Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

en Original safety and operating instructions cordless rotary hammer,
cordless hammer drill
pl Oryginalne instrukcje bezpieczeństwa i obsługi wiertarko-wkrętarki
sieciowej/sieciowa
cs Originální bezpečnostní a návod k obsluze akumulátorový
perforátor
lv Akumulatora perforators drošības tehnikas un ekspluatācijas
instrukcija
sk Originálne bezpečnostné a prevádzkové pokyny pre akumulátorový
perforátor
hu Eredeti biztonsági és használati útmutató akkumulátoros fúró
D HR -2 00 , DH R - 2 0 0B C U L T RA,
D HR -2 01 B C C O M P A C T
EU-DHR0823001-0823002
3
15
28
40
52
64

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DHR-200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DNIPRO M DHR-200

  • Page 1 en Original safety and operating instructions cordless rotary hammer, cordless hammer drill pl Oryginalne instrukcje bezpieczeństwa i obsługi wiertarko-wkrętarki sieciowej/sieciowa cs Originální bezpečnostní a návod k obsluze akumulátorový perforátor lv Akumulatora perforators drošības tehnikas un ekspluatācijas instrukcija sk Originálne bezpečnostné a prevádzkové pokyny pre akumulátorový perforátor hu Eredeti biztonsági és használati útmutató akkumulátoros fúró D HR -2 00 , DH R - 2 0 0B C U L T RA, D HR -2 01 B C C O M P A C T EU-DHR0823001-0823002...
  • Page 2 А DHR-200BC ULTRA DHR-200 DHR-201BC Compact...
  • Page 3: Table Of Contents

    en Original safety and operating instructions cordless rotary hammer, cordless hammer drill CONTENT 1. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ............4 2. SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING THE HAMMER DRILL ........6 3. TIPS ON SAFETY TECHNIQUES WHEN WORKING WITH THE PERFORATOR ..... 6 4. CONVENTIONAL SIGNS .....................7 5. KIT ..........................7 6. PURPOSE AND APPEARANCE ..................8 7. TECHNICAL DATA ...................... 9 8. PREPARATION FOR WORK ..................10 9. WORKING WITH ELECTRICAL TOOLS ...............11 10. SERVICE .
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    Dear Buyer! thing that could cause damage: heat, oil, grease, sharp edges or moving ob- Thank you for trusting the "DNIPRO-M" jects. Electric shock is possible if the trademark. charger’s power cord is twisted or We are constantly working to provide damaged. you with reliable, affordable products with the best service.
  • Page 5 Power tool use and care – Use the cordless tool only with suitable batteries. The wrong type of batteries – Do not overload the power tool. Use can cause a risk of fire and physical in- the power tool for its intended pur- jury. pose. A properly selected power tool – When the battery is not in use, it should will work better and safer in the intend- be kept away from other metal objects, ed mode.
  • Page 6: Safety Instructions When Using The Hammer Drill

    manufacturer (DNIPRO M LLC), the DNI- – Use non-slip shoes when working. PRO-M service centre or the seller of – Use tight protective gloves when work- the product. ing for a long time: they reduce the lev- el of harmful vibrations on the handles 2. SAFETY INSTRUCTIONS WHEN of the power tool. USING THE HAMMER DRILL – Make sure that the accessory does not twist in the opening. – Use the front additional grip during op- –...
  • Page 7: Conventional Signs

    Plus toms Union Degree of protection against dust Special disposal (to prevent pos- and water sible damage to the environment, it is necessary to separate this Drilling mode object from normal waste and dispose of it in the safest way) 5. KIT DHR-201BC DHR-200 DHR-200BC ULTRA Compact Cordless rotary hammer/cord- 1 pc. 1 pc. 1 pc. less hammer drill Front additional grip 1 pc. 1 pc. Depth limiter 1 pc. 1 pc.
  • Page 8: Purpose And Appearance

    13 Illumination lamp Modes of operation of the perforator: WA RN IN G! – drilling; LLC "DNIPRO M" is constantly work- – chiseling; ing on improving its products, in – adjustment of the bit position. this regard, it reserves the right to Appearance DHR-200, DHR-200BC make changes to the appearance, ULTRA (Fig.
  • Page 9: Technical Data

    7. TECHNICAL DATA DHR-200BC DHR-201BC Parameters Marking DHR-200 ULTRA Compact Nominal voltage Idle speed n 0-900 0-1420 0-1400 Nozzle strokes per minute at rated 0-5000 0-4500 0-4500 Engine type Brush Brushless Brushless Unit of shock energy Maximum drilling/drilling diameter: Concrete – Metal – Wood – Recommended batteries BP-220, BP-240, BP-250S, BP-260 FC-223, FC-230, FC-230 DUAL...
  • Page 10: Preparation For Work

    two hands by the main and additional WARN ING! grip. The transmission of vibration and Installation and adjustment of the noise emission during the use of depth limiter the power tool may differ from the To install the depth limiter (1) (Fig. 5), declared values.
  • Page 11: Working With Electrical Tools

    Operation mode switch (Fig. 12) You can check the battery charge level by The DHR-200 rotary hammer has 2 modes pressing button (1) (Fig. 9) of the battery of operation, the DHR-200BC ULTRA rota- charge level indicator, after which the in- ry hammer has 4 modes of operation. dicators (2) will light up indicating the To change the operating mode (for charge level.
  • Page 12: Service

    tool. WARN ING! Make sure that moisture does not get into The operating mode switch can on- the openings on the body of the power ly be used when the motor of the tool. power tool is completely stopped. Have the power tool repaired only by the manufacturer (DNIPRO M LLC), the If necessary, fix the processed material.
  • Page 13: Possible Faults And Methods Of Their Elimination

    13. POSSIBLE FAULTS AND METHODS OF THEIR ELIMINATION Description of the Possible reason Elimination malfunction Reduce the load on the power tool. Power tool overload Increase the time period for the pow- er tool to cool down Clean the ventilation holes. Make sure that the ventilation holes are not closed during operation Overheating of the Poor cooling electric tool Make sure that the cooling impel- ler has no visual damage and rotates when the engine rotates Contact the manufacturer (DNIPRO M Reducing the amount LLC), the DNIPRO-M service centre or of lubricant the seller of the product. Reduce pressure on the power tool. Overheating of the Increase the time period for the pow- Leakage of lubri- shock mechanism er tool to cool down...
  • Page 14: Declaration Of Compliance

    EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- 2:1997/A2:2008. 972 Warsaw, Poland Name and address of technical docu- mentation holder EU authorized repre- Board Chairman: sentative: Zviagintseva Tetiana Dnipro-M stores sp. z o.o. (Dnipro-M 08.03.2023 stores LLC) Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- 972 Warsaw, Poland EC DECLARATION CONFORMITY Type: CORDLESS ROTARY HAMMER Board Chairman: Model: DHR-200 Zviagintseva Tetiana The above product(s) correspond to: 05.04.2023 2006/42/ЕС Directive Machinery 2014/30/EU Electromagnetic Compati- Manufacturer bility Directive LLC "DNIPRO M", str. I. Mazepy, 10, Kyiv, 2011/65/EU RoHS Directive 01010, Ukraine. Made in China. The following harmonised standards WW.DNIPRO-M.PL were applied: EN 62841-1:2015/AC:2015; Importer and authorized representative EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; in EU: Dnipro-M stores sp. z o.o.
  • Page 15 Oryginalne instrukcje bezpieczeństwa i obsługi wiertarko-wkrętarki sieciowej/sieciowa TREŚĆ 1. OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRONARZĘDZI ..16 2. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZI ... 18 3. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE TECHNIK BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS PRACY Z PERFO- RATOREM ......................... 18 4. NOTACJA ........................19 5. ZAKRES DOSTAWY ....................20 6. PRZEZNACZENIE I WYGLĄD ..................20 7. DANE TECHNICZNE ....................21 8. PRZYGOTOWANIE DO PRACY ................. 22 9. PRACA Z NARZĘDZIAMI ELEKTRYCZNYMI ..............23 10. OBSŁUGA ........................25 11. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ................25 12. UTYLIZACJA ......................25 13. MOŻLIWE USTERKI I SPOSOBY ICH USUWANIA ............26 14. DEKLARACJA ......................27 EU-DHR0823001-0823002...
  • Page 16: Ogólne Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa Elektronarzędzi

    Drogi Kupujący! ciało jest uziemione. Dziękujemy zaufanie marki – Nie wystawiać elektronarzędzi na dzia- DNIPRO-M. łanie deszczu lub wilgoci. Gdy woda dostanie się do narzędzia elektryczne- DNIPRO-M ciągle stara się dostarczać nie- go, wzrasta ryzyko porażenia prądem. zawodne, cenowo przystępne produkty z jakościową obsługą. Bezpieczeństwo osobiste Jesteśmy pewni, że nasze produkty będą – Zachowaj ostrożność, obserwuj swoje dla Ciebie niezastąpionym pomocnikiem działania i kieruj się zdrowym rozsąd- przez długie lata.
  • Page 17 widłowo. Stosowanie takich urządzeń wana wadliwym elektronarzędziem. zmniejsza ryzyko związane z obecno- – Utrzymuj narzędzia tnące w czystości. ścią pyłu. Prawidłowo konserwowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi – Nie dopuszczaj do nadmiernej pewno- rzadziej się przekrzywiają i lepiej z nimi ści siebie, która pojawia się podczas re- gularnego używania elektronarzędzia. współpracują. Pewność siebie powoduje nieostroż- –...
  • Page 18: Wskazówki Bezpieczeństwa Podczas Użytkowania Elektronarzędzi

    grozić pożarem, wybuchem lub obraże- prądem. Odsłonięte metalowe części niami ciała. elektronarzędzia mogą znaleźć się pod napięciem i spowodować porażenie – Nie wystawiaj akumulatora ani elektro- prądem. Unikaj kontaktu akcesoriów z narzędzia na działanie ognia lub nad- przewodem pod napięciem. miernego ciepła. Wystawienie na dzia- łanie ognia lub temperatur powyżej – Podczas pracy stosować ochronę oczu, 130°C może spowodować wybuch.
  • Page 19: Notacja

    na uchwytach elektronarzędzia. Stosuj ochronę oczu – Upewnij się, że akcesorium nie przekrę- ca się w otworze. – Nie przeciążaj silnika elektronarzędzia. Stosuj rękawice ochronne – Po zakończeniu pracy oczyścić elektro- narzędzie z kurzu i brudu. Prąd stały Zabronione: Prędkość biegu jałowego – Pracuj i przechowuj elektronarzędzia w Liczba uderzeń narzędzia na mi- pomieszczeniach o aktywnym chemicz- nutę przy nominalnej liczbie ob- nie środowisku, które niszczy metale i rotów izolację. SDS- Typ uchwytu/trzpienia akceso- – Pracować z elektronarzędziem w wa- -Plus riów runkach narażenia na wilgoć, na otwar-...
  • Page 20: Zakres Dostawy

    5. ZAKRES DOSTAWY DHR-201BC DHR-200 DHR-200BC ULTRA Compact Wiertarko-wkrętarka sieciowej/ 1 szt. 1 szt. 1 szt. sieciowa Przedni uchwyt pomocniczy 1 szt. 1 szt. Ogranicznik głębokości 1 szt. 1 szt. Adapter SDS- Plus 1 szt. (6,35 mm HEX) Zaczep do paska 1 szt. Oryginalna instrukcja bezpie- 1 szt. 1 szt. 1 szt. czeństwa i obsługi Opakowania 1 szt. 1 szt. 1 szt. 6. PRZEZNACZENIE I WYGLĄD Wygląd DHR-200, DHR-200BC ULTRA (Rys.
  • Page 21: Dane Techniczne

    Przełącznik kierunku obrotów/ wocześnienie. blokady 9 Przycisk zasilania 10 Sprzączka 11 Bateria 12 Przycisk blokady baterii 13 Lampa oświetlająca 7. DANE TECHNICZNE Cechowa- DHR-200BC DHR-201BC Parametry DHR-200 ULTRA Compact Napięcie nominalne w (V) Prędkość obrotowa biegu 0-900 0-1420 0-1400 jałowego n Liczba uderzeń narzędzia na minutę przy nominalnej liczbie 0-5000 0-4500 0-4500 obrotów...
  • Page 22: Przygotowanie Do Pracy

    Cechowa- DHR-200BC DHR-201BC Parametry DHR-200 ULTRA Compact Wartości poziomu hałasu i wibracji zgodnie z EN 60745-2-6 - poziom ciśnienia dB(A) 86.4 85.4 akustycznego - poziom mocy akustycznej dB(A) 97.4 to niepewność poziomu dB(A) ciśnienia akustycznego - niepewność poziomu mocy dB(A) akustycznej - średnia arytmetyczna h, HD całkowitej wartości drgań 8.64 8.17 podczas wiercenia w betonie K jest niepewnością h, HD - średnia arytmetyczna h, CHeg całkowitej wartości drgań...
  • Page 23: Praca Z Narzędziami Elektrycznymi

