alle PARI-vernevelaars worden gebruikt (behalve PARI LCD, PARI LC SPRINT SINUS, membraanvernevelaar).
  • Page 69: Beschrijving Van De Werking

    Deze dient als druk- of debietrege- laar. Tijdens het gebruik zorgt de PARI CENTRAL ervoor dat de vernevelaar onder de voorziene bedrijfsdruk wordt gebruikt. De PARI CENTRAL-clip is in combinatie met de PARI CENTRAL een houder voor de verne- velaar en de PARI CENTRAL-aansluitslang.
  • Page 70: Gebruik

    GEBRUIK 3.1 Therapie voorbereiden PARI CENTRAL aansluiten • Sluit de PARI CENTRAL aan op de daarvoor bestem- de aansluiting van de centrale gasvoorzieningsinstal- latie. • Schuif de clip voorzichtig op de PARI CENTRAL tot deze volledig in de groef komt te zitten. • Klap de clip naar onderen totdat deze vastklikt.
  • Page 71: Therapie Uitvoeren

     GEVAAR! Levensgevaar bij verwisselen van slangen! Indien er zich slangsyste- men van andere toestellen (bijv. infuustoestellen) in de buurt bevinden, dient u zorgvuldig te controleren of de aan de PARI CENTRAL aangesloten aansluitslang aan het andere uit- einde met de vernevelaar is verbonden. Anders bestaat het gevaar dat verschillende aan- sluitmogelijkheden met elkaar worden verwisseld.
  • Page 72: Hygiënische Maatregelen Voor Hergebruik In Professionele Omgevingen

    HYGIËNISCHE MAATREGELEN VOOR HERGEBRUIK IN PROFESSIONELE OMGEVINGEN Droog de PARI CENTRAL-aansluitslang na elk gebruik [zie: PARI CENTRAL-aansluitslang, pagina 14]. 4.1 Voorbereidingscycli voor hergebruik Zonder wisseling van patiënten PARI CENTRAL, – Reiniging bij zichtbare verontreiniging PARI CENTRAL-clip – Desinfectie één keer per week Vóór een wisseling van patiënt PARI CENTRAL,...
  • Page 73: Pari Central

    VOORZICHTIG Gevaar voor de gezondheid door vocht in de PARI CENTRAL Als er vloeistoffen of vocht in de PARI CENTRAL komen, kan dit leiden tot een infectie van de luchtwegen, allergische reacties en irritatie van de huid en slijmvliezen. • Dompel de PARI CENTRAL niet onder in water.
  • Page 74: Pari Central-Aansluitslang

    Gevalideerd met Sani-Cloth™ Active Desinfecteer de PARI CENTRAL en de PARI CENTRAL-clip als volgt: • Reinig de PARI CENTRAL en de PARI CENTRAL-clip vóór het desinfecteren. • Haal een reeds bevochtigde doek uit de dispenserdoos. • Wis de buitenste oppervlakken grondig af met de doek en laat het desinfectiemiddel op- drogen.
  • Page 75: Visueel Controleren En Opbergen

    Drogen • Sluit de PARI CENTRAL-aansluitslang aan op een persluchtbron (compressor of centrale gasvoorzieningsinstallatie). • Schakel de persluchtbron in. • Laat de persluchtbron ingeschakeld tot het vocht in de slang is verdwenen. 4.5 Visueel controleren en opbergen Controleer alle onderdelen. Vervang gebroken, vervormde of sterk verkleurde onderdelen.
  • Page 76: Verhelpen Van Fouten

