Page 1
en Original safety and operation instructions for the rotary hammer pl Oryginalna instrukcja bezpieczeństwa i obsługi młotowiertarka cs Originální pokny pro bezpečnosta a provoz perforator přímý hy Ներքին օրենսդրություն անվտանգո?ւթյան տեխնոլոգիայի եվ գործարություն նախագիծռոտարի մուրջ lv Oriģinālās instrukcijas par drošību un ekspluatāciju elektriskais rotācijas āmurs Originalios saugos ir naudojimo instrukcijos perforatorius de Originalbetriebsanleitung und sicherheitshinweise bohrhammer ro Instrucțiuni originale a tehnicii de siguranță și funcționarea perforatoare drept sk Originálny návod na bezpečnosť a obsluhu rotačné kladivo hu Az eredeti biztonsági és használati utasítást a perforátor egyenes 125 bg Оригинални инструкции за безопасност и работа с електрически ротационен чук R H - 10 0 Q , R H - 1 0 0 , R H - 1 6 , R H - 12 , RH - 1 2Q EU-RH0923001-0923001...
en Original safety and operation instructions for the rotary hammer CONTENT 1. GENERAL SAFETY WARNINGS WHEN USING POWER TOOLS ........4 2. SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING THE ROTARY HAMMER ........5 3. TIPS ON SAFETY TECHNIQUES WHEN WORKING WITH THE ROTARY HAMMER ..6 4. CONDITIONAL MARKS ....................7 5. KIT ..........................7 6. PURPOSE AND APPEARANCE OF THE POWER TOOL ..........8 7. TECHNICAL DATA ...................... 9 8. PREPARATION FOR WORK ..................10 9. WORK WITH ELECTRIC TOOLS .................11 10. SERVICE ........................12 11. UTILIZATION ......................
Dear Customer! – When working with a power tool, do not touch grounded surfaces such as Thank you for trusting the «DNIPRO-M» pipes, radiators, electric stoves and re- brand. frigerators. There is an increased risk of A team of qualified specialists is constant- electric shock if your body is grounded. ly working to provide you with reliable, –...
– Remove any adjustment key before – Take care of the power tool and its ac- turning on the power tool. A key left on cessories. Check the absence of mis- alignment or jamming of moving parts, a rotating part can cause injury. broken parts and other defects that – Maintain stability and balance during may affect the operation of the power work.
3. TIPS ON SAFETY TECHNIQUES cord around your hand or other body WHEN WORKING WITH THE parts. ROTARY HAMMER – When working with a power tool, it is necessary to ensure that the accessory – To find pipes or wiring hidden in the does not twist in the hole.
Plus Special disposal (to prevent pos- Ø Diameter of accessories sible damage to the environment, Dust and water protection class it is necessary to separate this object from normal waste and Drilling mode dispose of it in the safest way) 5. KIT RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Rotary hammer 1 pc. 1 pc. 1 pc. 1 pc. 1 pc. 2 Cleaning cloth 1 pc. 1 pc. 1 pc. 1 pc. 1 pc.
– drilling/hammer drilling with crowns in concrete, brick, tiles; WA RN IN G! – corrective disassembly/slotting of con- crete, bricks, plaster, etc.; LLC "DNIPRO M" constantly works on improving its products and in – drilling of metal, wood, tiles, plastic this regard reserves the right to and other materials; make changes to the appearance, –...
7. TECHNICAL DATA Parameters Marking RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Rated voltage Rated frequency Power 1000 Working power 1000 1000 Maximum power 1250 1250 Idle speed 0-1150 0-1150 0-1150 0-1000 0-1000 The nunber of impacts per minute at idle 0-4850 0-4850 0-4850 0-4000 0-4000 speed Rated current...
Parameters Marking RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Uncertainty of K a h,ND Chisel work Arithmetic mean total 13.2 11.5 11.5 13,2 13,2 value of vibration a h,СНeq Uncertainty of K a h,СНeq Metal drilling Vibration value a − <2,5 <2,5 Uncertainty of K a − must make sure that there is no conden- WARN ING! sation on the power tool. If condensation...
The frequency of rotation of the pow- Installation and replacement of the er tool can be smoothly adjusted by in- quick-release cam chuck (for the creasing or decreasing the force of press- RH-100Q model) (Fig. 6) ing the power button (1). The RH-100Q rotary hammer comes with To change the rotation direction (right/ a quick-release cam chuck, which can be...
and stone, turn the mode selector switch WA RN IN G! to the «hammer drilling» position. The safety clutch works only if the To drill wood, metal or other synthetic power tool is securely held. If the materials, turn the mode selector switch power tool is held with one hand, to the “drill” position. by the body or contrary to safety To chisel the necessary material, turn the regulations, the safety clutch may mode selection switch to the «dig» po-...
It is recommended to keep the power 11. UTILIZATION tool, the original safety and operating in- Do not dispose of power tools with structions and accessories in the case. In household waste! this case, all necessary information and Power tools that have been decom- components will always be available. missioned are subject to separate To transport the rotary hammer, use a storage and disposal in accordance case or other packaging that excludes with environmental legislation.
Allow the power tool to idle for Brushes are not lapped about five minutes Sparks in the area of Contact the manufacturer ventilation holes (DNIPRO M LLC), the DNIPRO-M Damaged brushes service centre or the seller of the product. Arc sparking in the Stop work immediately. Contact area of ventilation the manufacturer holes with the for- Critical wear of brushes (DNIPRO M LLC), the DNIPRO-M mation of a circu- service centre or the seller of the lar fire product. 13. COMPANY SERVICE CENTERS OF DNIPRO M LLC For information on the location of DNIPRO-M service centres, please contact your sell- er or an authorised representative of DNIPRO M LLC. EU-RH0923001-0923001...
Board Chairman 2011/65/EU RoHS Directive 10.03.2023 The following harmonised standards were applied: EN 62841-1:2015/AC:2015; Manufacturer EN ISO 12100:2010 DNIPRO M LLC, І. Mazepy Str., 10, Kyiv, EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; 01010, Ukraine. Made in P.R.C. EN IEC 61000-3-2:2019; EN 61000-3-3:2013; Importer and authorized representative EN 55014-1:2021; EN 55014-2:2021; in EU: Dnipro-M stores sp. z o.o.
Page 16
Oryginalna instrukcja bezpieczeństwa i obsługi młotowiertarka TREŚĆ 1. OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYWANIA ELEKTRONARZĘDZI ....................17 2. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA MŁOTOWIERTARKI ..19 3. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZASAD BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS PRACY Z MŁOTOWIERTARKĄ ....................19 4. SYMBOLE ......................... 20 5. ZESTAW ........................21 6. PRZEZNACZENIE I WYGLĄD ELEKTRONARZĘDZIA ........... 21 7. DANE TECHNICZNE ....................22 8. PRZYGOTOWANIE DO PRACY ..................23 9. PRACA Z ELEKTRONARZĘDZIEM................24 10. KONSERWACJA ......................26 11. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ................26 12. UTYLIZACJA ......................26 13. MOŻLIWE USTERKI I METODY ICH USUWANIA............27 14. MARKOWE CENTRA SERWISOWE DNIPRO-M ............
Drogi Kupujący! Bezpieczeństwo elektryczne Dziękujemy za zaufanie do znaku towaro- – Wtyczka elektronarzędzia musi paso- wać do gniazdka. W żadnym wypadku wego „DNIPRO-M”. nie należy dokonywać żadnych zmian Zespół wykwalifikowanych specjalistów we wtyczce. Nie używaj żadnych przej- nieustannie pracuje, aby zapewnić Pań- ściówek do elektronarzędzi z uzie- stwu niezawodne, przystępne cenowo mieniem.
Page 18
gi elektronarzędzia może spowodować Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi poważne obrażenia. – Używaj osobistego wyposażenia – Nie przeciążaj elektronarzędzia. Uży- waj elektronarzędzia zgodnie z jego ochronnego. Pamiętaj, aby używać przeznaczeniem. Odpowiednio dobra- okularów ochronnych. Używanie od- ne elektronarzędzie będzie lepiej i bez- powiedniego sprzętu ochronnego, ta- pieczniej wykonywać...
– W celu serwisowania i naprawy elek- W końcu akcesoria mogą zaczepić się tronarzędzia należy skontaktować się o wszystko, co doprowadzi do utraty z producentem (DNIPRO M LLC), cen- kontroli nad elektronarzędziem. trum serwisowym DNIPRO-M lub sprze- – Wszelkiego rodzaju prace związane z dawcą...
nach otwartych podczas opadów śnie- Liczba uderzeń narzędzia na mi- gu i deszczu. nutę przy nominalnej liczbie ob- 3. P ozostawić elektronarzędzie podłączo- rotów ne do sieci bez nadzoru. SDS- Typ uchwytu/trzpienia akceso- 4. P racować elektronarzędziem z drabiny. -Plus riów Pracować z elektronarzędziem, jeśli pod- Ø Średnica akcesoriów czas jego pracy wystąpi co najmniej jed- na z poniższych usterek: Stopień ochrony przed kurzem i – uszkodzona wtyczka lub przewód zasi- wodą...
11 Przedni uchwyt pomocniczy korekcyjne oraz mieszanie mas budowla- nych. Przycisk blokady ogranicznika głę- Dzięki obecności trzech trybów pracy bokości (wiercenie, wiercenie z udarem, kucie) Wygląd RH-100, RH-100Q (Rys. 2) młotowiertarka jest uniwersalnym narzę- dziem, które pomoże wykonać szeroki za- Osłona uchwytu kres prac: Szybkomocujący uchwyt krzywko- – wiercenie otworów w betonie, kamie- wy (w modelu RH-100Q ) niu, cegle;...
Wszelkie ewentu- alne zmiany będą miały na celu wyłącznie udoskonalenie i unowocześnienie elektronarzędzia. 7. DANE TECHNICZNE Parametry Označovania RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Napięcie nominalne Częstotliwość nominalna Pojemność 1000 Zdolność do pracy −...
Parametry Označovania RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Stopień ochrony przed kurzem i wodą Masa elektronarzędzia Wartość poziomu hałasu zgodnie z EN 62841-2-6 Poziom ciśnienia dB(A) akustycznego To niepewność poziomu dB(A) ciśnienia akustycznego poziom mocy dB(A) akustycznej Niepewność poziomu dB(A) mocy akustycznej Wartość poziomu wibracji zgodnie z EN 62841-2-6 Wiercenie w betonie Jest średnią...
(dla modelu dopóki kondensat nie wyschnie całkowi- RH-100Q ) (Rys. 6) cie. Perforator RH-100Q jest wyposażony w Ustawianie pozycji przedniego szybkomocujący uchwyt krzywkowy, za uchwytu pomocniczego pomocą którego można mocować akce- soria z trzpieniem okrągłym lub sześcio- OSTRZE ŻE N IE! kątnym.
Page 25
przycisk zasilania (1). Aby zatrzymać dzia- – Aby wiercić w betonie, cegle, murze i łanie elektronarzędzia, należy zwolnić kamieniu, ustaw przełącznik trybu pra- przycisk zasilania. W celu ciągłej pracy z cy w pozycji „wiercenie z udarem”. maksymalną prędkością naciśnij przycisk – Aby wiercić w drewnie, metalu lub in- zasilania (1) i trzymając go w tej pozycji nych materiałach syntetycznych, ustaw naciśnij przycisk blokady (2). Aby wyłą- przełącznik trybu pracy w pozycji...
nia młotowiertarki i odłącz go od sieci, 11. PRZECHOWYWANIE I wyjmij narzędzie z obrabianego materia- TRANSPORT łu, sprawdź działanie elektronarzędzia, a Zaleca się przechowywanie elektronarzę- dopiero potem kontynuuj pracę z młoto- dzia w miejscu suchym, niedostępnym wiertarką. dla dzieci, chroniąc przed bezpośrednim OSTRZE ŻE N IE! działaniem promieni słonecznych, w tem- peraturze od -20 °C do +50 °C i wilgotno- Sprzęgło bezpieczeństwa działa ści względnej nie większej niż 80%. tylko wtedy, gdy elektronarzędzie Jeśli elektronarzędzie było przechowy- jest pewnie trzymane.