    Zaleca się pracę elektronarzędziem Wiertła SDS-Plus służą do wiercenia uda- DHR-201BC Compact w temperatu- rowego (wiercenia). rze otoczenia od -10°C do +50°C, DHR-200, DHR-200BC ULTRA od Wiertła SDS-Plus służą do wiercenia bez -15 °C do +40 °C udaru. Picki i dłuta SDS-Plus służą do podważa- nia i rozłupywania materiału.
  • Page 24 O ST RZE ŻE NI E! dzia. Nadmierny nacisk na elektronarzę- Przełącznik trybu pracy (Rys. 12) dzie nie prowadzi do szybszego Perforator DHR-200 posiada 2 tryby wykonywania pracy, a wręcz prze- pracy, perforator DHR-200BC ULTRA, ciwnie zmniejsza wydajność i może DHR-201BC Compact posiada 4 tryby pra- spowodować...
  • Page 25: Obsługa

    sze przygotowanie do pracy lub obsłu- O STRZE ŻENIE! gi jest zabronione, dopóki kondensat nie Sprzęgło bezpieczeństwa działa wyschnie całkowicie. tylko wtedy, gdy elektronarzędzie Zaleca się przechowywanie elektronarzę- jest pewnie trzymane. Jeśli elektro- dzia, oryginalnej instrukcji bezpieczeń- narzędzie jest trzymane jedną ręką stwa i obsługi oraz akcesoriów w opa- lub za ciało, sprzęgło bezpieczeń- kowaniu. W takim przypadku wszystkie stwa może nie działać! Może to pro-...
  • Page 26: Możliwe Usterki I Sposoby Ich Usuwania

    13. MOŻLIWE USTERKI I SPOSOBY ICH USUWANIA Opis usterki Możliwy powód Eliminacja Zmniejsz obciążenie elektronarzędzia. Przeciążenie elektrona- Wydłuż czas, w którym elektronarzę- rzędzia dzie ostygnie Oczyść otwory wentylacyjne. Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są za- mknięte podczas pracy Przegrzanie elektro- Słabe chłodzenie narzędzia Upewnij się, że wirnik chłodzący nie ma widocznych uszkodzeń i obraca się, gdy silnik się obraca Prosimy o kontakt z producentem Zmniejszenie ilości lu- (DNIPRO M LLC), centrum serwisowym brykantu...
  • Page 27: Deklaracja

    EN 62841-1:2015/AC:2015; Adama Branickiego, 21 lok. U3, 02-972 Warszawa, Polska EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- Zviagintseva Tetiana 2:1997/A2:2008. Prezes Zarządu Nazwa i adres posiadacza dokumenta- 03.08.2023 cji technicznej Upoważniony przedstawi- ciel UE: Sklepy Dnipro-M Sp. ogród zoologiczny. DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE (Dnipro-M sklepy LLC) Typ: WIERTARKO-WIERTARKA SIECIOWEJ Adama Branickiego, 21 lok. U3, 02-972 (CORDLESS ROTARY HAMMER) Warszawa, Polska Model: DHR-200 Powyższe produkty odpowiadają: Zviagintseva Tetiana Dyrektywa 2006/42/ЕС Maszyny Prezes Zarządu Dyrektywa 2014/30/UE w sprawie kom- 05.04.2023 patybilności elektromagnetycznej Dyrektywa RoHS 2011/65/UE Producent Zastosowano następujące normy zhar- LLC "DNIPRO M", str. I. Mazepy, 10, Kijów, monizowane: 01010, Ukraina. Wyprodukowano w Chi- EN 62841-1:2015/AC:2015; nach. EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; WW.DNIPRO-M.PL EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- 2:1997/A2:2008.
  • Page 28 Originální bezpečnostní a návod k obsluze akumulátorový perforátor INHALT 1. VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ ....29 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘI POUŽÍVÁNÍ PERFORÁTORU ........31 3. TIPY NA BEZPEČNOSTNÍ TECHNIKY PŘI PRÁCI S DĚROVAČEM ........ 31 4. TECHNICKÉ ÚDAJE ....................32 5. KOMPLETACE ......................32 6. ÚČEL A VZHLED ......................33 7. TECHNICKÁ DATA .....................34 8. PŘÍPRAVA NA PRÁCI ....................35 9. PRÁCE S ELEKTRICKÝM NÁŘADÍM ................36 10. SERVIS ........................37 11. SKLADOVÁNÍ A DOPRAVA ..................37 12. VYUŽITÍ ........................37 13. MOŽNÉ PORUCHY A ZPŮSOBY JEJICH ODSTRANĚNÍ ..........38 14. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ....................39 EU-DHR0823001-0823002...
  • Page 29: Všeobecná Bezpečnostní Upozornění Pro Elektrické Nářadí

    Vážený kupující! – Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkosti. Když se do elektrického Děkujeme, že důvěřujete ochranné znám- nářadí dostane voda, zvyšuje se riziko ce „DNIPRO-M“. úrazu elektrickým proudem. Tým kvalifikovaných specialistů neustále pracuje na tom, aby vám poskytoval spo- Osobní bezpečí lehlivé, cenově dostupné produkty s vy- – Buďte opatrní, sledujte své jednání a soce kvalitním servisem a údržbou.
  • Page 30 vání elektrického nářadí. Sebevědomí bezpečným situacím. způsobuje nedbalý přístup k provádě- – Udržujte rukojeti a povrchy uchopení ní bezpečnostních zásad a dokonce i je- čisté a bez oleje nebo mastnoty. Kluz- jich ignorování. Jakákoli neopatrnost při ké rukojeti a povrchy pro uchopení ne- práci s elektrickým nářadím může mít za zaručují bezpečný provoz elektrického následek vážné zranění během několika nářadí. sekund. Použití a péče o akumulátorové Používání elektrického nářadí a nářadí...
  • Page 31: Bezpečnostní Pokyny Při Používání Perforátoru

    používejte napájecí kabel k přenáše- – V případě potřeby obrobek zajistěte. ní, tahání nebo odpojování nabíječky. Spolehlivější je fixace pomocí upínací- Nedovolte, aby se napájecí kabel do- ho zařízení nebo svěráku, v žádném pří- stal do kontaktu se zdroji tepla, olejem, padě ručně. Při práci dbejte na to, aby mastnotou, ostrými hranami nebo po- úlomky materiálu nepoškodily ostatní.
  • Page 32: Technické Údaje

    Stejnosměrný proud životního prostředí je nutné elek- trozařízení oddělit od ostatního Volnoběžné otáčky odpadu a zlikvidovat je co nej- Počet úderů nástroje za minutu bezpečnějším způsobem) při jmenovitém počtu otáček 5. KOMPLETACE DHR-201BC DHR-200 DHR-200BC ULTRA Compact Akumulátorový perforátor 1 ks 1 ks 1 ks Přední pomocná rukojeť 1 ks 1 ks Omezovač hloubky 1 ks 1 ks Adaptér SDS- Plus...
  • Page 33: Účel A Vzhled

