Page 1
Owner’s Manuel XAP-7000.1D XAP-8500.1D High performance Amplifier...
Page 2
● Frequency response: 10-250Hz ● FR4 double-sided PCB design ● With master/slave switching function ● With low-pass wire control function FEATURES Model XAP-7000.1D XAP-8500.1D RMS power @ 4 ohm 2200W x 1 2900W x 1 RMS power @ 2 ohm...
POWER CONNECTION BATT ( 12V POWER ) Before mounting amplifiers, disconnect the negative cable from the battery to protect any accidental damage to your amplifiers and audio system. Connect the power cables to power terminal 12V. All XAP-series amplifiers are not equipped with fuses. External fuses should be used.
TROUBLE SHOOTINGS ● XAP-serie amplifiers have protection features to prevent any damages from misuse or faulty conditions. ● If XAP-serie amplifiers sense excessive heat, short circuited speakers DC, or voltage the protection indicator will light, and the system will be turned off.
● Stabiler Betrieb mit 1-Ohm-Last ● Frequenzgang: 10-250Hz ● FR4 doppelseitiges PCB-Design ● Mit Master/Slave-Schaltfunktion ● Mit Tiefpass-Drahtsteuerungsfunktion" SPEZIFIKATIONEN Model XAP-7000.1D XAP-8500.1D RMS power @ 4 ohm 2200W x 1 2900W x 1 RMS power @ 2 ohm 4000W x 1...
Page 6
STROMANSCHLUSS BATT ( 12V POWER ) Trennen Sie vor dem Anbringen von Verstärkern das Minuskabel von der Batterie, um eine versehentliche Beschädigung Ihrer Verstärker und Ihres Audiosystems zu vermeiden. Schließen Sie die Netzkabel an die Stromversorgungsklemme 12 V an.
FEHLERSUCHE ● Verstärker der XAP-Serie verfügen über Schutzfunktionen, um Schäden durch falsche Verwendung oder fehlerhafte Bedingungen zu vermeiden. ● Wenn Verstärker der XAP-Serie übermäßige Wärme wahrnehmen, leuchten kurzgeschlossene Gleichstrom- Lautsprecher oder Spannungsschutz und das System wird ausgeschaltet. ● Um das Problem zu überprüfen, sollten Sie alle Stufen herunterfahren und alle Stromquellen ausschalten und die Installation sorgfältig auf Verdrahtungsfehler oder Kurzschlüsse überprüfen.
• FR4 двухсторонняя конструкция печатной платы • С ведущим / ведомым функции переключения С функцией управления низкочастотным проводом" ● ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Model XAP-7000.1D XAP-8500.1D RMS power @ 4 ohm 2200W x 1 2900W x 1 RMS power @ 2 ohm...
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ BATT ( 12V POWER ) Перед установкой усилителей отсоедините отрицательный кабель от аккумулятора, чтобы предотвратить случайное повреждение ваших усилителей и аудиосистемы. Подключите силовые кабели к клемме питания12V. Все усилители XAP-серии не оснащены предохранителями, поэтому следует использовать внешние предохранители. Подключите один конец держателя предохранителя к силовому кабелю, идущему...
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ● Усилители серии XAP имеют защитные функции для предотвращения любого повреждения от неправильного использования или неисправных условий. ● Если усилители XAP-серии ощущают чрезмерное нагревание, загорятся короткозамкнутые громкоговорители DC или защита от напряжения, и система будет отключена. ● Чтобы проверить проблему, вы должны отключить все уровни и отключить питание и тщательно...
● Diseño de placa de circuito impreso de doble cara FR4. ● Con función de conmutación maestro/esclavo. ● Con función de control de cable de paso bajo" ESPECIFICACIONES Model XAP-7000.1D XAP-8500.1D RMS power @ 4 ohm 2200W x 1 2900W x 1...
CONEXIÓN DE ENERGÍA BATT ( 12V POWER ) Antes de montar los amplificadores, desconecte el cable negativo de la batería para proteger cualquier daño accidental a sus amplificadores y sistema de audio. Conecte los cables de alimentación al terminal de alimentación 12V.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ● Los amplificadores de la serie XAP tienen características de protección para evitar daños por mal uso o condiciones defectuosas. ● Si los amplificadores de la serie XAP detectan calor excesivo, cortocircuitos de los altavoces DC o voltaje, el indicador de protección se encenderá...
Page 14
● Design del PCB FR4 a doppia faccia ● Con funzione di commutazione master/slave ● Con funzione di controllo del filo passa-basso SPECIFICHE Model XAP-7000.1D XAP-8500.1D RMS power @ 4 ohm 2200W x 1 2900W x 1 RMS power @ 2 ohm...
Page 15
CONNESSIONE DI ALIMENTAZIONE BATT ( 12V POWER ) Prima di montare gli amplificatori, scollegare il cavo negativo dalla batteria per proteggere eventuali danni accidentali agli amplificatori e al sistema audio. Collegare i cavi di alimentazione al terminale di alimentazione 12V.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ● Gli amplificatori della serie XAP sono dotati di funzioni di protezione per evitare danni dovuti a uso improprio o condizioni difettose. ● Se gli amplificatori della serie XAP rilevano calore eccessivo, gli altoparlanti CC in corto circuito o la protezione di tensione si accendono e il sistema si spegne.
Page 17
Model XAP-7000.1D XAP-8500.1D RMS power @ 4 ohm 2200W x 1 2900W x 1 RMS power @ 2 ohm 4000W x 1 5000W x 1 RMS power @ 1 ohm 7000W X 1 8500W X 1 RMS power @ 4 ohm Bridge...
Page 21
STRAPPABLE CONNECTION Strappable connection makes two of same amplifiers strapped to 2 ohm. Strappable connection makes the power double than their 1 ohm power. Please read the Following connection and diagram carefully to make correct connection. INPUT CONNECTION ;...
Page 22
HEADUNIT MASTER AMPLIFIER SLAVE AMPLIFIER CAUTION!! In strappble connection, Minimum working impedance is 2 ohm. Impedance lower than 2 ohm can damage the amplifiers.
Need help?
Do you have a question about the XAP-7000.1D and is the answer not in the manual?
Questions and answers