    Gevaar voor de gezondheid door storing Een storing van de PARI CENTRAL of de centrale gasvoorzieningsinstallatie kan leiden tot een lage effectiviteit van de therapie. • Verwijder de PARI CENTRAL bij een storing onmiddellijk van de centrale gasvoorzie- ningsinstallatie. Neem contact op met de fabrikant of leverancier: –...
  • Page 77: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS 6.1 Algemene CENTRAL-gegevens De CENTRAL-gegevens werden gemeten met de PARI-referentiesproeier. Minimaal Nominaal Maximaal Ingangsdruk: 2,6 bar / 260 kPa 5,0 bar / 500 kPa 6,0 bar / 600 kPa Uitgangsdruk / bedrijfs- 0,6 bar / 60 kPa 1,6 bar / 160 kPa 1,9 bar / 190 kPa druk: Debiet: 3,0 l/min 5,0 l/min...
  • Page 80   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com ©2023 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 058D1003-A nl 2023-08-29...
  • Page 81 Istruzioni per l'uso PARI CENTRAL Modello: PARI CENTRAL (tipo 058) Rubinetto di alimentazione per il collegamento a un impianto di erogazione centra- lizzata del gas...
  • Page 82 Immagini simili. Disclaimer Le presenti istruzioni per l’uso descrivono i componenti dei prodotti PARI e degli accessori opzionali. Pertanto le presenti istruzioni per l’uso contengono anche la descrizione e l’illu- strazione di caratteristiche non presenti nel prodotto PARI acquistato, ad esempio perché di- sponibili soltanto in alcuni Paesi specifici e/o perché...
  • Page 83 PREPARAZIONE IGIENICA IN AMBIENTI SANITARI PROFESSIONALI . 12 Cicli di preparazione igienica.................12 Limiti della preparazione igienica ................12 PARI CENTRAL ....................13 Flessibile di collegamento PARI CENTRAL ............14 Controllo visivo e conservazione................15 RISOLUZIONE DEGLI ERRORI .............. 16 DATI TECNICI ..................17 Dati CENTRAL generali..................17 Dimensioni PARI CENTRAL..................17...
  • Page 84: Avvisi Importanti

    AVVISI IMPORTANTI 1.1 Finalità del prodotto Il PARI CENTRAL è un accessorio per la terapia inalatoria. In strutture sanitarie professiona- li il PARI CENTRAL, in combinazione con un nebulizzatore PARI, riduce la pressione e il flusso del gas dell’impianto di erogazione centralizzata del gas.
  • Page 85: Contrassegno

    Il prodotto soddisfa i requisiti del regolamento UE 2017/745 relativo ai dispositivi medici. Seguire le istruzioni per l'uso Umidità dell'aria, intervallo Pressione atmosferica, intervallo Limite di temperatura PARI CENTRAL AIR (DIN 13260-2) PARI CENTRAL AIR (SS 87 524 30) Clip PARI CENTRAL Flessibile di collegamento PARI CENTRAL...
  • Page 86: Avvertenze E Indicazioni Di Sicurezza

    Osservare le istruzioni per l'uso del nebulizzatore utilizzato. Un prerequisito per la messa in funzione del PARI CENTRAL è che i collegamenti dell'im- pianto di alimentazione del gas centralizzato siano progettati in conformità con la norma per- tinente (ad esempio, DIN 13260-2 o SS 87 524 30).
  • Page 87 ATTENZIONE Pericolo di danni alla salute o di terapia inefficiente causati da un' errata installa- zione • L’installazione, la disinstallazione e l’uso del PARI CENTRAL devono essere eseguiti esclusivamente da personale sanitario specializzato o appositamente formato. NOTA Dopo ogni trattamento, il PARI CENTRAL deve essere staccato dall’impianto di ero- gazione centralizzata del gas e conservato in modo da essere inaccessibile per il paziente.
  • Page 88: Descrizione Del Prodotto

    Clip PARI CENTRAL 2.3 Varianti del prodotto Tipo Tipo di erogazione PARI CENTRAL AIR erogazione di aria compressa medicale cen- tralizzata 2.4 Combinazioni di prodotti Il PARI CENTRAL può essere utilizzato con tutti i nebulizzatori PARI (tranne PARI LCD, PARI LC SPRINT SINUS, nebulizzatori a membrana).
  • Page 89: Descrizione Del Funzionamento