    – vrtání kovu, dřeva, dlaždic, plastů a dal- 13 Osvětlovací lampa ších materiálů. Provozní režimy perforátoru: VA ROVÁ N Í ! – vrtání; LLC "DNIPRO M" neustále pracuje na – nudný; vylepšování svých výrobků, v tomto – bití (pro model DHR-200BC ULTRA, ohledu si vyhrazuje právo na změny DHR-201BC Compact);...
  • Page 34: Technická Data

    7. TECHNICKÁ DATA DHR-200BC DHR-201BC Parametry Označení DHR-200 ULTRA Compact Jmenovité napětí Volnoběžné otáčky n 0-900 0-1420 0-1400 Počet úderů nástroje za minutu při 0-5000 0-4500 0-4500 jmenovitém počtu otáček Bezkartá- Typ motoru Kartáč Bezkartáčové čové Jednotka energie nárazu Maximální průměr vrtání/vrtání: – Beton – Kov – Strom Doporučené baterie BP-220, BP-240, BP-250S, BP-260 Doporučené nabíječky...
  • Page 35: Příprava Na Práci

    rukama za hlavní a přídavnou rukojeť. VAROVÁNÍ ! Instalace a seřízení omezovače Přenos vibrací a emisí hluku při po- hloubky užívání elektrického nářadí se může Chcete-li nainstalovat omezovač hloubky lišit od deklarovaných hodnot. Zá- (1) (Obr. 5), stiskněte západku (2) a vlož- leží na podmínkách použití elektric- te omezovač hloubky do sedla v rukoje- kého nářadí...
  • Page 36: Práce S Elektrickým Nářadím

    Přepínač provozního režimu Úroveň nabití baterie můžete zkontrolo- (Obr. 12) vat stisknutím tlačítka (1) (Obr. 9) indiká- Děrovač DHR-200 má 2 provozní reži- toru úrovně nabití baterie, poté se rozsví- my, perforátor DHR-200BC ULTRA, DHR- tí indikátory (2) indikující úroveň nabití. -201BC Compact má 4 provozní režimy. Instalace spony na opasek (Obr. 10) Chcete-li změnit provozní režim (pro DHR- Pro pohodlí při práci je možné nainstalo-...
  • Page 37: Servis

    Nepoužívejte rozpouštědla, jako je ben- VAROVÁNÍ ! zín, vodný roztok čpavku atd., protože Přepínač provozního režimu lze po- mohou poškodit plastové části elektric- užít pouze tehdy, když je motor kého nářadí. elektrického nářadí zcela zastaven. Dbejte na to, aby se vlhkost nedostala do otvorů na těle elektrického nářadí. V případě potřeby zpracovaný materiál Elektrické nářadí nechte opravit pouze u zafixujte. Pomocí upínacího zařízení nebo výrobce (DNIPRO M LLC), v autorizova-...
  • Page 38: Možné Poruchy A Způsoby Jejich Odstranění

    13. MOŽNÉ PORUCHY A ZPŮSOBY JEJICH ODSTRANĚNÍ Popis závady Možný důvod Odstranění Snižte zatížení elektrického nářadí. Přetížení elektrického Prodlužte dobu pro vychladnutí elek- nářadí trického nářadí Vyčistěte ventilační otvory. Ujistěte se, že ventilační otvory nejsou během provozu zavřené Přehřátí elektrické- Špatné chlazení ho nářadí Ujistěte se, že chladicí oběžné kolo nemá žádné viditelné poškození a otá- čí se, když se motor otáčí Obraťte se na výrobce (DNIPRO M Snížení množství ma- LLC), servisní středisko DNIPRO-M ziva nebo prodejce výrobku. Snižte tlak na elektrické nářadí. Pro- Přehřátí rázového me- dlužte dobu pro vychladnutí elektric- chanismu Únik maziva skrz kého nářadí kartuš Nadměrné množství Na stopku naneste menší množství maziva na stopky maziva Nadměrný tlak na elek- Snižte tlak na elektrické nářadí trické nářadí Nadměrné vibrace Obraťte se na výrobce (DNIPRO M během provozu...
  • Page 39: Prohlášení O Shodě

    EN ISO 12100:2010; Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- EN 62841-1:2015/AC:2015; 972 Varšava, Polsko EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; Zviagintseva Tetiana EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- Předsedkyně 2:1997/A2:2008. představenstva Jméno a adresa držitele technické doku- 08.03.2023 mentace oprávněného zástupce EU: Dnipro-M prodejny sp. z o.o. (Dnipro-M ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ stores LLC) Typ: AKUMULÁTOROVÝ PERFORÁTOR Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- (CORDLESS ROTARY HAMMER) 972 Varšava, Polsko Model: DHR-200 Zviagintseva Tetiana Výše uvedené produkty odpovídají: Předsedkyně 2006/42/ЕС směrnice Strojní zařízení představenstva Směrnice o elektromagnetické kompati- 05.04.2023 bilitě 2014/30/EU Směrnice RoHS 2011/65/EU Výrobce Byly použity následující harmonizované LLC "DNIPRO M", ul. I. Mazepy, 10, Kyjev, normy: 01010, Ukrajina. Vyrobeno v Číně. EN 62841-1:2015/AC:2015; WW.DNIPRO-M.PL EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- Dovozce a zplnomocněný zástupce v EU: 2:1997/A2:2008.
  • Page 40 Akumulatora perforators drošības tehnikas un ekspluatācijas instrukcija SATURS 1. BRĪDINĀJUMA SIMBOLI ..................... 41 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI, IZMANTOJOT PERFORATORU ..........43 3. PADOMI PAR DROŠĪBAS TEHNIĀM, STRĀDĀJOT AR PERFORATORU ......43 4. NOSACĪTĀS ATZĪMES ....................44 5. KOMPLEKTS ......................44 6. MĒRĶIS UN IZSKATS ....................45 7. TEHNISKIE DATI ......................46 8. SAGATAVOŠANĀS DARBAM ..................47 9. DARBS AR ELEKTRISKIE INSTRUMENTI ..............48 10. APKALPOŠANA ......................49 11. UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA ..............49 12. UTILIZĀCIJA ......................49 13. IESPĒJAMIE TRAUCĒJUMI UN TO NOVĒRŠANAS METODES ........50 14. DEKLARĀCIJA ......................51 EU-DHR0823001-0823002...
  • Page 41: Brīdinājuma Simboli