13. MOŻLIWE USTERKI I METODY ICH USUWANIA Opis usterki Możliwy przyczyna Usuwanie Zmniejsz obciążenie elektronarzę- Przeciążenie elektronarzę- dzia. Wydłuż czas, w którym elek- dzia tronarzędzie ostygnie Oczyść otwory wentylacyjne. Upewnij się, że otwory wentyla- cyjne nie są zamknięte podczas Słabe chłodzenie pracy Upewnij się, że wirnik chłodzący Przegrzanie elektro- obraca się, gdy silnik się obraca narzędzia Upewnij się, że sieć elektryczna ma napięcie 230 V ±10% i często- Niezgodność parametrów tliwość prądu 50 Hz. W przypad-...
Opis usterki Możliwy przyczyna Usuwanie Kontroluj prostopadłość podczas Skośne wyposażenie akce- pracy. Nie zmieniaj kąta nachyle- soriów w otworze obrabia- nia akcesorium, jeśli głębokość w nej powierzchni obrabianej powierzchni jest więk- sza niż 10 mm Przedwczesne działanie sprzęgła Nadmierny nacisk na elek- Zmniejsz nacisk na elektronarzę- ochronnego tronarzędzie dzie Prosimy o kontakt z producentem Zużycie sprzęgła ochron- (DNIPRO M LLC), centrum serwi- nego sowym DNIPRO-M lub sprzedaw- cą produktu.
2006/42/ЕС Dyrektywa Maszynowa Zviagintseva Tetiana Dyrektywa 2014/30/UE w sprawie kom- Prezes Zarządu patybilności elektromagnetycznej 10.03.2023 Dyrektywa 2011/65/UE RoHS Zastosowano następujące normy zhar- Producent: DNIPRO M Sp. z o.o., ul. Ivana monizowane: Mazepy, 10, Kijów, 01010, Ukraina EN 62841-1:2015/AC:2015; Wyprodukowano w ChRL. EN ISO 12100:2010; EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; Importer i autoryzowany przedstawiciel EN IEC 61000-3-2:2019;...
Page 30
Originální pokny pro bezpečnosta a provoz perforator přímý INHALT 1. OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ .. 31 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘI POUŽÍVÁNÍ PERFORÁTORU ........32 3. TIPY NA BEZPEČNOSTNÍ TECHNIKY PŘI PRÁCI S PERFORÁTOREM ......33 4. SYMBOLY ........................34 5. KOMPLETACE ......................34 6. ÚČEL A VZHLED ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ ..............35 7. TECHNICKÁ DATA .....................36 8. PŘÍPRAVA NA PRÁCI ....................37 9. PRÁCE S ELEKTRICKÝM NÁŘADÍM ................38 10. ÚDRŽBA ........................39 11. SKLADOVÁNÍ A DOPRAVA ..................39 12. ÚDRŽBA ........................40 13. MOŽNÉ PORUCHY A ZPŮSOBY JEJICH ODSTRANĚNÍ ..........40 14. ZNAČKOVÁ SERVISNÍ STŘEDISKA DNIPRO-M ............
Vážený kupující! žívejte žádné adaptérové zástrčky. Po- užití neupravených zástrček, které od- Děkujeme, že jste si zakoupili elektric- povídají zásuvce, snižuje riziko úrazu ké nářadí značky DNIPRO M, které se vy- elektrickým proudem. značuje progresivním designem a vysoce kvalitním zpracováním. – Při práci s elektrickým nářadím se ne- dotýkejte uzemněných povrchů, jako Vámi zakoupené elektrické nářadí patří do jsou potrubí, radiátory, elektrické...
Údržba kolika sekund. – Pro servis a opravy elektrického nářadí Používání elektrického nářadí a se obraťte na výrobce (DNIPRO M LLC), péče o něj autorizované servisní středisko DNI- – Nepřetěžujte elektrické nářadí. Použí- PRO-M nebo prodejce výrobku.
vlastního napájecího kabelu. Pokud se – Při dlouhodobé práci používejte těsné příslušenství dostane do kontaktu s vo- ochranné rukavice: snižují úroveň škod- dičem pod napětím, nechráněné kovo- livých vibrací na rukojeti elektrického vé části elektrického nářadí se mohou nářadí. dostat pod napětí a způsobit operáto- – Nenoste elektrické nářadí za napájecí rovi úraz elektrickým proudem. kabel. Neomotávejte si napájecí kabel –...
Speciální likvidace (pro zabráně- S-P- ní možnému poškození životního prostředí je nutné tento předmět Ø Průměr příslušenství oddělit od běžného odpadu a zli- Stupeň ochrany proti prachu a kvidovat jej co nejbezpečnějším vodě způsobem) 5. KOMPLETACE RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Perforator přímý 1 ks. 1 ks. 1 ks. 1 ks. 1 ks. Čistící hadřík 1 ks. 1 ks. 1 ks. 1 ks.
6. ÚČEL A VZHLED Vzhled RH-100, RH-100Q (Obr. 2) ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ Soubor sklíčidla Účel Rychloupínací vačkové sklíčidlo Perforator se používá pro širokou škálu (u modelu RH-100Q ) stavebních, opravárenských, demontáž- ních a montážních prací: vrtání do plných Pojistné pouzdro sklíčidla materiálů, vrtání otvorů, opravné demon- Omezovač hloubky vrtání táže a míchání stavebních směsí. Tlačítko zámku omezovače hloubky Díky přítomnosti tří provozních režimů (vrtání, vrtání, vystružování) je perforá- Západka přepínače režimu tor univerzálním nástrojem, který pomůže Přepínač pracovního režimu...
7. TECHNICKÁ DATA Parametry Označení RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Jmenovité napětí Nominální frekvence Výkon 1000 Pracovní kapacita − 1000 1000 Maximální výkon − 1250 1250 Volnoběžné otáčky 0-1150 0-1150 0-1150 0-1000 0-1000 Počet úderů nástroje za minutu při jmeno- 0-4850 0-4850 0-4850 0-4000 0-4000 vitém počtu otáček Jmenovitý proud Jednotka energie nárazu Okamžik aktivace...
Parametry Označení RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Je aritmetický průměr celkové hodnoty vibra- 12.3 12.3 cí h,ND K a Nejistota h,ND Sekáčová práce Je aritmetická střední celková hodnota vibra- 13.2 11.5 11.5 13,2 13,2 cí h,СНeq K a Nejistota h,СНeq Vrtání do kovu − <2,5 <2,5 Hodnota vibrací K a − Nejistota Pokud jste elektrické nářadí skladovali...
Frekvenci otáčení elektrického nářadí lze Montáž a výměna rychloupínacího plynule nastavit zvýšením nebo snížením vačkového sklíčidla (pro model síly stisknutí tlačítka napájení (1). RH-100Q ) (Obr. 6) Chcete-li změnit směr otáčení (doprava/ Perforator RH-100Q je dodáván s rychlou- doleva), posuňte přepínač směru otáčení pínacím vačkovým sklíčidlem, které lze příslušenství (3) nahoru/dolů (obr. 7). použít k instalaci příslušenství s kulatou VA ROVÁ...
mene otočte přepínač režimu do polo- ÚDRŽBA hy «příklepové vrtání». Pokud není v tomto návodu výslovně uve- – Chcete-li vrtat dřevo, kov nebo jiné syn- deno jinak, smí servis výrobku provádět tetické materiály, otočte přepínač reži- pouze výrobce (DNIPRO M LLC), autorizo- mu do polohy „vrtání“. vané servisní středisko DNIPRO-M nebo – Pro vykopání potřebného materiálu oto- prodejce výrobku. čte přepínač režimu do polohy „kopat“. Pravidelně (nejlépe po každém použití) – Pokud je potřeba změnit jeho polo- otírejte tělo elektrického nářadí měkkým hu při použití dláta v režimu dlabání, je hadříkem. Ujistěte se, že ve ventilačních potřeba přepnout přepínač do polohy...
ÚDRŽBA Elektrické nářadí nevyhazujte do domovního odpadu! Elektrické nářadí, které bylo vyřazeno z provozu, podléhá oddělenému skladování a likvidaci v souladu s právními předpisy na ochranu životního prostředí. 13. MOŽNÉ PORUCHY A ZPŮSOBY JEJICH ODSTRANĚNÍ Popis závady Možný důvod Odstranění Snižte zatížení elektrického nářa- Přetížení elektrického ná- dí. Prodlužte dobu pro vychladnu- řadí tí elektrického nářadí Vyčistěte ventilační otvory. Ujistě- te se, že ventilační otvory nejsou během provozu zavřené Špatné chlazení Ujistěte se, že se oběžné kolo Přehřátí elektrického chlazení při otáčení motoru otáčí nářadí Ujistěte se, že elektrická síť má napětí 230 V ±10 % a frekvenci Nesoulad parame t rů sítě...
Popis závady Možný důvod Odstranění Kontrolujte kolmost při práci. Ne- Zkosení příslušenství v ot- měňte úhel sklonu příslušenství, voru ošetřovaného povr- pokud je hloubka opracovávané- ho povrchu větší než 10 mm Předčasná aktivace Nadměrný tlak na elektric- ochranné spojky Snižte tlak na elektrické nářadí ké nářadí Obraťte se na výrobce (DNIPRO M Opotřebení ochranné spoj- LLC), servisní středisko DNIPRO-M nebo prodejce výrobku. Nechte elektrické nářadí běžet Štětce se nedrhnou přibližně pět minut naprázdno Jiskry v oblasti větra- Obraťte se na výrobce (DNIPRO M...
Předsedkyně 2011/65/EU směrnice RoHS představenstva Byly použity následující harmonizované 10.03.2023 normy: EN 62841-1:2015/AC:2015; Výrobce: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, EN ISO 12100:2010 Kyjev, 01010, Ukrajina. Vyrobeno v ČLR. EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; EN IEC 61000-3-2:2019; Dovozce a zplnomocněný zástupce v EU: EN 61000-3-3:2013; Dnipro-M stores sp. z o.o. EN 55014-1:2021; EN 55014-2:2021;...
Page 43
Ներքին օրենսդրություն անվտանգո?ւթյան տեխնոլոգիայի եվ գործարություն նախագիծռոտարի մուրջ ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ 1. ԷԼԵԿՏՐԱԿԱՆ ԳՈՐԾԻՔՆԵՐԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՄԱՆ ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ ......................44 2. ՆԱԽԱԳԻԾ, ԲՆԱՊԱՀՊԱՆՈՒԹՅՈՒՆ ԵՎ ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ԱՇԽԱՏԱՆՔՆԵՐ ...46 3. ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԽՈՐՀՈՒՐԴՆԵՐ ՄՈՒՐՃՈՎ ԱՇԽԱՏԵԼԻՍ ............46 4. ՊԱՅՄԱՆԱԿԱՆ ՆՇԱՆՆԵՐ ......................48 5. ԿՈՄՊԼԵԿՏԱՑԻԱ ..........................48 6. ԷԼԵԿՏՐԱԿԱՆ ԳՈՐԾԻՔՆԵՐԻ ՆՊԱՏԱԿԸ և ՏԵՍՔԸ ..............49 7. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՏՎՅԱԼՆԵՐ ......................50 8. ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ՆԱԽԱՊԱՏՐԱՍՏՈՒՄ .....................51 9. ԷԼԵԿՏՐԱԿԱՆ ԳՈՐԾԻՔՆԵՐԻ ՀԵՏ ԱՇԽԱՏԵԼԸ................52 10. ՍՊԱՍԱՐԿՈՒՄ ..........................54 11. ՊԱՀՊԱՆՈՒՄ և ՏԵՂԱՓՈԽՈՒՄ ....................54 12. ՀԵՌԱՑՈՒՄ ............................54 13. ՀՆԱՐԱՎՈՐ ԱՆՍԱՐՔՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ և ԴՐԱՆՑ ՎԵՐԱՑՄԱՆ ՄԵԹՈԴՆԵՐԸ ......55 14. ՖԻՐՄԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ԿԵՆՏՐՈՆՆԵՐ .................56 15. ՖԻՐՄԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ԿԵՆՏՐՈՆՆԵՐ...