    Funge da riduttore di pressione o di flusso. Quando è in funzione, il PARI CENTRAL provvede a far funzionare il nebulizzatore con la pressione di esercizio prevista. La clip PARI CENTRAL, in combinazione con il PARI CENTRAL, è un sostegno per il nebu- lizzatore e il flessibile di collegamento PARI CENTRAL.
  • Page 90: Utilizzo

    • Collegare il PARI CENTRAL all’apposito attacco dell'impianto di erogazione centralizzata del gas. • Far scorrere con cautela la clip sul PARI CENTRAL fi- no a quando non si innesta completamente nella tac- • Abbassare la clip in modo che scatti in posizione.
  • Page 91: Esecuzione Della Terapia

    (ad es. per infusioni), verificare con attenzio- ne che sull’altra estremità il flessibile di collegamento connesso con il PARI CENTRAL sia collegato con il nebulizzatore. Altrimenti sussiste il pericolo di confondere le diverse possi- bilità...
  • Page 92: Preparazione Igienica In Ambienti Sanitari Professionali

    PREPARAZIONE IGIENICA IN AMBIENTI SANITARI PROFESSIONALI Asciugare il flessibile di collegamento PARI CENTRAL dopo ogni utilizzo[vedere: Flessibile di collegamento PARI CENTRAL, a pagina 14]. 4.1 Cicli di preparazione igienica Senza cambio di paziente PARI CENTRAL, clip – Pulizia in caso di sporcizia visibile PARI CENTRAL – Disinfezione una volta alla settimana Prima di un cambio di paziente PARI CENTRAL, clip...
  • Page 93: Pari Central

    Prima di mettere nuovamente in funzione il PARI CENTRAL, contattare il produttore o il distributore. Il PARI CENTRAL e il PARI CENTRAL Clip possono essere puliti e disinfettati secondo le procedure descritte di seguito. Il tubo di collegamento deve essere trattato a parte. [vedere: Flessibile di collegamento PARI CENTRAL, a pagina 14].
  • Page 94: Flessibile Di Collegamento Pari Central

    – Apparecchio per pulizia e disinfezione (RDG): RDG G7836 CD (Miele) (a norma DIN EN ISO 15883) – Lavastoviglie per strumenti Miele con cestello speciale – Fonte di aria compressa per l’asciugatura ESECUZIONE: Programma Vario TD o altri programmi comparabili validi ASCIUGATURA: Asciugare il flessibile di collegamento PARI CENTRAL come descritto nella rispettiva sezio-...
  • Page 95: Controllo Visivo E Conservazione

    Asciugatura • Collegare il flessibile di collegamento PARI CENTRAL a una fonte di aria compressa (compressore o impianto di erogazione centralizzata del gas). • Accendere la fonte di aria compressa. • Lasciare accesa la fonte di aria compressa finché l’umidità dal tubo non è completamente rimossa.
  • Page 96: Risoluzione Degli Errori

    RISOLUZIONE DEGLI ERRORI ATTENZIONE Pericolo di danni alla salute causati da malfunzionamenti Il malfunzionamento di PARI CENTRAL o del sistema di alimentazione centrale del gas può causare una terapia inefficace. • In caso di malfunzionamento scollegare immediatamente il PARI CENTRAL dall’impian- to di erogazione centralizzata del gas.
  • Page 97: Dati Tecnici

    DATI TECNICI 6.1 Dati CENTRAL generali I dati del CENTRAL sono stati misurati con l’ugello di riferimento PARI. Minimo Nominale Massimo Pressione di entrata: 2,6 bar / 260 kPa 5,0 bar / 500 kPa 6,0 bar / 600 kPa Pressione di uscita / pres- 0,6 bar / 60 kPa...
  • Page 100   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com ©2023 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 058D1004-A it 2023-08-29...

This manual is also suitable for:

058

Table of Contents