    Cienījamais pircējs! – Nepakļaujiet elektroinstrumentus lie- tus vai mitruma iedarbībai . Kad ūdens Paldies par uzticēšanos "DNIPRO-M" pre- nokļūst elektroinstrumentā, palielinās ču zīmei. elektriskās strāvas trieciena risks. Kvalificētu speciālistu komanda pastāvī- gi strādā, lai nodrošinātu jums uzticamus, Personīgā drošība pieejamus produktus, augstas kvalitātes – Strādājot elektroinstrumentiem, servisu un apkopi. esiet piesardzīgs, ievērojiet savas dar- Mēs esam pārliecināti, ka mūsu produk- bības un izmantojiet veselo saprātu. Ne- ti kļūs par jūsu neaizstājamu palīgu dau- izmantojiet elektroinstrumentu, ja esat...
  • Page 42 šu attieksmi pret drošības principu ie- darbību. viešanu un pat to ignorēšanu. Jebkura Akumulatora instrumentu lietošana neuzmanība, strādājot ar elektroinstru- un kopšana mentu, dažu sekunžu laikā var izraisīt – Uzlādējiet akumulatoru tikai ar ražotāja nopietnus savainojumus. norādīto lādētāju. Viena veida akumula- Elektroinstrumentu lietošana un toriem piemērots lādētājs var radīt aiz- kopšana degšanās risku, ja to lieto kopā ar citu –...
  • Page 43: Drošības Norādījumi, Izmantojot Perforatoru

    vai kustīgiem priekšmetiem. Ja lādētā- pārliecinieties, ka materiāla fragmenti ja strāvas vads ir bojāts vai savīts, palie- nekaitē citiem. Nelaist darba vietā ne- linās elektriskās strāvas trieciena risks. piederošas personas un izmantot indivi- duālos aizsardzības līdzekļus. Apkalpošana – Pirms elektroinstrumenta nolikšanas pa- – Nododiet savu elektroinstrumentu ap- gaidiet, līdz tas pilnībā apstājas. Galu kopei pie ražotāja (DNIPRO M LLC), galā piederumi var pieķerties jebko, kas DNIPRO-M pilnvarotā servisa centrā vai novedīs pie kontroles pār elektroinstru- pie produkta pārdevēja. Tas nodrošinās...
  • Page 44: Nosacītās Atzīmes

    Instrumenta sitienu skaits minūtē triskās un elektroniskās iekārtas pie nominālā apgriezienu skaita nepieciešams atdalīt no citiem atkritumiem un atbrīvoties no SDS- Piederumu patronas/kāta tips Plus tām drošākajā veidā) 5. KOMPLEKTS DHR-201BC DHR-200 DHR-200BC ULTRA Compact Akumulatora perforators 1 gab. 1 gab. 1 gab. Priekšējais palīgrokturis 1 gab. 1 gab. Dziļuma ierobežotājs 1 gab. 1 gab.
  • Page 45: Mērķis Un Izskats

    13 Apgaismojuma spuldze Perforatora darbības režīmi: B R Ī D IN Ā JU M S! – urbšana; – dziļumurbšana; SIA "DNIPRO M" pastāvīgi strādā pie – kalšana (DHR-200BC ULTRA, DHR-201BC savu produktu uzlabošanas, šajā sa- Compact); karā tas patur tiesības veikt izmai- – uzgaļa stāvokļa regulēšana (modelim ņas elektroinstrumenta drošības un...
  • Page 46: Tehniskie Dati

    7. TEHNISKIE DATI Marķēša- DHR-200BC DHR-201BC Parametri DHR-200 ULTRA Compact Nominālais spriegums Tukšgaitas ātrums n 0 0-900 0-1420 0-1400 Instrumenta sitienu skaits minūtē 0-5000 0-4500 0-4500 pie nominālā apgriezienu skaita Dzinēja tips Suku Bezsuku Bezsuku Triecienaenerģijas vienība Maksimālais urbšanas/urbšanas diametrs: – Betons – Metāls – Koks Ieteicamās baterijas BP-220, BP-240, BP-250S, BP-260 Ieteicamie lādētāji FC-223, FC-230, FC-230 DUAL Baterijas Tips Li-Ion...
  • Page 47: Sagatavošanās Darbam

    divām rokām ar galveno un papildu rok- B RĪD IN Ā J UMS! turiem. Vibrācijas un trokšņa emisija elek- Dziļuma ierobežotāja uzstādīšana un troinstrumenta lietošanas laikā var regulēšana atšķirties no deklarētajām vērtī- Lai uzstādītu dziļuma ierobežotāju (1) bām. Tas ir atkarīgs no elektroins- (5. att.), nospiediet fiksatoru (2) un ievie- trumenta lietošanas apstākļiem un tojiet dziļuma ierobežotāju roktura sēdek-...
  • Page 48: Darbs Ar Elektriskie Instrumenti

    Jūs varat pārbaudīt akumulatora uzlādes līmeni, nospiežot pogu (1) (9. att.) uz aku- Režīmu pārslēgšanas slēdzis mulatora uzlādes līmeņa indikatora, pēc (12. att.) kura iedegsies indikatori (2), norādot uz Perforatoram DHR-200 ir 2 darbības re- uzlādes līmeni. žīmi, perforatoram DHR-200BC ULTRA, DHR-201BC Compact ir 4 darbības režīmi. Jostas skavas uzstādīšana (10. att.) Lai mainītu darbības režīmu (mod.
  • Page 49: Apkalpošana

    korpusa atverēs neietilpst mitrums. B RĪD IN Ā J UMS! Ja vien šajā rokasgrāmatā nav skaidri no- Darba režīma slēdzi var izmantot ti- teikts citādi, izstrādājumu drīkst apkalpot kai tad, ja elektroinstrumenta mo- tikai ražotājs (DNIPRO M LLC), DNIPRO-M tors ir pilnībā apturēts. pilnvarotais servisa centrs vai izstrādāju- ma pārdevējs. Ja nepieciešams, salabojiet apstrādā- Neatkarīga iejaukšanās iekšējā konstruk- to materiālu. Ar iespīlēšanas ierīces vai cijā izraisīs elektroinstrumenta izņemšanu...
  • Page 50: Iespējamie Traucējumi Un To Novēršanas Metodes

    13. IESPĒJAMIE TRAUCĒJUMI UN TO NOVĒRŠANAS METODES Nepareizas darbī- Iespējamais iemesls Likvidēšana bas apraksts Samaziniet elektroinstrumenta slodzi. Elektroinstrumenta Palieliniet elektroinstrumenta atdziša- pārslodze nas laiku Iztīriet ventilācijas atveres. Pārliecinie- ties, ka darbības laikā ventilācijas at- veres nav aizvērtas Elektriskā instru- Slikta dzesēšana menta pārkaršana Pārliecinieties, vai dzesēšanas lāpstiņ- ritenim nav vizuālu bojājumu un tas griežas, kad dzinējs griežas Lūdzu, sazinieties ar ražotāju (DNIPRO Smērvielas daudzuma M LLC), DNIPRO-M servisa centru vai samazināšana produkta pārdevēju. Samaziniet spiedienu uz elektroinstru- Trieciena mehānisma mentu. Palieliniet elektroinstrumenta pārkaršana Smērvielas noplūde atdzišanas laiku caur patronu Pārmērīgs smērvielas Uz kāta uzklājiet mazāku smērvielas daudzums kātiem daudzumu Pārmērīgs spiediens uz...
  • Page 51: Deklarācija