Էլեկտրական անվտանգություն Հարգելի հաճախորդ! Շնորհակալություն DNIPRO-M ապրանքային – Էլեկտրական գործիքի խրոցը պետք նշանի նկատմամբ վստահության համար". է համապատասխանի վարդակից. Ոչ մի դեպքում խրոցակի մեջ որեւէ Որակյալ մասնագետների խումբը փոփոխություն մի արեք. Մի օգտագործեք անընդհատ աշխատանքներ է տանում ձեզ անցում հիմնավորված էլեկտրական հուսալի, մատչելի ապրանքներ լավագույն գործիքների համար. Զամբյուղին ծառայություն եւ ծառայություններ համապատասխանող ոչ փոփոխված մատուցելու համար. պատառաքաղների օգտագործումը Վստահ ենք, որ մեր արտադրանքը երկար նվազեցնում է էլեկտրական ցնցումների տարիներ կդառնա ձեր անփոխարինելի ռիսկը. օգնականը. – Էլեկտրաէներգիայի գործիքների հետ 1. ԷԼԵԿՏՐԱԿԱՆ ԳՈՐԾԻՔՆԵՐԻ աշխատելիս մի դիպչեք հիմնավորված ՕԳՏԱԳՈՐԾՄԱՆ ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ մակերեսներին, ինչպիսիք են ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ խողովակները, ռադիատորները, էլեկտրական վառարանները եւ ԶԳՈՒ ՇԱՑՈՒ Մ! սառնարանները. Ձեր մարմինը հիմնավորված լինելու դեպքում ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ! Ստուգեք էլեկտրական ցնցումների աճող ռիսկ կա . անվտանգության բոլոր...
Page 45
օգտագործեք էլեկտրական գործիք, է էլեկտրական գործիքների կանոնավոր եթե հոգնած եք կամ գտնվում եք օգտագործումից. Ինքնավստահությունն թմրամիջոցների, ալկոհոլի կամ դեղորայքի առաջացնում է անզգույշ վերաբերմունք անվտանգության սկզբունքների ազդեցության տակ: Նույնիսկ ամենափոքր իրականացմանը և նույնիսկ անտեսելուն: անուշադրությունը էլեկտրական գործիքի Էլեկտրական գործիքի շահագործման հետ աշխատելիս կարող է հանգեցնել լուրջ ժամանակ ցանկացած անզգուշություն վնասվածքների: կարող է հանգեցնել լուրջ վնասվածքի մի – օգտագործել անձնական անվտանգության քանի վայրկյանում: սարքավորումներ. Համոզվեք, որ օգտագործեք անվտանգության ակնոցներ: Էլեկտրական գործիքների Համապատասխան պաշտպանիչ օգտագործում և խնամք սարքավորումների, օրինակ՝ շնչառական – Մի ծանրաբեռնեք էլեկտրական գործիքը. սարքերի, չսայթաքող անվտանգության Օգտագործեք էլեկտրական գործիքը կոշիկների և կոշտ գլխարկի կամ նախատեսված նպատակի համար: լսողության պաշտպանության Պատշաճ ընտրված էլեկտրական գործիքը միջոցների օգտագործումը նվազեցնում է ավելի լավ և անվտանգ կգործի այն վնասվածքների հավանականությունը: աշխատանքը կատարելիս, որի համար – ձեռնարկել նախազգուշական միջոցներ նախատեսված է: անսպասելի գործարկման դեպքում. –...
տեղի է ունենում անսարք էլեկտրական լսողության, շնչառության օրգանները գործիքների պատճառով: պաշտպանելու միջոցներ. – ե) Մաքուր պահեք կտրող գործիքները: 3. ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԽՈՐՀՈՒՐԴՆԵՐ Սուր կտրող եզրերով պատշաճ կերպով ՄՈՒՐՃՈՎ ԱՇԽԱՏԵԼԻՍ պահպանված կտրող գործիքներն ավելի քիչ են հակված ծռվելու և ավելի լավ են – Պատի մեջ թաքնված խողովակներ կամ աշխատում: լարեր գտնելու համար օգտագործեք – զ) Էլեկտրական գործիքը, պարագաները համապատասխան սարքեր կամ դիմեք և այլն օգտագործել սույն հրահանգին տեղական էլեկտրաէներգիայի , գազի և համապատասխան՝ հաշվի առնելով ջրամատակարարման ընկերությանը: աշխատանքի պայմանները և տեսակը. – Աշխատելիս երկու ձեռքով ամուր բռնեք Էլեկտրական գործիքների օգտագործումն էլեկտրական գործիքը և պահպանեք այն աշխատանքների համար, որոնց կայուն դիրքը: Երկու ձեռքով դուք համար դրանք նախատեսված չեն, կարող կկարողանաք ավելի հուսալիորեն պահել է հանգեցնել վտանգավոր իրավիճակների: էլեկտրական գործիքը: – է) Բռնակները և բռնակները մաքուր – Անհրաժեշտության դեպքում ամրացրեք պահեք՝ զերծ յուղից կամ քսուքից: մշակված նյութը: Սեղմող սարքի կամ Սայթաքուն բռնակները և բռնող...
Page 47
գերբեռնվածություն): դրա շահագործման ընթացքում տեղի է ունենում հետևյալ անսարքություններից – Աշխատելիս օգտագործեք չսահող առնվազն մեկը . տակացուներով կոշիկներ։ – վնասված վարդակից կամ հոսանքի լարը; – Երկար աշխատելիս օգտագործեք ամուր պաշտպանիչ ձեռնոցներ. դրանք – սնուցման կոճակի անսարքություն կամ նվազեցնում են էլեկտրական գործիքի պտտման արագության փոփոխություն բռնակների վրա վնասակար թրթռումների հոսանքի կոճակի նույն դիրքով. մակարդակը: – օդափոխման անցքերի տարածքում – Էլեկտրական գործիքը մի տեղափոխեք աղեղի կայծ՝ շրջանաձև կրակի հոսանքի լարով: Մի փաթաթեք հոսանքի ձևավորմամբ. լարը ձեր ձեռքին կամ մարմնի այլ – քսանյութի արտահոսք ռեդուկտորից, մասերին: քարթրիջից կամ այլ տեխնոլոգիական – Էլեկտրական գործիքի հետ աշխատելիս բացվածքներից. անհրաժեշտ է ապահովել, որ աքսեսուարը – ռոտացիայի արագության նվազում; չի պտտվում անցքի մեջ: – էլեկտրական գործիքի մարմինը –...
Հատուկ հեռացում ( շրջակա Plus տեսակը միջավայրի հնարավոր Ø Աքսեսուար տրամագիծ վնասները կանխելու համար Փոշու եւ ջրի դեմ պաշտպանության անհրաժեշտ է առանձնացնել այս աստիճանը հաստատությունը սովորական թափոններից եւ այն օգտագործել Հորատման ռեժիմ ամենաապահով ձեւով ) 5. ԿՈՄՊԼԵԿՏԱՑԻԱ RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q 1 Նախագիծռոտարի մուրջ 1 հատ. 1 հատ 1 հատ 1 հատ 1 հատ 2 Քաղցր անձեռոցիկ 1 հատ 1 հատ 1 հատ 1 հատ 1 հատ 3 Խորության սահմանափակիչ 1 հատ 1 հատ 1 հատ...
6. ԷԼԵԿՏՐԱԿԱՆ ԳՈՐԾԻՔՆԵՐԻ RH -100, RH -100 Q տեսքը (նկ. 2) ՆՊԱՏԱԿԸ և ՏԵՍՔԸ 1 Աղտոտող Մոդելի RH-100Q ( արագ շարժական Նշանակում խցիկի քարթրիջ ) Պերֆորատորը օգտագործվում է 3 Քարտրիջների միացում շինարարության, վերանորոգման, Հորատման խորության ապամոնտաժման եւ տեղադրման սահմանափակիչ լայն աշխատանքների համար `կոշտ Խորության սահմանափակիչի կողպեքի նյութեր հորատելը, հորատման անցքերը, կոճակը կարգաբերումը ապամոնտաժելը 6 Գործող ռեժիմի անջատիչի կողպեք եւ շինարարական խառնուրդների ակտիվացումը. 7 Աշխատանքային ռեժիմի անջատիչ Գործող երեք ռեժիմների ( հորատման, Պտտման ուղղության անջատիչ հորատման ) առկայության պատճառով (հակադարձ) պերֆորատորը համընդհանուր գործիք է, 9 Միացման կոճակ որը կօգնի կատարել աշխատանքների լայն 10 Power կոճակի սողնակ տեսականի. 11 Առջևի օժանդակ բռնակ...
Պարամետրեր Նշում RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Թրթռման միջին թվաբանական 13.2 11.5 11.5 13,2 13,2 ընդհանուր արժեքն է a h,СНeq Ի անորոշությունն է K a h,СНeq Մետաղական հորատում − <2,5 <2,5 Թրթռման արժեքը a ի անորոշությունն է K a − Եթե դուք պահել կամ տեղափոխել Զ ԳՈ ՒՇԱՑՈՒ Մ! եք էլեկտրական գործիքներ այն Պարամետրերը նշվում են 230 Վ ջերմաստիճանից ցածր ջերմաստիճանում, գնահատված լարման համար `50 որտեղ նախատեսվում է օգտագործել, դուք Հց հաճախականությամբ . Լարման պետք է համոզվեք, որ էլեկտրական գործիքի կամ հաճախության այլ արժեքների վրա չկա կոնդենսատ. Էլեկտրաէներգիայի դեպքում հնարավոր են այլ գործիքի բաղադրիչների եւ մանրամասների...
ճառագայթային հարվածը կարող է տարածքում. առաջանալ: Սա չի ազդում հորատման Միացրեք / անջատեք ( բրինձ. 7) ճշգրտության վրա, քանի որ գործիքը Էլեկտրաէներգիայի գործիքը ավտոմատ կերպով կենտրոնանում է միացված է `կոճակի վրա սեղմելով (1). շահագործման ընթացքում: Էլեկտրաէներգիայի գործիքի աշխատանքը Աքսեսուարների հեռացում (նկ. 5) դադարեցնելու համար ազատեք Հետ քաշեք կողպեքի կողպեքը (4) բռնակի կոճակը. Առավելագույն արագությամբ վրա (1) և աքսեսուարը դուրս հանեք շարունակական շահագործման համար կալակից (1): անհրաժեշտ է սեղմել (1) կոճակը եւ, Արագ արձակվող տեսախցիկի խցիկի պահելով այն այս դիրքում, սեղմեք տեղադրում և փոխարինում (RH-100Q կողպեքի կոճակը (2). Էլեկտրաէներգիայի մոդելի համար) (նկ. 6) գործիքը շարունակական շահագործումից RH-100Q պերֆորատորը գալիս է արագ անջատելու համար հարկավոր է կրկին արձակվող տեսախցիկով, որը կարող սեղմել եւ թողարկել կոճակը է օգտագործվել կլոր կամ վեցանկյուն Արագության կարգավորում/ սրունքով աքսեսուարներ տեղադրելու պարագաների պտտման ուղղության համար: փոխում Տեղադրված SDS- Plus քարթրիջը մեկ Էլեկտրական գործիքի պտտման այլով փոխարինելու համար անհրաժեշտ է հաճախականությունը կարող է սահուն ուժով քաշել կողպեքի թեւը (1) և անջատել կերպով կարգավորվել՝ ավելացնելով կամ...
Page 53
Երկարատև աշխատանքի դեպքում (ավելի Զ ԳՈ ՒՇԱՑՈՒ Մ! քան 1 ժամ) խորհուրդ է տրվում թույլ Էլեկտրաէներգիայի գործիքի տալ, որ էլեկտրական գործիքը սառչի, վրա չափազանց մեծ ճնշումը մոտավորապես 10 րոպե: չի հանգեցնում ավելի արագ Առավելագույն թույլատրելի տրամագծով շահագործման, այլ նվազեցնում է աքսեսուարների հետ աշխատելիս արտադրողականությունը եւ կարող էլեկտրական գործիքին ավելի շատ է առաջացնել պերֆորատորի կյանքի ժամանակ է պետք հովանալու համար: կրճատում. Հորատման ռեժիմում մի Խորության սահմանափակիչի փորձեք խարիսխի պտուտակների կարգավորում (նկ. 9) եւ այլ նմանատիպ անցքերի համար անցքեր փորել. Առջևի օժանդակ բռնակը հագեցած է խորությունը սահմանափակող կողպման Մի օգտագործեք արագ շարժական մեխանիզմով: Սահմանափակիչը (1) ճարմանդ հորատման ռեժիմում կամ տեղադրելու համար անհրաժեշտ է մուրճի ռեժիմով. Էլեկտրաէներգիայի սեղմել խորության սահմանափակիչի գործիքի կյանքը կրճատվում է, եւ կողպեքի կոճակը (2) և սահմանափակիչը արագ շարժվող խցիկի քարթրիջը տեղադրել բռնակի անցքի մեջ։ կարող է փչանալ. Կարգավորեք սահմանափակիչի Գործողության ռեժիմը փոխելու համար պահանջվող երկարությունը և բաց թողեք սեղմեք կողպեքը ( 1 ) և այնուհետև միացրեք...
10. ՍՊԱՍԱՐԿՈՒՄ 11. ՊԱՀՊԱՆՈՒՄ և ՏԵՂԱՓՈԽՈՒՄ Եթե այլ բան ուղղակիորեն նախատեսված չէ Առաջարկվում է էլեկտրական գործիքներ սույն ձեռնարկում, կատարեք արտադրանքի պահել երեխաների համար անհասանելի տեխնիկական սպասարկումը միայն չոր սենյակում ՝ այն պաշտպանելով արեւի արտադրողի (TOV «DNIPRO M»), DNIPRO-M ուղիղ ճառագայթումից, -20-ից + 50 ° C ապրանքանիշի սպասարկման կենտրոնում ջերմաստիճանում եւ հարաբերական կամ ապրանքի վաճառողի մոտ: խոնավությունը ոչ ավելի, քան 80%. Պարբերաբար սրբեք էլեկտրական Եթե դուք պահել կամ տեղափոխել գործիքների կացարանը փափուկ եք էլեկտրական գործիքներ այն գործվածքով ( ցանկալի է յուրաքանչյուր ջերմաստիճանից ցածր ջերմաստիճանում, օգտագործումից հետո ). Համոզվեք, որ որտեղ նախատեսվում է օգտագործել, դուք օդափոխության բացվածքներում կեղտ պետք է համոզվեք, որ էլեկտրական գործիքի եւ փոշի չկա. Օդափոխման բացվածքների վրա չկա կոնդենսատ. Էլեկտրաէներգիայի խիստ աղտոտման համար դրանք գործիքի բաղադրիչների եւ մանրամասների պայթեցրեք սեղմված օդի միջոցով. վրա կոնդենսատի ձեւավորման դեպքում դրա հետագա պատրաստումը աշխատանքի Արգելվում է օգտագործել այնպիսի լուծիչներ, կամ շահագործման համար արգելվում ինչպիսիք են բենզինը, ամոնիում-ջրի է, մինչեւ կոնդենսատը ամբողջությամբ լուծույթը եւ այլն, քանի որ դրանք կարող չորանա. են վնասել էլեկտրական գործիքի պլաստիկ մասերը.
13. ՀՆԱՐԱՎՈՐ ԱՆՍԱՐՔՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ և ԴՐԱՆՑ ՎԵՐԱՑՄԱՆ ՄԵԹՈԴՆԵՐԸ Անսարքության Հնարավոր պատճառ Վերացում նկարագրությունը Կրճատեք էլեկտրական գործիքների Էլեկտրական գործիքի բեռը. Բարձրացրեք էլեկտրական գերբեռնվածություն գործիքը սառեցնելու ժամանակի ընդմիջումը Մաքրեք օդափոխության բացվածքները. Համոզվեք, որ շահագործման ընթացքում օդափոխության բացվածքները Վատ սառեցում փակված չեն Համոզվեք, որ հովացման գլխարկը պտտվում է, երբ շարժիչը պտտվում Էլեկտրական գործիքի է գերտաքացում Համոզվեք, որ էլեկտրական ցանցն ունի 230 Վ ±10% լարում և 50 Հց Ցանցի պարամետրերի հոսանքի հաճախականություն: անհամապատասխան Անհամապատասխանության ություն դեպքում օգտագործեք լարման կայունացուցիչ Կապվեք արտադրողի հետ (TOV «DNIPRO M»), DNIPRO-M Քսայուղի քանակի ապրանքանիշի սպասարկման նվազեցում կենտրոնի կամ ապրանքի վաճառողի հետ: Նվազեցնել ճնշումը էլեկտրական Շոկային մեխանիզմի...
Անսարքության Հնարավոր պատճառ Վերացում նկարագրությունը Օգտագործեք որակյալ Անորակ պարագաների պարագաներ, որոնք օգտագործում համապատասխանում են էլեկտրական գործիքի տիպին Աքսեսուարների Օգտագործեք քսուք սրունքի խցանում քարթրիջում համար: Մաքուր պահեք սրունքն Շենքի կամ քարթրիջի ու ցախը: Նվազեցնել ճնշումը գերտաքացում էլեկտրական գործիքի վրա: Բարձրացրեք էլեկտրական գործիքի սառչման ժամանակահատվածը Աշխատանքի ընթացքում Աքսեսուարների թեքություն վերահսկել ուղղահայացությունը: մշակված մակերեսի բացման Մի փոխեք լրասարքի թեքության մեջ անկյունը, եթե մշակված մակերեսի խորությունը 10 մմ-ից ավելի է. Պաշտպանիչ Էլեկտրական գործիքի վրա Նվազեցնել ճնշումը էլեկտրական կալանքի վաղաժամ չափազանց մեծ ճնշում գործիքի վրա ակտիվացում Կապվեք արտադրողի հետ (TOV «DNIPRO M»), DNIPRO-M Պաշտպանիչ կալանք կրելը ապրանքանիշի սպասարկման կենտրոնի կամ ապրանքի վաճառողի հետ: Թույլ տվեք, որ էլեկտրական...
Dnipro-M խանութներ sp. գազանանոց. (Դնիպրո-Մ խանութներ ՍՊԸ) (ROTARY HAMMER) Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02-972 Մոդել՝ RH-100, RH-16 Վարշավա, Լեհաստան Վերոնշյալ արտադրանք(ներ)ը համապատասխանում են. Զվիագինցևա Տետյանա 2006/42/EC Մեքենաների հրահանգ Խորհրդի նախագահ 2014/30/ԵՄ էլեկտրամագնիսական 25.09.2023թ համատեղելիության հրահանգ 2011/65/EU RoHS հրահանգ Կիրառվել են հետևյալ ներդաշնակեցված Տեսակը՝ ՆԱԽԱԳԻԾՌՈՏԱՐԻ ՄՈՒՐՋ ստանդարտները. (ROTARY HAMMER) EN 62841-1:2015/AC:2015; Մոդել՝ RH-100Q EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; Վերոնշյալ արտադրանք(ներ)ը EN IEC 61000-3-2:2019; EN 61000-3-3:2013; համապատասխանում են. EN 55014-1:2021; EN 55014-2:2021; 2006/42/EC Մեքենաների հրահանգ Տեխնիկական փաստաթղթերի տիրոջ 2014/30/ԵՄ էլեկտրամագնիսական ԵՄ լիազոր ներկայացուցչի անվանումը և համատեղելիության հրահանգ հասցեն. 2011/65/EU RoHS հրահանգ Dnipro-M խանութներ sp. գազանանոց. Կիրառվել են հետևյալ ներդաշնակեցված (Դնիպրո-Մ խանութներ ՍՊԸ) ստանդարտները. Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02-972 EN 62841-1:2015/AC:2015; Վարշավա, Լեհաստան...
Page 58
lv Oriģinālās instrukcijas par drošību un ekspluatāciju elektriskais rotācijas āmurs SATURS 1. VISPĀRĪGI DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI, LIETOJOT ELEKTROINSTRUMENTUS ....59 2. DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS, IZMANTOJOT ROTĒJOŠO ĀMURU ........61 3. PADOMI PAR DROŠĪBAS TEHNIKĀM, DARBOJOT AR ROTAUKLU ....... 61 4. SIMBOLI ........................62 5. KOMPLEKTS ......................62 6. ELEKTROINSTRUMENTA MĒRĶIS UN IZSKATS ............63 7. TEHNISKIE DATI ......................64 8. SAGATAVOŠANĀS DARBAM ..................65 9. DARBS AR LĀDĒTĀJU ....................66 10. PAKALPOJUMS ......................67 11. UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA ..............68 12. IZMEKLĒŠANA .
Cienījamais klient! dakšas vietā. Neizmantojiet nekādus adaptera kontaktdakšus iezemētiem Paldies, ka iegādājāties DNIPRO M elek- elektriskajiem instrumentiem. Izmanto- troinstrumentu, kas izceļas ar progresīvu jot nemodificētas kontaktdakšas, kas dizainu un kvalitatīvu darbu. atbilst kontaktligzdai, samazinās elek- Jūsu iegādātais elektroinstruments pieder triskās strāvas trieciena risks. pie līnijas, kas apvieno mūsdienīgus dizai- – Strādājot ar elektroinstrumentu, nepie- na risinājumus un augstu produktivitāti ar skarieties iezemētām virsmām, piemē- ilgu nepārtrauktu darbu.
Page 60
Ja elektroinstru- instrumenta vadību, jo īpaši nepare- ments ir bojāts, sazinieties ar ražotāju dzamās situācijās. (DNIPRO M LLC), DNIPRO-M pilnvaro- – Darba laikā nelietojiet brīvu apģērbu to servisa centru vai produkta pārdevē. vai rotaslietas. Sargājiet matus un ap- Lielāko daļu nelaimes gadījumu izraisa...
2. DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS, trumentu no vienas darba vietas uz citu, IZMANTOJOT ROTĒJOŠO ĀMURU darba pārtraukuma laikā, pēc darba pa- beigšanas. – Darba laikā jāizmanto papildu rokturis. – Nekavējoties atlaidiet elektroinstru- Zaudējot kontroli pār elektroinstrumen- menta ieslēgšanas pogu, ja tas pēk- tu, var gūt miesas bojājumus. šņi apstājas (sprieguma zudums tīklā, – Turiet elektroinstrumentu pie izolēta- piederumu aizķeršanās, elektromotora jām satveršanas virsmām, jo darba laikā pārslodze). instruments var pieskarties slēptajiem –...
6. ELEKTROINSTRUMENTA Izskats RH-100, RH-100Q (2. attēls) MĒRĶIS UN IZSKATS 1 Chuck anther Mērķis 2 Ātrās atbrīvošanas kameru skava Rotējošo āmuru izmanto visdažādākajiem 3 (RH-100Q modelī) celtniecības, remonta, demontāžas un 4 Skavas fiksācijas uzmava montāžas darbiem: urbšanai ar āmuru cie- 5 Dziļuma ierobežotājs tos materiālos, caurumu urbšanai, korek- Dziļuma ierobežotāja bloķēšanas tīvai demontāžai un celtniecības maisīju- poga mu maisīšanai. 7 Darba režīma slēdzis Pateicoties trim darbības režīmiem (urb-...