    EN ISO 12100:2010; res LLC) EN 62841-1:2015/AC:2015; Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- 972 Varšava, Polija EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- Zviagintseva Tetiana 2:1997/A2:2008. Valdes priekšsēdētāja Tehniskās dokumentācijas turētāja ES 03.08.2023 pilnvarotā pārstāvja nosaukums un adre- Dnipro-M veikali sp. z o.o. (Dnipro-M sto- EK DEKLARĀCIJAS ATBILSTĪBAS res LLC) Tips: AKUMULATORA PERFORATORS Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- (CORDLESS ROTARY HAMMER) 972 Varšava, Polija Modelis: DHR-200 Iepriekš minētais(-ie) produkts(-i) atbilst: Zviagintseva Tetiana 2006/42/ЕС direktīva Mašīnas Valdes priekšsēdētāja 2014/30/ES Elektromagnētiskās saderī- 04.05.2023 bas direktīva 2011/65/ES RoHS direktīva Ražotājs Tika piemēroti šādi saskaņotie standarti: SIA "DNIPRO M", Str. I. Mazepy, 10, Kyiv, EN 62841-1:2015/AC:2015; 01010, Ukraina. Ražots Ķīnā. EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; WW.DNIPRO-M.PL EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- 2:1997/A2:2008. Importētājs un pilnvarotais pārstāvis ES: Tehniskās dokumentācijas turētāja ES Dnipro-M stores sp. z o.o.
  • Page 52 Originálne bezpečnostné a prevádzkové pokyny pre akumulátorový perforátor OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ....53 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRI POUŽÍVANÍ PERFORÁTORA ........55 3. TIPY NA BEZPEČNOSTNÉ TECHNIKY PRI PRÁCI S PERFORÁTOM ......55 4. VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY ....................56 5. KOMPLETÁCIA ......................56 6. ÚČEL A VZHĽAD ......................57 7. TECHNICKÉ ÚDAJE ....................58 8. PRÍPRAVA NA PRÁCU ....................59 9. PRÁCA S ELEKTRICKÝM NÁRADÍM ................60 10. ÚDRŽBA ........................61 11. SKLADOVANIE A PREPRAVA ..................61 12. LIKVIDÁCIA ....................... 61 13. MOŽNÉ PORUCHY A METÓDY ICH ODSTRÁNENIA ...........62 14. VYHLÁSENIE O ZHODE .....................63 EU-DHR0823001-0823002...
  • Page 53: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie

    Vážený kupujúci! – Elektrické náradie nevystavujte dažďu ani vlhkosti. Keď sa voda dostane do Ďakujeme, že dôverujete ochrannej znám- elektrického náradia, zvyšuje sa riziko ke „DNIPRO-M“. Tím kvalifikovaných od- úrazu elektrickým prúdom. borníkov neustále pracuje na tom, aby vám poskytol spoľahlivé, cenovo dostup- Osobná bezpečnosť né produkty s vysokokvalitným servisom –...
  • Page 54 užívaní elektrického náradia. Sebave- práce, na ktoré nie je určené, môže domie spôsobuje nedbalý postoj k im- viesť k nebezpečným situáciám. plementácii bezpečnostných zásad a – Udržujte rukoväte a úchopové plochy dokonca ich ignorovanie. Akákoľvek ne- čisté a bez oleja alebo mastnoty. Klzké opatrnosť pri práci s elektrickým ná- rukoväte a úchopové plochy nezaruču- radím môže v priebehu niekoľkých se- jú bezpečnú prevádzku elektrického ná- kúnd spôsobiť vážne zranenie.
  • Page 55: Bezpečnostné Pokyny Pri Používaní Perforátora

    – Nedovoľte neopatrné zaobchádzanie s to polohe budete nástroj držať bezpeč- napájacím káblom nabíjačky. Nikdy ne- nejšie. používajte napájací kábel na prenáša- – V prípade potreby obrobok zaistite. Je nie, ťahanie alebo odpájanie nabíjačky. spoľahlivejšie fixovať pomocou upína- Nedovoľte, aby sa napájací kábel do- cieho zariadenia alebo zveráka, v žiad- stal do kontaktu so zdrojmi tepla, ole- nom prípade nie ručne. Počas práce sa jom, mastnotou, ostrými hranami alebo uistite, že úlomky materiálu nepoško-...
  • Page 56: Výstražné Symboly

    (lai novērstu iespējamu kaitējumu videi, elek- Līdzstrāva triskās un elektroniskās iekārtas nepieciešams atdalīt no citiem Tukšgaitas ātrums atkritumiem un atbrīvoties no Instrumenta sitienu skaits minūtē tām drošākajā veidā) pie nominālā apgriezienu skaita 5. KOMPLETÁCIA DHR-201BC DHR-200 DHR-200BC ULTRA Compact Akumulátorový perforátor 1 ks. 1 ks. 1 ks. Predná pomocná rukoväť 1 ks. 1 ks. Obmedzovač hĺbky 1 ks. 1 ks.
  • Page 57: Účel A Vzhľad

    13 Osvetľovacia lampa – vŕtanie do kovu, dreva, dlaždíc, plastov a iných materiálov. P OZO R ! Prevádzkové režimy perforátora: Spoločnosť LLC „DNIPRO M“ neustá- – vŕtanie; le pracuje na zdokonaľovaní svojich – nudný; produktov, v tejto súvislosti si vy- – dobbing (pre modely DHR-200BC hradzuje právo na zmeny vzhľadu, ULTRA, DHR-201BC Compact);...
  • Page 58: Technické Údaje