Parametri Marķēšana RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Betona urbšana Vibrācijas kopējās vērtības vidējais 12.3 12.3 aritmētiskais rādītājs h,ND Nenoteiktība K a h,ND Kaltu darbs Vidējā aritmētiskā kopējā vibrācijas 13.2 11.5 11.5 13,2 13,2 vērtība a h,СНeq Nenoteiktība K a h,СНeq Metāla urbšana Vibrācijas vērtība a − <2,5 <2,5 Nenoteiktība K a − Izsaiņojiet elektroinstrumentu un pārbau- B RĪD IN Ā J UMS! diet, vai iepakojums nav ārēji bojāts.
Ātrās atbrīvošanas vārpstas skavas not spēku, ar kādu tiek nospiesta ieslēg- stiprinājuma uzstādīšana un šanas poga (1). nomaiņa (RH-100Q modelim) Lai mainītu rotācijas virzienu (pa labi/ (6. attēls) pa kreisi), pārvietojiet piederumu rotā- Rotējošajam āmurim RH-100Q ir ātri atvie- cijas virziena slēdzi (3) uz augšu/ uz leju nojama loka skava, ko var izmantot, lai uz- (7. attēls).
Dziļuma ierobežotāja regulēšana B RĪD IN Ā J UMS! (9. attēls) Pārāk spēcīgs spiediens uz elek- Priekšējais palīgrokturis ir aprīkots ar dzi- troinstrumentu neveicina ātrāku ļuma ierobežotāja bloķēšanas mehānis- darbu, bet gluži pretēji - samazina mu. Lai uzstādītu ierobežotāju (1), ir jā- ražīgumu un var izraisīt āmura urb- nospiež dziļuma ierobežotāja bloķēšanas ja kalpošanas laika samazināšanos.
Pārliecinieties, ka elektroinstrumenta kor- vai ekspluatācija ir aizliegta, līdz kon- pusa atverēs nenokļūst mitrums. densāts pilnībā izžūst. Ja nepieciešams, nomainiet strāvas vadu Ieteicams saglabāt elektroinstrumentu, pie ražotāja (DNIPRO M LLC), DNIPRO-M oriģinālās drošības un lietošanas instruk- servisa centrā vai pie produkta pārdevēja. cijas un piederumus futrālī. Šādā gadīju- mā visa nepieciešamā informācija un sa- 11.
Darbības traucējumu iespējamais iemesls Eliminācija apraksts Pārmērīgs spiediens uz Samaziniet spiedienu uz elektro- elektroinstrumentu instrumentu Pārmērīga vibrācija Lūdzu, sazinieties ar ražotāju darbības laikā Gultņu nodilums (DNIPRO M LLC), DNIPRO-M servi- sa centru vai produkta pārdevēju. Skaidrība uz skavas Tīriet skavu Trieciena jaudas sa- Lūdzu, sazinieties ar ražotāju Trieciena mehānisma no- mazināšana (DNIPRO M LLC), DNIPRO-M servi- dilums sa centru vai produkta pārdevēju. Izmantojiet kvalitatīvus piederu- Zemas kvalitātes piederu- mus, kas atbilst elektroinstrumen- mu izmantošana ta skavas tipam. Piederumu iesprūša- Lietojiet smērvielu kātu. Uztu- na skavotājā riet kātu un skavu tīru. Samaziniet kāta vai skavas pārkaršana spiedienu uz elektroinstrumentu. Pagariniet laiku, kurā elektroins- truments atdziest. Perpendikularitātes kontrole dar- ba laikā. Nemainiet palīgierīces Palīgierīču slīpums apstrā- slīpuma leņķi, ja apstrādājamās dātās virsmas atverē...
2014/30/ES Elektromagnētiskās savieto- Zviagintseva Tetiana jamības direktīvai Valdes priekšsēdētāja 2011/65/ES RoHS direktīva 10.03.2023 Piemēroti šādi saskaņotie standarti: EN 62841-1:2015/AC:2015; EN ISO 12100:2010 Ražotājs: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; 10, Kijeva, 01010, Ukraina. Izgatavots ĶTR. EN IEC 61000-3-2:2019; EN 61000-3-3:2013; Importētājs un pilnvarotais pārstāvis ES: Dnipro-M stores sp. z o.o. EN 55014-1:2021; EN 55014-2:2021;...
Page 71
Originalios saugos ir naudojimo instrukcijos perforatorius TURINYS 1. BENDRIEJI SAUGOS ĮSPĖJIMAI NAUDOJANT ELEKTRINIUS ĮRANKIUS .......72 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS NAUDOJANT PERFORATORĮ ..........73 3. PATARIMAI DĖL SAUGOS TECHNIKŲ DIRBANT SU PERFORATORIAUS ...... 74 4. SĄLYGINIAI PAŽYMIAI ....................75 5. RINKINYS ........................75 6. ELEKTRINIO ĮRANKIO PASKIRTIS IR IŠVAIZDA ............76 7. TECHNINIAI DUOMENYS ................... 77 8. PASIRUOŠIMAS DARBUI ....................78 9. DARBAS SU ELEKTRINIAIS ĮRANKIAIS ...............79 10. PRIEŽIŪRA ....................... 80 11. SANDĖLIAVIMAS IR TRANSPORTAVIMAS ..............80 12. NAUDOJIMAS ......................
Gerbiamas pirkėjas! – Dirbdami su elektriniu įrankiu nelieskite įžemintų paviršių, tokių kaip vamzdžiai, Dėkojame, kad pasitikite „DNIPRO-M“ radiatoriai, elektrinės viryklės ir šaldy- prekės ženklu. tuvai. Jei jūsų kūnas yra įžemintas, pa- Kvalifikuotų specialistų komanda nuolat didėja elektros smūgio rizika. dirba, kad pasiūlytų jums patikimus, priei- – Saugokite elektrinius įrankius nuo lie- namus produktus, geriausią aptarnavimą...
3. PATARIMAI DĖL SAUGOS Draudžiama TECHNIKŲ DIRBANT SU 1. E lektrinį įrankį naudotie ir laikyti pa- PERFORATORIAUS talpose, kuriose yra chemiškai aktyvi aplinka, naikinanti metalus ir izoliaciją. – Norėdami rasti sienoje paslėptus vamz- 2. N audokite elektrinį įrankį drėgnoje džius ar laidus, naudokite tinkamus prie- aplinkoje, atvirose vietose sningant ir taisus arba kreipkitės į vietinę elektros, lyjant. dujų ir vandens tiekimo įmonę. 3. P rie elektros tinklo prijungtą elektrinį –...
žalos aplinkai, šį objektą būtina atskirti nuo įpras- Įrankio smūgių skaičius per mi- tų atliekų ir sutvarkyti saugiausiu nutę esant vardiniam apsisukimų būdu) skaičiui 5. RINKINYS RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Perforatorius 1 vnt. 1 vnt. 1 vnt. 1 vnt. 1 vnt. 2 Valymo šluostė...
Parametrai Žymėjimas RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Yra visos vibracijos vertės aritmetinis 12.3 12.3 vidurkis a h,ND Neapibrėžtis K a h,ND Kaltų darbas Yra aritmetinis vidurkis suminė 13.2 11.5 11.5 13,2 13,2 vibracijos vertė a h,СНeq Neapibrėžtis K a h,СНeq Metalo gręžimas Vibracijos vertė a − <2,5 <2,5 Neapibrėžtis K a − Jei elektrinį įrankį laikėte arba gabenote ĮSPĖ...
Greito atleidimo kumštelio Norėdami pakeisti sukimosi kryptį (deši- griebtuvo montavimas ir keitimas nėn/kairėn), perkelkite priedo sukimo- (modeliui RH-100Q ) (6 pav.) si krypties jungiklį (3) aukštyn/žemyn (7 Perforatorius RH-100Q turi greito atlei- pav.). dimo kumštelio griebtuvą, kuriuo galima Į S PĖ JI M AS! montuoti priedus su apvalia arba šešia-...
– Norėdami gręžti medieną, metalą ar ki- Į SP Ė JI M AS! tas sintetines medžiagas, pasukite reži- Apsauginė sankaba veikia tik tada, mo pasirinkimo jungiklį į „gręžimo“ pa- kai elektrinis įrankis yra tvirtai lai- dėtį. komas. Jei elektrinis įrankis laiko- – Norėdami iškasti reikiamą medžiagą, mas viena ranka, už kūno arba pažei- pasukite režimo pasirinkimo jungiklį į džiant saugos taisykles, apsauginė...
Elektrinį įrankį, originalias saugos ir nau- NAUDOJIMAS dojimo instrukcijas bei priedus rekomen- Neišmeskite elektrinių įrankių su duojama laikyti dėkle. Tokiu atveju visa buitinėmis atliekomis! reikalinga informacija ir komponentai vi- Elektriniai įrankiai, kurių eksploata- sada bus prieinami. cija buvo nutraukti, turi būti saugo- Perforatoriui transportuoti naudokite dė- mi ir šalinami atskirai pagal aplin- klą ar kitą pakuotę, kuri apsaugotų nuo kosaugos įstatymus.
Aukščiau nurodytas (-i) gaminys (-iai) ati- Zviagintseva Tetiana tinka: Valdybos pirmininkė 2006/42/ES direktyva Mašinų 10.03.2023 2014/30/ES Elektromagnetinio suderina- mumo direktyva 2011/65/ES RoHS direktyva Gamintojas: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., Taikyti šie darnieji standartai: 10, Kijevas, 01010, Ukraina. Pagaminta EN 62841-1:2015/AC:2015; KLR. EN ISO 12100:2010 EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; Importuotojas ir įgaliotasis atstovas ES: Dnipro-M stores sp. z o.o.
Page 84
de Originalbetriebsanleitung und sicherheitshinweise bohrhammer INHALT 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE BEI DER VERWENDUNG VON TROWERKZEUGEN ....................85 2. SICHERHEITSHINWEISE BEI DER VERWENDUNG DES BOHRHAMMERS ....87 3. TIPPS ZU SICHERHEITSTECHNIKEN BEI DER ARBEIT MIT DEM BOHRHAMMER ..87 4. KENNZEICHNUNGEN ....................88 5. LIEFERUNGSUMFANG ....................89 6. VORGESEHENE VERWENDUNG UND AUSSEHEN DES ELEKTROWERKZEUGS ..89 7. TECHNISCHE DATEN ....................90 8. ARBEITSVORBEREITUNG ..................91 9. ARBEITEN MIT ELEKTROWERKZEUGEN ..............92 10. WARTUNG ........................94 11. LAGERUNG UND TRANSPORT ...................94 12. ENTSORGUNG ......................94 13. MÖGLICHE FEHLER UND METHODEN IHRER BESEITIGUNG ........95 14. MARKENSERVICEZENTREN DNIPRO-M ..............96 15. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ................97...
Sehr geehrter Kunde! Elektrische Sicherheit Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Han- – Stecker von Elektrowerkzeugen müssen delsmarke „DNIPRO-M“. in Steckdosen passen. Verändern Sie auf keinen Fall das Design des Steckers. Ein Team von qualifizierten Spezialisten Verwenden Sie keine Adapter für die arbeitet ständig daran, Ihnen zuverläs- Stecker der geerdeten Elektrowerkzeu- sige, erschwingliche Produkte mit dem ge. Originalstecker und entsprechende besten Service und der besten Wartung Steckdosen reduzieren das Risiko eines...
Page 86
den. Verwenden Sie immer eine Schutz- Gebrauch und Wartung von Elektrowerkzeugen brille. Schutzausrüstung wie Staub- maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, – Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwen- Schutzhelm oder Gehörschutz, die un- den Sie für Ihre Arbeit das dafür be- ter geeigneten Bedingungen verwen- stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas- det werden, kann das Verletzungsrisiko senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie verringern. besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
ten der Arbeit. Der unsachgemäße Ge- bewahren Sie eine stabile Position. Mit brauch von Elektrowerkzeugen kann zu zwei Händen können Sie das Elektro- gefährlichen Situationen führen. werkzeug zuverlässiger halten. – Fixieren Sie ggf. das verarbeitete Werk- – Halten Sie Handgriffe und Griffflächen sauber, lassen Sie Öl und Schmiermit- stück. Mit Hilfe einer Spannvorrichtung tel darauf nicht entstehen. Rutschige oder eines Schraubstocks wird das be- arbeitete Werkstück sicherer gehalten Handgriffe und Griffflächen gewährleis- ten keinen sicheren Betrieb des Elekt- als mit der Hand. Achten Sie bei der Ar- beit darauf, dass Teile des Werkstücks...
– Überlasten Sie den Motor des Elektro- zahländerung bei gleicher Stellung des werkzeugs nicht. Ein-/Ausschalters; – Nach Beendigung der Arbeiten ist – Lichtbogen im Bereich der Ventilations- das Elektrowerkzeug von Staub und öffnungen mit Bildung eines kreisförmi- Schmutz zu reinigen. Es ist verboten gen Feuers; – Betreiben und lagern Sie das Elektro- – Austreten von Schmiermittel aus dem werkzeug in Räumen mit einer che- Untersetzungsgetriebe, dem Bohrfutter misch aktiven Umgebung, die Metalle oder aus anderen technologischen Lö-...
Bohren in harte Materiali- Verriegelungsknopf für den en, zum Bohren von Löchern und zur kor- Tiefenanschlag rektiven Demontage. Dank der drei Betriebsarten (Bohren, Aussehen RH-100, RH-100Q (Abb. 2) Hammerbohren, Meißeln) ist der Bohr- 1 Schutzhülle des Bohrfutters hammer ein universelles Werkzeug, das Schnellwechselfähiges Spannfutter bei der Durchführung einer Vielzahl von (beim Modell RH-100Q ) Arbeiten hilft:Bohren von Löchern in Be-...
ACHTU NG! "DNIPRO M" LLC arbeitet ständig an der Verbesserung seiner Produktion. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, ohne die Verbraucher zu benachrichtigen. Änderungen können Aussehen, Design, Aus- stattung, Inhalt der Originalbetriebsanleitung und Sicherheitshinweise des Elektrowerkzeugs betreffen. Mögliche Änderungen dienen ausschließlich der Verbesserung des Elektrowerkzeugs.
Parameter Wert RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Vibrationspegelwert nach EN 62841–2–6 Bohren in Beton Schwingungsgesamtmittel- 12.3 12.3 wert a h,НD Ist die Unsicherheit von K h,НD Meißelarbeit Schwingungsgesamtmittel- 13.2 11.5 11.5 13,2 13,2 wert a h,СНeq Ist die Unsicherheit von K h,СНeq Bohren in Metall Vibrationswert a − <2,5 <2,5 Ist die Unsicherheit von K a −...
Betrieb des Elektrowerkzeugs zu das Zubehör aus dem Spannfutter (1). stoppen, müssen Sie den Ein-/Ausschalter Installation und Austausch eines loslassen. Für den Dauerbetrieb mit ma- schnellwechselfähigen Spannfutters ximaler Geschwindigkeit drücken Sie den (für das Modell RH-100Q ) (Abb. 6) Ein-/Ausschalter(1) und halten Sie ihn in Der Bohrhammer RH-100Q wird mit einem dieser Position, drücken Sie die Verriege- lungstaste (2). Um das Elektrowerkzeug schnellwechselfähigen Spannfuttergelie- fert, das zum Anbringen von Zubehör mit...
Page 93
Einstellung der Drehzahl/ – Um Holz, Metall oder andere Kunststof- Umschalten der Drehrichtung von fe zu bohren, stellen Sie den Wahlschal- ter auf die Position „Bohren“. Zubehör – Um das benötigte Material zu meißeln, Die Drehzahl des Elektrowerkzeugs kann stellen Sie den Wahlschalter auf die Po- durch Erhöhen oder Verringern der Kraft sition „Meißeln“. beim Drücken des Ein-/Ausschalters (1) – Wenn es notwendig ist, die Position stufenlos eingestellt werden.
und Zubehör. Trennen Sie den Bohrham- WA RN U NG! mer vom Stromnetz. Entfernen Sie danach Im Falle einer Verpolung oder Über- das Zubehör aus dem verarbeiteten Ma- lastung wird die Schutzfunktion der terial. Prüfen Sie, ob das Elektrowerkzeug Sicherungen ausgelöst. Um den Be- ordnungsgemäß funktioniert. Erst danach trieb des Ladegeräts wiederherzu- können Sie mit dem Bohrhammer weiter- stellen, muss die Sicherung durch arbeiten.
13. MÖGLICHE FEHLER UND METHODEN IHRER BESEITIGUNG Beschreibung der Wahrscheinliche Lösung Störung Ursache Reduzieren Sie die Belastung des Überlastung des Elektro- Elektrowerkzeugs. Verlängern Sie werkzeugs die Abkühlzeit des Elektrowerk- zeugs. Reinigen Sie die Ventilationsöff- nungen. Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen wäh- rend des Betriebs nicht ver- Schlechte Kühlung schlossen sind. Stellen Sie sicher, dass sich das Überhitzung des Kühlflügelrad dreht, wenn sich Elektrowerkzeugs der Motor dreht. Stellen Sie sicher, dass das Stromnetz eine Spannung von Nichtübereinstimmung der 230 V ±10 % und eine Stromfre- Netzwerkparameter quenz von 50 Hz hat. Verwen- den Sie bei Abweichungen einen Spannungsstabilisator.
Beschreibung der Wahrscheinliche Lösung Störung Ursache Verwenden Sie hochwertiges Zu- Verwendung von minder- behör, das zum Bohrfuttertyp des wertigem Zubehör Elektrowerkzeugs passt. Verwenden Sie Schmiermittel für Verklemmen von Zu- den Schaft. Schaft und Spannfut- behör im Spannfutter Überhitzung des Schafts ter sauber halten. Druck auf das oder des Futters Elektrowerkzeug reduzieren. Ver- längern Sie die Abkühlzeit des Elektrowerkzeugs. Rechtwinkligkeit während der Ar- beit kontrollieren. Ändern Sie den Die Schrägstellung des Zu- Neigungswinkel des Zubehörs behörs in der Öffnung der nicht, wenn die Tiefe mehr als 10 behandelten Oberfläche mm in der bearbeiteten Oberflä- Vorzeitige Aktivie- che beträgt. rung der Sicherheits- kupplung Übermäßiger Druck auf das Druck auf das Elektrowerkzeug Elektrowerkzeug reduzieren. Bitte wenden Sie sich an den Her- Verschleiß der Sicherheits- steller (DNIPRO M LLC), das DNI- kupplung PRO-M Service Center oder den Verkäufer des Produktes.
2014/30/EU Richtlinie Elektromagneti- Zwiaginzewa Tetiana sche Verträglichkeit Vorstandsvorsitzender 10.03.2023 2011/65/EU RoHS-Richtlinie Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt: Hersteller: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., EN 62841-1:2015/AC:2015; 10, Kyiv, 01010, Ukraine. Hergestellt in EN ISO 12100:2010 China EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; Importeur und autorisierter Vertreter in EN IEC 61000-3-2:2019; der EU: Dnipro-M stores sp. z o.o.
Page 98
Instrucțiuni originale a tehnicii de siguranță și funcționarea perforatoare drept CONŢINUT 1. AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANȚĂ ATUNCI CÂND UTILIZAȚI UNELTE ELECTRICE........................99 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ CÂND UTILIZAȚI PERFORATORUL ......101 3. SFATURI PRIVIND TEHNICILE DE SIGURANȚĂ CÂND LUCRAȚI CU UN PERFORATOR ......................101 4. MĂRCI CONDIȚIONALE ................... 102 5. KIT .......................... 102 6. SCOPUL ȘI ASPECTUL SCULEI ELECTRICE .............. 103 7. DATE TEHNICE ......................104 8. PREGĂTIREA PENTRU MUNCĂ ................105 9. LUCRUL CU UNELTE ELECTRICE ................106 10. SERVICIU ........................
Stimate Cumpărător! pentru sculele electrice cu împământa- re. Utilizarea prizei nemodificate care Vă mulțumim pentru încrederea în marca se potrivesc cu priza reduce riscul de „DNIPRO-M”. electrocutare. O echipă de specialiști calificați lucrează – Când lucrați cu o unealtă electrică, constant pentru a vă oferi produse de în- nu atingeți suprafețele împământate credere, la prețuri accesibile, cu cele mai , cum ar fi țevi, calorifere, sobe elec- bune servicii și întreținere.
Page 100
În caz de deteriorare a tea largi, bijuteriile sau părul lung pot sculei electrice, contactați producăto- fi prinse în părțile mobile ale unealta rul (DNIPRO M LLC), centrul de service electrică. autorizat DNIPRO-M sau vânzătorul pro- – Dacă sunt disponibile mijloace pentru dusului.
torizat DNIPRO-M sau vânzătorul pro- a sculei electrice pentru lucru trebuie dusului. Acest lucru va asigura men- efectuate numai atunci când ștecherul ținerea siguranței și funcționalității este deconectat. sculei electrice. – Conectați și deconectați unealta elec- trică de la rețeaua electrică cu o ștecăr 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ numai când butonul de pe unealta elec- CÂND UTILIZAŢI PERFORATORUL trică este oprit.
Uniunii Economice Eurasiatice Poartă o mască Eliminare specială (pentru a pre- veni posibile daune aduse mediu- lui, este necesar să separați acest Întoarce-te într-un minut obiect de deșeurile normale și Viteza de mers în gol să-l aruncați în cel mai sigur mod) 5. KIT RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q 1 Perforatorului drept 1 ks. 1 ks. 1 ks. 1 ks. 1 ks. 2 Cârpă de curățare 1 ks. 1 ks. 1 ks.
– gaurire/gaurire cu coroane in beton, 11 Mâner auxiliar frontal caramida, tigla; – demontarea corectivă/ crestarea beto- AV ERT I ZA RE! nului, cărămizilor, tencuielii etc.; SRL „DNIPRO M” lucrează constant – găurirea metalului, lemnului, plăcilor, la îmbunătățirea produselor sale plasticului și a altor materiale; și în acest sens își rezervă dreptul – amestecarea amestecurilor de con- de a aduce modificări aspectului,...
7. DATE TEHNICE Parametrii Marcare RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Tensiune nominală Frecvența nominală Capacitate 1000 Capacitate de lucru − 1000 1000 Putere maximă − 1250 1250 Viteza de mers în gol 0-1150 0-1150 0-1150 0-1000 0-1000 Numărul de lovituri de sculă pe minut la 0-4850 0-4850 0-4850 0-4000 0-4000 numărul nominal de rotații Amperajul nominal Unitate de energie de șoc...
Parametrii Marcare RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Valoarea nivelului de vibrații conform EN 62841-2-6 Forarea betonului Este media aritmetică a valorii totale a 12.3 12.3 vibrației a h,НD Este incertitudinea unui K a h,НD Munca de dalta Este valoarea totală medie aritmetică a 13.2 11.5 11.5 13,2 13,2 vibrației a h,СНeq Este incertitudinea unui K a h,СНeq...
Reglarea vitezei/schimbarea Instalarea și înlocuirea cartușului cu sensului de rotație al accesoriilor came cu eliberare rapidă (pentru Frecvența de rotație a sculei electrice modelul RH-100Q ) (Fig. 6) poate fi reglată fără probleme prin creș- terea sau scăderea forței de apăsare a bu- Perforatorul RH-100Q vine cu un cartuș cu tonului de alimentare (1). came cu eliberare rapida , care poate fi folosita pentru a instala accesorii cu sec- Pentru a schimba direcția de rotație...
Page 107
Comutator mod de funcționare pact și lăsați unealta electrică să funcțio- (Fig. 8) neze timp de 30 de secunde fără sarcină. În timpul lucrului, este necesar să se facă AVE RTIZAR E! pauze periodice pentru a răci unealta Comutatorul modului de funcționa- electrică și pentru a odihni operatorul. re poate fi utilizat numai când mo- La funcționare pe termen lung (mai mult torul sculei electrice este complet de 1 oră), se recomandă să lăsați uneal- oprit.