    7. TECHNICKÉ ÚDAJE Označova- DHR-200BC DHR-201BC Parametre DHR-200 ULTRA Compact Menovité napätie Voľnobežné otáčky n 0-900 0-1420 0-1400 Počet úderov nástroja za minútu 0-5000 0-4500 0-4500 pri menovitom počte otáčok Typ motora Kefa Bezkefkový Bezkefkový Jednotka nárazovej energie Maximálny priemer vŕtania/vŕtania: – Betón – Kovové – Strom Odporúčané batérie BP-220, BP-240, BP-250S, BP-260 Odporúčané nabíjačky FC-223, FC-230, FC-230 DUAL Typ batérie Li-Ion Náplň...
  • Page 59: Príprava Na Prácu

    väť, elektrické náradie pevne držte obo- POZOR ! ma rukami za hlavnú a prídavnú rukoväť. Prenos vibrácií a emisií hluku počas Inštalácia a nastavenie používania elektrického náradia sa obmedzovača hĺbky môže líšiť od deklarovaných hod- Ak chcete nainštalovať obmedzovač hĺb- nôt. Závisí to od podmienok použí- ky (1) (Obr. 5), stlačte západku (2) a vlož- vania elektrického náradia a spraco- te obmedzovač hĺbky do sedla v rukoväti.
  • Page 60: Práca S Elektrickým Náradím

    DHR-201BC Compact sa odporú- mu . ča prevádzkovať pri teplote oko- Pri vŕtaní do betónu, tehly, muriva a ka- lia od -10°C do +50°C a DHR-200, meňa otočte spínač do polohy "príklepo- DHR-200BC ULTRA pri teplote oko- vé vŕtanie (vŕtanie)". lia od -15°C do +40°C.
  • Page 61: Údržba

    môžu poškodiť plastové časti elektrické- POZOR ! ho náradia. Prepínač prevádzkového režimu je Dbajte na to, aby sa vlhkosť nedostala do možné použiť len vtedy, keď je mo- otvorov na tele elektrického náradia. tor elektrického náradia úplne za- Elektrické náradie nechajte opraviť len u stavený. výrobcu (DNIPRO M LLC), v autorizova- nom servise DNIPRO-M alebo u predajcu V prípade potreby upravte spracovaný...
  • Page 62: Možné Poruchy A Metódy Ich Odstránenia

    13. MOŽNÉ PORUCHY A METÓDY ICH ODSTRÁNENIA Popis poruchy Možný dôvod Eliminácia Znížte zaťaženie elektrického náradia. Preťaženie elektrického Predĺžte čas na vychladnutie elektric- náradia kého náradia Vyčistite vetracie otvory. Uistite sa, že vetracie otvory nie sú počas prevádz- ky zatvorené Prehriatie elektric- Slabé chladenie kého náradia Uistite sa, že chladiace obežné koleso nemá žiadne vizuálne poškodenie a že sa otáča pri otáčaní motora Kontaktujte výrobcu (DNIPRO M LLC), Zníženie množstva ma- servisné stredisko DNIPRO-M alebo ziva predajcu výrobku. Znížte tlak na elektrické náradie. Pre- Prehriatie šokového dĺžte čas na vychladnutie elektrické- mechanizmu Únik maziva cez ka- ho náradia zetu Nadmerné množstvo Na driek naneste menšie množstvo maziva na stopky maziva Nadmerný tlak na elek- Znížte tlak na elektrické náradie trické náradie Nadmerné vibrácie Kontaktujte výrobcu (DNIPRO M LLC),...
  • Page 63: Vyhlásenie O Zhode

    Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- EN 62841-1:2015/AC:2015; 972 Varšava, Poľsko EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; Zviagintseva Tetiana EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- Predsedníčka predsta- 2:1997/A2:2008. venstva Meno a adresa držiteľa technickej doku- 08.03.2023 mentácie splnomocneného zástupcu EÚ: Predajne Dnipro-M sp. z o.o. (Dnipro-M VYHLÁSENIE O ZHODE ES stores LLC) Typ: Akumulátorový perforátor Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- (CORDLESS ROTARY HAMMER) 972 Varšava, Poľsko Model: DHR-200 Zviagintseva Tetiana Vyššie uvedené produkty zodpovedajú: Predsedníčka predsta- Smernica 2006/42/ЕС Strojové zariade- venstva 05.04.2023 2014/30/EÚ Smernica o elektromagne- tickej kompatibilite Výrobca Smernica RoHS 2011/65/EÚ LLC "DNIPRO M", ul. I. Mazepy, 10, Kyjev, Použili sa tieto harmonizované normy: 01010, Ukrajina. Vyrobené v Číne. EN 62841-1:2015/AC:2015; WW.DNIPRO-M.PL EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- Dovozca a splnomocnený zástupca v EÚ: 2:1997/A2:2008.
  • Page 64 Eredeti biztonsági és használati útmutató akkumulátoros fúró TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS SZERSZÁMOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ........65 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A PERFORÁTOR HASZNÁLATÁRA ........67 3. TIPPEK A BIZTONSÁGI TECHNIKÁKHOZ A PERFORÁTORSAL MUNKÁBAN ....67 4. FELTÉTELES JEGYEK ....................68 5. KÉSZLET ........................69 6. CÉL ÉS MEGJELENÉS ....................69 7. MŰSZAKI ADATOK ....................70 8. MUNKÁRA VALÓ FELKÉSZÜLÉS................. 71 9. ELEKTROMOS SZERSZÁMOK MUNKA ...............72 10. SZOLGÁLTATÁS ......................73 11. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS ....................73 12. ÁRTALMATLANÍTÁS ....................73 13. LEHETSÉGES HIBÁK ÉS ELHÁRÍTÁSUK MÓDSZEREI ..........74 14. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT .
  • Page 65: Általános Szerszámos Biztonsági Figyelmeztetések

    Tisztelt Vásárló! nyeket. Fennáll az áramütés veszélye, ha teste le van földelve . Köszönjük a "DNIPRO-M" védjegybe ve- tett bizalmát. Képzett szakemberekből – Ne tegye ki az elektromos szerszámokat álló csapat folyamatosan azon dolgozik, esőnek vagy nedvességnek. Ha víz kerül hogy megbízható, megfizethető termé- egy elektromos szerszámba, megnő az keket, magas színvonalú szolgáltatást és áramütés veszélye. karbantartást biztosítson Önnek. Biztosak Személyes biztonság vagyunk benne, hogy termékeink hosszú...
  • Page 66 használata csökkenti a por jelenlétével – Tartsa tisztán a vágószerszámokat. A kapcsolatos kockázatokat. megfelelően karbantartott, éles vágó- élekkel rendelkező vágószerszámok ki- – Ne engedje meg a túlzott önbizalmat, sebb valószínűséggel ferdülnek el , és amely az elektromos kéziszerszám rend- jobban működnek velük. szeres használata során jelentkezik. Az önbizalom hanyag hozzáállást okoz a –...
  • Page 67: Biztonsági Utasítások Aperforátor Használatára