SERVICIU 11. DEPOZITARE ȘI TRANSPORT Cu excepția cazului în care se prevede al- Se recomandă depozitarea sculei electri- tfel în mod expres în acest manual, produ- ce într-un loc uscat, inaccesibil copiilor, sul trebuie să fie întreținut numai de că- ferindu-l de lumina directă a soarelui, la tre producător (DNIPRO M LLC), de către o temperatură de la -20 °C la +50 °C și o centrul de service autorizat DNIPRO-M sau umiditate relativă de cel mult 80%. de către vânzătorul produsului. În mod re- Dacă ați depozitat sau transportat uneal- gulat (de preferință după fiecare utilizare) ta electrică la o temperatură mai mică de- ștergeți corpul sculei electrice cu o cârpă cât cea la care este planificat să fie utili- moale. Asigurați-vă că nu există murdărie zată, trebuie să vă asigurați că nu există și praf în orificiile de ventilație. Dacă orifi- condens pe unealta electrică. Dacă se for- ciile de ventilație sunt foarte murdare, su-...
13. POSIBILE DEFECTE ȘI METODE DE ELIMINAREA LOR Descrierea Un posibil motiv Eliminare defecțiunii Reduceți sarcina pe unealta elec- Supraîncărcare unelte trică. Măriți perioada de timp pen- electrice tru răcirea unealtei electrice Curățați orificiile de ventilație. Asi- gurați-vă că orificiile de ventila- ție nu sunt închise în timpul func- ționării Răcire slabă Asigurați-vă că rotorul de răcire se Supraîncălzirea rotește atunci când motorul se ro- sculei electrice tește Asigurați-vă că rețeaua electrică are o tensiune de 230 V ±10% și o Nepotrivirea parametrilor frecvență de curent de 50 Hz . În de rețea caz de discrepanță, utilizați un sta- bilizator de tensiune Vă rugăm să contactați producăto- Reducerea cantității de rul (DNIPRO M LLC), centrul de ser- lubrifiant vice DNIPRO-M sau vânzătorul pro- dusului. Reduceți presiunea asupra unealtei Supraîncălzirea mecanis- electrice. Măriți perioada de timp mului de șoc...
Uzura critică a periilor tilație cu formarea M LLC), centrul de service DNI- unui foc circular PRO-M sau vânzătorul produsului. CENTRE DE SERVICE ALE Au fost aplicate următoarele standarde COMPANIEI SRL DNIPRO M armonizate: EN 62841-1:2015/AC:2015; Pentru informații privind locația centrelor EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; de service DNIPRO-M, vă rugăm să con- EN IEC 61000-3-2-2:2019; tactați vânzătorul dumneavoastră sau un EN 61000-3-3:2013;...
Page 111
Președinte al consiliu- Președinte al consiliu- lui de administrație lui de administrație 10.03.2023 25.09.2023 Producător: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kyiv, 01010, Ucraina. Fabricat în R.P.C. Importator și reprezentant autorizat în UE: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- 972 Varșovia, Polonia.
Page 112
Originálny návod na bezpečnosť a obsluhu rotačné kladivo OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO NÁRADIA........................113 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRI POUŽÍVANÍ ROTAČNÉHO KLADIVA ......115 3. TIPY NA BEZPEČNOSTNÉ TECHNIKY PRI PRÁCI S PERFORÁTOM ......115 4. VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY .....................116 5. KOMPLETÁCIA ......................116 6. ÚČEL A VZHĽAD ELEKTRICKÉHO NÁRADIA ............. 117 7. TECHNICKÉ ÚDAJE ....................118 8. PRÍPRAVA NA PRÁCU ....................119 9. PRÁCA S ELEKTRICKÝM NÁRADÍM ................. 120 10. ÚDRŽBA ........................121 11. SKLADOVANIE A PREPRAVA ..................122 12. UTILIZÁCIA ......................122 13. MOŽNÉ PORUCHY A METÓDY ICH ODSTRÁNENIA ..........122 14. ZNAČKOVÉ SERVISNÉ STREDISKÁ SPOLOČNOSTI DNIPRO M ........ 123 15. VYHLÁSENIE O ZHODE S PREDPISMI ..............124 EU-RH0923001-0923001...
Vážený kupujúci! ne zmeny. Nepoužívajte žiadne adapté- rové zástrčky pre uzemnené elektrické Ďakujeme, že dôverujete ochrannej znám- náradie. Používanie neupravených zá- ke „DNIPRO-M“. strčiek, ktoré zodpovedajú zásuvke, Tím kvalifikovaných odborníkov neustále znižuje riziko úrazu elektrickým prú- pracuje na tom, aby vám poskytol spoľah- dom. livé, cenovo dostupné produkty s najlep- – Pri práci s elektrickým náradím sa ne- ším servisom a údržbou.
Page 114
V prípade poškodenia elek- točnej vzdialenosti od pohyblivých trického náradia kontaktujte výrobcu častí elektrického náradia. Voľný odev, (DNIPRO M LLC), autorizované servis- šperky alebo dlhé vlasy môžu byť za- né stredisko DNIPRO-M alebo predajcu chytené pohyblivými časťami elektric- výrobku.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRI – Vytiahnite zástrčku zo siete pri výme- POUŽÍVANÍ ROTAČNÉHO KLADIVA ne príslušenstva, pri prenášaní elek- trického náradia z jedného pracoviska – Počas práce je potrebné použiť prídav- na druhé, počas prestávky v práci, po nú rukoväť. Strata kontroly nad elek- ukončení práce. trickým náradím môže viesť k zraneniu –...
ži- pri menovitom počte otáčok votného prostredia je potrebné SDS- tento predmet oddeliť od bež- Typ skľučovadla/predstavec Plus ného odpadu a zlikvidovať ho čo najbezpečnejším spôsobom) Ø Priemer príslušenstva 5. KOMPLETÁCIA RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Rotačné kladivo 1 ks. 1 ks. 1 ks. 1 ks. 1 ks. 2 Čistiaca handrička 1 ks. 1 ks. 1 ks. 1 ks.
7. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametre Označovanie RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Menovité napätie Nominálna frekvencia Menovitý výkon 1000 Pracovná kapacita − 1000 1000 Maximálny výkon − 1250 1250 Voľnobežné otáčky 0-1150 0-1150 0-1150 0-1000 0-1000 Počet úderov nástroja za minútu 0-4850 0-4850 0-4850 0-4000 0-4000 pri menovitom počte otáčok Menovitá intenzita prúdu Jednotka nárazovej...
Parametre Označovanie RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Neistota hladiny akustického výkonu dB(A) Hodnota úrovne vibrácií podľa EN 62841-2-6 Vŕtanie betónu Aritmetický priemer celkovej hodnoty 12.3 12.3 vibrácií a h,НD Neistota K a h,НD Sekáčová práca Aritmetický priemer celkovej hodnoty 13.2 11.5 11.5 13,2 13,2 vibrácií a h,СНeq Neistota K a h,СНeq Vŕtanie do kovu Hodnota vibrácií a...
Montáž a výmena rýchloupínacieho smeru otáčania príslušenstva vačkového skľučovadla (pre model Frekvencia otáčania elektrického náradia RH-100Q ) (obr. 6) sa dá plynulo nastaviť zvýšením alebo zní- Rotačné kladivo RH-100Q je dodávaný žením sily stláčania tlačidla napájania (1). s rýchloupínacím vačkovým skľučovad- Ak chcete zmeniť smer otáčania (do- lom, ktoré možno použiť na inštaláciu prí- prava/doľava), posuňte prepínač sme- slušenstva s guľatou alebo šesťhrannou...
Prepínač prevádzkového režimu né prestávky na vychladnutie elektrické- (obr. 8) ho náradia a odpočinok operátora. Pri dl- hodobej prevádzke (viac ako 1 hodina) sa POZOR ! odporúča nechať elektrické náradie vy- chladnúť, približne 10 minút. Prepínač prevádzkového režimu je možné použiť len vtedy, keď je mo- Pri práci s príslušenstvom s maximálnym tor elektrického náradia úplne za- povoleným priemerom potrebuje elek- stavený.
otvoroch nie sú nečistoty a prach. Ak sú cia. Ak sa na komponentoch a častiach vetracie otvory silne znečistené, vyfúkaj- elektrického náradia vytvorí kondenzát, te ich stlačeným vzduchom. jeho ďalšia príprava na prácu alebo pre- vádzku je zakázaná, kým kondenzát úpl- Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako je ben- ne nevyschne.
DNIPRO-M alebo predajcu výrob- Nechajte elektrické náradie bežať Štetce sa neotierajú na voľnobeh približne päť minút Iskry v oblasti vetra- Kontaktujte výrobcu (DNIPRO M cích otvorov LLC), servisné stredisko Poškodené štetce DNIPRO-M alebo predajcu výrob- Iskrenie oblúka v ob- Okamžite zastavte prácu. Kontak- lasti vetracích otvo- Kritické opotrebovanie tujte výrobcu (DNIPRO M LLC), rov s tvorbou kruho- štetcov servisné stredisko DNIPRO-M ale- vého ohňa bo predajcu výrobku. ZNAČKOVÉ SERVISNÉ STREDISKÁ SPOLOČNOSTI DNIPRO M Informácie o umiestnení servisných stredísk DNIPRO-M získate od svojho predajcu ale- bo autorizovaného zástupcu spoločnosti DNIPRO M LLC. EU-RH0923001-0923001...
2006/42/EС Smernica o strojových zaria- Predsedníčka predsta- deniach venstva 10.03.2023 2014/30/EÚ Smernica o elektromagne- tickej kompatibilite Výrobca: LLC "DNIPRO M", ul. I. Mazepy, 2011/65/EÚ Smernica o obmedzení pou- 10, Kyjev, 01010, Ukrajina. Vyrobené v žívania nebezpečných látok (RoHS) ČĽR. Boli použité nasledujúce harmonizované normy: Dovozca a splnomocnený zástupca v EÚ: EN 62841-1:2015/AC:2015;...
Page 125
hu Az eredeti biztonsági és használati utasítást a perforátor egyenes TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ELEKTROMOS SZERSZÁMOK HASZNÁLATAKOR ....................126 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A PERFORÁTOR HASZNÁLATÁRA ........128 3. TIPPEK A BIZTONSÁGI TECHNIKÁKHOZ A PERFORÁTORRAL MUNKÁBAN ..... 128 4. FELTÉTELES JEGYEK ....................129 5. KÉSZLET ......................... 130 6. AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM RENDELTETÉSE ÉS MEGJELENÉSE ..... 130 7. MŰSZAKI ADATOK ....................131 8. MUNKÁRA VALÓ FELKÉSZÜLÉS................132 9. ELEKTROMOS SZERSZÁMOKKAL DOLGOZNI ............133 10. SZOLGÁLTATÁS ....................... 135 11. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS .
Tisztelt Vásárló! Elektromos biztonság Köszönjük a "DNIPRO-M" védjegybe ve- – Az elektromos kéziszerszám csatlako- tett bizalmát. zójának illeszkednie kell a konnektor- hoz. Semmilyen körülmények között ne Képzett szakemberekből álló csapat fo- változtasson a csatlakozón . Ne hasz- lyamatosan azon dolgozik, hogy megbíz- náljon adapterdugót földelt elektro- ható, megfizethető termékeket, a legjobb mos szerszámokhoz.
Page 127
szerelést. Feltétlenül használjon vé- a rendeltetésének megfelelően hasz- dőszemüveget. megfelelő védő- nálja. A megfelelően kiválasztott elekt- romos kéziszerszám jobban és bizton- felszerelés, például légzőkészülék, ságosabban működik, ha azt a munkát csúszásmentes biztonsági cipő, védősi- végzi el, amelyre szánták. sak vagy hallásvédő használata csök- kenti a sérülések valószínűségét.