    – Ne tegye ki az akkumulátort vagy az – Munka közben szem-, hallás- és légzés- elektromos kéziszerszámot tűznek vagy védőt kell használni. túlzott hőhatásnak. Tűznek vagy 130 °C 3. TIPPEK A BIZTONSÁGI feletti hőmérsékletnek való kitettség TECHNIKÁKHOZ A robbanást okozhat. PERFORÁTORSAL MUNKÁBAN – Kövesse az összes töltési utasítást, és ne töltse az akkumulátort vagy az elekt- – A falba rejtett csövek vagy vezetékek romos kéziszerszámot az útmutatóban megtalálásához használja a megfelelő...
  • Page 68: Feltételes Jegyek

    – Ne terhelje túl az elektromos kéziszer- szám motorját. Viseljen védőkesztyűt – A munka befejezése után tisztítsa meg Egyenáram az elektromos kéziszerszámot a portól és szennyeződésektől. Alapjárati fordulatszám Ez tilos A szerszám percenkénti ütései- – Működtesse és tárolja az elektromos nek száma a névleges fordulat- szerszámokat olyan helyiségekben,...
  • Page 69: Készlet

    12 Akkumulátor rögzítő gomb DHR -201 BC esetén kompakt); 13 Világító lámpa – DHR -201 BC modellhez kompakt ). F I GY EL M E ZT E T ÉS! DHR-200, DHR-200 BC ULTRA megjelenése (1., 2. ábra) LLC "DNIPRO M" folyamatosan dol- gozik termékei fejlesztésén, e te- Mélységhatároló zár (mod. kintetben fenntartja a jogot, hogy DHR-200BC Ultra esetén )
  • Page 70: Műszaki Adatok

    7. MŰSZAKI ADATOK DHR-200BC DHR-201BC Paraméterek Jelzés DHR-200 ULTRA Compact Névleges feszültség Alapjárati fordulatszám n 0-900 0-1420 0-1400 A szerszám percenkénti ütéseinek száma a névleges fordulatszám 0-5000 0-4500 0-4500 mellett Motor típus Kefe kefe nélküli kefe nélküli A sokkenergia mértékegysége Maximális fúrási/fúrási átmérő: – Konkrét – Fém – Fa Ajánlott akkumulátorok BP-220, BP-240, BP-250S, BP-260 Ajánlott töltők FC-223, FC-230, FC-230 DUAL Elemtípus...
  • Page 71: Munkára Való Felkészülés

    a reteszt (2), és helyezze be a mélység- FIGYE LM E ZT E TÉ S! határolót a fogantyúban lévő ülésbe. Ál- Használjon egyéni védőfelszerelést lítsa be a mélységhatárolót a kívánt hosz- a munkakörülményeknek megfele- szra, és engedje el a reteszt. lően. Tartozékok beszerelése (fúrók, fúrók, csákányok, vésők) 8. MUNKÁRA VALÓ FELKÉSZÜLÉS Beszerelés előtt tisztítsa meg a tartozék szárát (törölje szárazra tiszta ruhával), FIGYE LM E ZT E TÉ...
  • Page 72: Elektromos Szerszámok Munka

    (1) gomb (9. ábra) megnyomásával elle- tása során, vagy az elektromos kéziszer- nőrizheti , ezt követően a jelzőfények (2) szám mozgatásakor. kigyulladnak jelezve a töltöttségi szintet. Az övcsipesz felszerelése (10. ábra) Üzemmód kapcsoló (12. ábra) A munka kényelme érdekében lehetőség A DHR-200 perforátor 2, a DHR-200BC van klip felszerelésére. Ehhez csavarja be ULTRA, a DHR-201BC Compact perforátor egy csavarral a megfelelő lyukba. 4 üzemmóddal rendelkezik. üzemmód megváltoztatásához 9. ELEKTROMOS SZERSZÁMOK (DHR-200 mod. esetén) nyomja meg a MUNKA kapcsoló reteszt (13) (1. ábra) és fordítsa...
  • Page 73: Szolgáltatás

    Ha szükséges, rögzítse a feldolgozott zint, vizes ammóniaoldatot stb., mert ezek károsíthatják az elektromos kéziszer- anyagot. Egy szorítószerkezet vagy satu szám műanyag részeit. segítségével a megmunkált anyag meg- bízhatóbban rögzíthető. Ügyeljen arra, hogy nedvesség ne kerül- jön az elektromos kéziszerszám testén FIGYE LM E ZT E TÉ S! lévő nyílásokba.
  • Page 74: Lehetséges Hibák És Elhárításuk Módszerei

    13. LEHETSÉGES HIBÁK ÉS ELHÁRÍTÁSUK MÓDSZEREI A meghibásodás Lehetséges ok Felszámolás leírása Csökkentse az elektromos kéziszerszám Az elektromos szer- terhelését. Növelje meg az elektromos ké- szám túlterhelése ziszerszám lehűlésének időtartamát Tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat. Ügyel- jen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legye- Az elektromos nek bezárva működés közben szerszám túlme- Gyenge hűtés Győződjön meg arról, hogy a hűtő járó- legedése keréken nincs látható sérülés, és forog-e, amikor a motor forog Kérjük, forduljon a gyártóhoz (DNIPRO M A kenőanyag mennyi- LLC), a DNIPRO-M szervizközponthoz vagy ségének csökkentése a termék eladójához. A lengéscsillapító Csökkentse az elektromos szerszámra ne- Kenőanyag szi- mechanizmus túlme- hezedő nyomást. Növelje meg az elektro- várgása a patro- legedése mos kéziszerszám lehűlésének időtartamát non keresztül...
  • Page 75: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN 62841-1:2015/AC:2015; Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; 972 Varsó, Lengyelország EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- 2:1997/A2:2008. Zviagintseva Tetiana A műszaki dokumentáció tulajdonosának Az igazgatótanács neve és címe az EU meghatalmazott kép- elnöke viselője: 2023.08.03 Dnipro-M stores sp. z o.o. (Dnipro-M sto- res LLC) EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- Típus: AKKUMULÁTOROS FÚRÓ (CORD- 972 Varsó, Lengyelország LESS ROTARY HAMMER) Modell: DHR-200 Zviagintseva Tetiana Az igazgatótanács A fenti termék(ek) megfelel(nek): elnöke 2006/42/ЕС irányelv gépek 2023.04.05 2014/30/EU elektromágneses kompatibi- litási irányelv Gyártó 2011/65/EU RoHS-irányelv LLC "DNIPRO M", str. I. Mazepy, 10, Kijev, A következő harmonizált szabványokat al- 01010, Ukrajna. Made in China. kalmazták: WW.DNIPRO-M.PL EN 62841-1:2015/AC:2015; EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; Importőr és meghatalmazott képviselő az EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- EU-ban: Dnipro-M stores sp. z o.o.
  • Page 76 EU-DHR0823001-0823002...

This manual is also suitable for:

Dhr-200bc ultraDhr-201bc compact

Table of Contents