Végül is a tartozékok bármire ráakad- – Az elektromos szerszám szervizelé- hatnak, ami az elektromos kéziszerszám sével és javításával kapcsolatban for- feletti uralmának elvesztéséhez vezet. duljon a gyártóhoz (DNIPRO M LLC), a – Az elektromos kéziszerszám munkára DNIPRO-M hivatalos szervizközpontjá- való felkészítésével kapcsolatos min- hoz vagy a termék eladójához. Ez biz- denféle munkát csak a csatlakozódugó...
2. M űködtesse az elektromos kéziszerszá- Alapjárati fordulatszám mot nedvességnek kitett körülmények között, nyílt területeken havazás és eső A szerszám percenkénti ütése- idején. inek száma a névleges fordulat- szám mellett 3. H agyja felügyelet nélkül az elektromos kéziszerszámot a hálózatra csatlakoz- SDS- Tartozék tokmány/szár típus tatva. Plus 4. E lektromos szerszámmal dolgozzon lét- Ø A tartozékok átmérője ráról. Por és víz elleni védelem mértéke meghibásodások közül legalább egy fel- lép annak működése közben : Fúrási mód...
6. AZ ELEKTROMOS 10 Bekapcsológomb KÉZISZERSZÁM RENDELTETÉSE ÉS 11 Első segédfogantyú MEGJELENÉSE 12 Mélységhatároló reteszelő gomb Kinézet RH-100, RH-100Q (2. ábra) Időpont egyeztetés A perforátort építési, javítási, bontási és 1 Patron fájl összeszerelési munkák széles skálájára Gyorskioldó tokmány (az RH-100Q használják: szilárd anyagok fúrására, lyu- modellben) kak fúrására, korrekciós szétszerelésre és...
Paraméterek Jelzés RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q A rezgés összértékének 12.3 12.3 számtani átlaga a h,НD Bizonytalansága K a h,НD Véső munka A rezgés összértékének számtani középértéke 13.2 11.5 11.5 13,2 13,2 h,СНeq Bizonytalansága K h,СНeq Fémfúrás Rezgésérték a − <2,5 <2,5 Bizonytalansága K a − Csomagolja ki az elektromos kéziszerszá- FI GYE LME ZTE T ÉS! mot, és ellenőrizze, hogy nem sérült-e a...
Be/ki (7. ábra) mányból (1). (1) megnyomásával lehet bekapcsolni . A gyorskioldó bütykös tokmány besze- Az elektromos kéziszerszám működésé- relése és cseréje (RH-100Q modellhez) nek leállításához el kell engednie a be- (6. ábra) kapcsológombot. A maximális sebességű gyorskioldó bütykös tokmány tartozik folyamatos működéshez nyomja meg a , amellyel kerek vagy hatszögletű szár-...
Page 134
Üzemmód kapcsoló (8. ábra) léséhez és a kezelő pihenéséhez. Hosszan tartó (több mint 1 óra) üzemelés esetén FI GYE LME ZTE T ÉS! ajánlott hagyni az elektromos kéziszerszá- mot körülbelül 10 percig lehűlni. Az üzemmód kapcsoló csak akkor Ha a megengedett legnagyobb átmérő- használható, ha az elektromos kézi- jű tartozékokkal dolgozik, az elektromos szerszám motorja teljesen leállt.
SZOLGÁLTATÁS 11. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS Hacsak a jelen kézikönyv kifejezetten más- Javasoljuk, hogy az elektromos kéziszer- ként nem rendelkezik, a terméket kizáró- számot száraz helyen, gyermekek szá- lag a gyártó (DNIPRO M LLC), a DNIPRO-M mára hozzáférhetetlen helyen, közvetlen hivatalos szervizközpontja vagy a termék napfénytől védve, -20 °C és +50 °C közöt- eladója szervizelheti. ti hőmérsékleten és legfeljebb 80% rela- tív páratartalom mellett tárolja. Rendszeresen (lehetőleg minden haszná- lat után) törölje le az elektromos kéziszer- Ha az elektromos kéziszerszámot a terve- szám testét egy puha ruhával. Ügyeljen zettnél alacsonyabb hőmérsékleten tárol-...
13. ELHÁRÍTÁSÁNAK MÓDJAI A meghibásodás Lehetséges ok Felszámolás leírása Csökkentse az elektromos kéziszer- szám terhelését. Növelje meg az elektromos kéziszerszám lehűlésének Az elektromos szerszám időtartamát túlterhelése Tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat. Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek bezárva működés közben Az elektromos Győződjön meg arról, hogy a hűtő já- Gyenge hűtés szerszám túlme- rókerék forog, amikor a motor forog legedése Győződjön meg arról, hogy az elekt- romos hálózat feszültsége 230 V A hálózati paraméterek ±10%, áramfrekvenciája pedig 50 Hz . nem egyeznek Eltérés esetén használjon feszültségs- tabilizátort Kérjük, forduljon a gyártóhoz (DNIPRO A kenőanyag mennyiségé- M LLC), a DNIPRO-M szervizközpont- nek csökkentése hoz vagy a termék eladójához. Csökkentse az elektromos szerszám- A lengéscsillapító mecha- ra nehezedő nyomást. Növelje meg az Kenőanyag szi-...
M LLC), a DNIPRO-M szervizközpont- hoz vagy a termék eladójához. Ívszikrazás a szel- Azonnal hagyja abba a munkát. Kér- lőzőnyílások te- jük, forduljon a gyártóhoz (DNIPRO M Az ecsetek kritikus kopása rületén körkörös LLC), a DNIPRO-M szervizközponthoz tűz kialakulásával vagy a termék eladójához. DNIPRO M LLC VÁLLALATI A következő harmonizált szabványokat al- SZERVIZKÖZPONTJAI kalmazták: KÖZPONTOK EN 62841-1:2015/AC:2015; EN IEC 62841- 2-6:2020/A11:2020; A DNIPRO-M szervizközpontok elhelyez- EN IEC 61000-3-2:2019; EN 61000-3- kedésével kapcsolatos információkért for- 3:2013; duljon az eladóhoz vagy a DNIPRO M LLC EN 55014-1:2021; EN 55014-2:2021.
Page 138
Dátum: 2023.03.10 25.09.2023 Gyártó: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kijev, 01010, Ukrajna. Gyártó KNK. Importőr és meghatalmazott képviselő az EU-ban: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- 972 Varsó, Lengyelország. EU-RH0923001-0923001...
Page 139
Оригинални инструкции за безопасност и работа с електрически ротационен чук TARTALOM 1. ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ................140 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА РОТАЦИОННИЯ ЧУК ....................142 3. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С РОТАЦИОННИЯ ЧУК ..... 142 4. УСЛОВНИ ЗНАЦИ ....................144 5. ОБХВАТ НА ДОСТАВКАТА ..................144 6. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ И ВЪНШЕН ВИД НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА ...... 145 7. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ................146 8. ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА ..................147 9. РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ............148 10. ПОДДРЪЖКА ......................
Уважаеми клиенти! – Не допускайте деца и външни лица до мястото на работа на електри- Благодарим Ви, че се доверявате на ческата машина. Отвличането на марката "DNIPRO-M". вниманието може да доведе до за- Екип от квалифицирани специалисти губа на контрол върху електроин- постоянно работи, за да Ви осигури...
Page 141
ването на защитно устройство бъдат захванати от движещите се намалява риска от токов удар. части на електроинструмента. – Ако са налични средства за свърз- Лична безопасност ване на смукателни или прахоуло- – Бъдете внимателни, наблюдавай- вителни устройства, свържете и те действията си и използвайте използвайте...
мента. В случай на повреда на елек- инструмента може да доведе до троинструмента се обърнете към телесни повреди. производителя (DNIPRO M LLC), към оторизирания сервизен център на – Дръжте електроинструмента за DNIPRO-M или към продавача на про- изолираните повърхности за захва- дукта.
Page 143
– Преди да поставите електроин- чески активна среда, която разру- струмента, изчакайте да спре на- шава метали и изолация. пълно. Аксесоарите могат да се за- 2. Р аботите с електроинструмента качат за нещо, което ще доведе до в условия на излагане на влага, на загуба на контрол върху електроин- открити места по време на снего- струмента. валеж и дъжд. – Всички видове работи по подготов- 3. О ставяте електроинструмента, ката на електроинструмента за ра- свързан към електрическата мре-...
се предотвратят евентуал- Клас на защита от прах и вода ни щети за околната среда, е необходимо този предмет Режим на пробиване да се отдели от нормалните отпадъци и да се изхвърли по Режим на пробиване с чук най-безопасния начин) 5. ОБХВАТ НА ДОСТАВКАТА RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Ротационен чук 1 бр. 1 бр. 1 бр. 1 бр. 1 бр. 2 Почистваща кърпа...
6. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ И ВЪНШЕН Външен вид RH-100, RH-100Q ВИД НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА (фиг. 2) Прахонепропусклив капак на Предназначение патронника Ротационният чук се използва за 2 Бързо освобождаващ патронник строителни, ремонтни, демонтаж- 3 (в модела RH-100Q ) ни и монтажни работи. Използвайте Заключваща втулка на електроинструменти за пробиване с патронника чук в твърди материали, пробиване на отвори и коригиращ демонтаж. 5 Ограничител на дълбочината...
Параметри Маркиране RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Неопределеност на нивото на звуковата dB(A) мощност K Стойност на нивото на вибрациите съгласно EN 62841-2-6 Пробиване на бетон Средна аритметична стойност на общата 12.3 12.3 стойност на вибраци- ите a h,НD Неопределеност на K h,НD Работа с длето Средноаритметична обща стойност на ви- 13.2 11.5 11.5 13,2 13,2 брациите a...
ПРЕ ДУПРЕ ЖДЕН ИЕ! Монтаж и смяна на патронника за бързо освобождаване (за Винаги дръжте електроинстру- модела RH-100Q ) (Фиг. 6) мента с две ръце. Ротационният чук RH-100Q е снабден За да настроите удобна позиция на с патронник с бързо освобождаване, предната спомагателна дръжка (1)
Page 149
ни работят правилно. По електроин- F I GY EL M E ZT E T ÉS! струмента не трябва да има следи Прекалено силният натиск вър- от грес. При първото включване чет- ху електроинструмента не води ките се търкат, поради което е въз- до по-бърза работа, а напротив можна характерна миризма и искри в - намалява...
не, веднъж на всеки 10 минути вклю- ПР Е ДУП Р Е Ж ДЕ НИ Е ! чете режима на ударно пробиване и Ако електроинструментът се оставете електроинструмента да държи с една ръка, за тялото или работи 30 секунди без натоварване. в нарушение на правилата за без- По време на работа е необходимо да...
тирали електроинструмента при За транспортиране на ротацион- температура, по-ниска от тази, при ния чук използвайте калъф или дру- която се планира да бъде използван, га опаковка, която изключва повреда трябва да се уверите, че по електро- на електроинструмента по време на инструмента няма конденз. Ако по транспортиране.
Page 152
Описание на Възможна причина Елиминиране неизправността Прекомерен натиск вър- Намалете натиска върху елек- ху електроинструмента троинструмента Прекомерни ви- Моля, свържете се с производи- брации по време теля (DNIPRO M LLC), сервизния на работа Износване на лагерите център на DNIPRO-M или с прода- вача на продукта. Замърсяване на патрон- Почистване на патронника ника Намаляване на си- Моля, свържете се с производи- лата на удара Износване на ударния ме- теля (DNIPRO M LLC), сервизния ханизъм център на DNIPRO-M или с прода- вача на продукта. Използвайте качествени при- Използване на нискока- надлежности, които съответ- чествени принадлежнос- стват на типа на патронника на ти електроинструмента Заклещване на Използвайте смазка за опашка- принадлежности та. Поддържайте шпиндела и в патронника...
Need help?
Do you have a question about the RH-100Q and is the answer not in the manual?
Questions and answers