Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ВЕРТИКАЛЬНЫЙ БЫТОВОЙ ПЫЛЕСОС ........... 2 VERTICAL VACUUM CLEANER ............. 16 ТІК ТҰРМЫСТЫҚ ШАҢСОРҒЫШ ............29 Модель/Model: T-VCH-75...
IM2023 Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение пылесоса timberk. Он прослужит Вам долго. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Просим внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации перед использованием прибора. В данном руководстве по эксплуатации содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по...
Page 3
IM2023 4. Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного применения. 5. Не используйте прибор вне помещений и на влажных поверхностях. 6. Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ...
IM2023 23. Прибор следует использовать только с блоком питания, поставляемым с прибором. 24. Прибор должен питаться только безопасным сверхнизким напряжением, маркированным на приборе. 25. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр. 26.
IM2023 5. Кнопка открытия крышки контейнера для сбора пыли 6. Кнопка отсоединения трубки от корпуса прибора 7. Гибкая трубка 8. Кнопка отсоединения турбощетки от трубки 9. Насадка для турбощетки Soft-Roller 10. LED подсветка 11. Насадка для турбощетки Hard Brush 12. Настенная база для подзарядки 13.
Page 7
IM2023 Турбощетка предназначена для чистки ковровых и подобных им покрытий, а также гладких поверхностей; Насадка к турбощетке c жестким ворсом предназначена для тщательной очистки ковровых покрытий Мягкий валик не царапает, не разбрасывает и не оставляет мелкий мусор ...
Page 8
IM2023 На аккумуляторе и приборе расположены три индикатора. При подключении аккумулятора к зарядке, индикаторы начнут мигать, когда индикаторы будут непрерывно гореть, это означает, что процесс зарядки завершен. Зарядка через настенную базу Прибор можно заряжать, установив его на настенную базу для подзарядки, предварительно...
Page 9
IM2023 РАБОТА Пылесос оснащен функцией «циклон», которая обеспечивает максимальную силу всасывания в процессе уборки. Для включения пылесоса нажмите кнопку «Вкл./Выкл» Для выключения прибора нажмите кнопку «Вкл./Выкл» ВНИМАНИЕ: Обязательно очищайте контейнер после каждой уборки. Никогда не включайте прибор без установленного фильтра, если фильтр поврежден...
IM2023 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1. Индикатор заряда аккумулятора 2. Индикатор высокой силы всасывания 3. Индикатор низкой силы всасывания 4. Сенсорная кнопка выбора режима работы MODE 5. Кнопка Вкл/Выкл...
IM2023 Гибкая трубка В комплект поставки данной модели входит гибкая алюминиевая трубка для уборки труднодоступных мест. Нажмите на кнопку, расположенную по центру трубки, если вам необходимо провести уборку в труднодоступном участке. ОЧИСТКА И УХОД Выключите пылесос и отключите его от электросети. ...
IM2023 10. ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ Отключите пылесос от электросети. Вытряхните мусор из контейнера. Для этого нажмите на кнопку открытия дна контейнера для сбора пыли. 11. ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ Чистка пылевого HEPA-фильтра HEPA 13 фильтр находится в составе циклонного фильтра ...
Page 13
IM2023 3. Вытащить HEPA-фильтр из циклонного фильтра Промойте пластиковый корпус контейнера для пыли проточной водой, затем тщательно просушите. Пылевой фильтр HEPA 13 потрясите, похлопайте для удаления пыли. После очистки установите все элементы в обратном порядке ВАЖНО! Не чистите циклонный и HEPA-фильтры в стиральной машине. Не используйте...
IM2023 ВНИМАНИЕ: Пылевой фильтр HEPA 13 и фильтр выхода воздуха нельзя подвергать воздействию воды или влаги в процессе чистки 12. УДАЛЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА Аккумулятор должен быть вынут из прибора перед его утилизацией. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для удаления аккумулятора. ...
Page 15
IM2023 1. Опустошите пылесборник 1. Пылесборник 2. Снимите пылеулавливающий Пылесос не убирает полон. фильтр и проверьте наличие пыль; сила 2. Пылевой HEPA 13 посторонних предметов во всасывания фильтр нуждается в впускном отверстии для воздуха становится слабой очистке или замене. и удалите их. Очистите или 3.
Page 16
IM2023 предоставляемый Продавцом должен соответствовать установленной Изготовителем форме. Изготовитель и уполномоченное лицо изготовителя снимают с себя любую ответственность за возможный вред, прямо или косвенно нанесенный данным прибором людям, животным, имуществу в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки...
Page 17
IM2023 2. SAFEGUARDS When using an electric vacuum cleaner, a number of safety precautions must be observed. Improper operation by ignoring safety precautions can result in damage to the health of the user and other people, as well as damage to their property. 1.
Page 18
IM2023 21. Never use the appliance without dust bin. Replace the dust bin without delay if it is damaged. 22. The battery is to be disposed of safety. 23. The device should only be used with the power supply supplied with the device. 24.
IM2023 4. Dust collection container 5. Button for opening the lid of the dust collection container 6. The button for disconnecting the tube from the device body 7. Flexible tube 8. The button for disconnecting the turbo brush from the tube 9.
Page 21
IM2023 Turbobrush is designed for carpet mats and similar floor coatings, and for flat surfaces. Hard roller for turbo brush is designed for thorough cleaning of carpets Soft roller won't scratch, scatter or leave small debris The "furniture/slot"...
Page 22
IM2023 Charging via wall base The device can be charged by installing it on a wall base for charging, having previously mounted it (see below) NOTE: When not using the device for a long time, fully charge the battery once a month to prolong its life.
IM2023 WARNING! Be sure to clean the container after each cleaning. Never use the vacuum cleaner without installed filter and with damaged or dirty filter. Otherwise, dust will fall into the motor and cause damage to the vacuum cleaner. ...
IM2023 Flexible tube The scope of delivery of this model includes a flexible aluminum tube for cleaning hard- to-reach places. Press the button located in the center of the tube if you need to clean in a hard-to-reach area. 9. CARE AND CLEANING ...
Page 25
IM2023 11. FILETRS CLEANING Cleaning of HEPA 13 dust filter The HEPA 13 filter is part of a cyclone filter Clean the filter at least once a month. In case if the vacuum cleaner is used frequently, wash the filters after each 3 to 5 dust collector cleaning operations. ...
Page 26
IM2023 3. Remove the HEPA filter from the cyclone filter Wash plastic housing with running water, then dry it. Shake the HEPA 13 filter to clean it After cleaning, install all the elements in reverse order IMPORTANT! Do not clean cyclone and HEPA filters in the washing machine. Do not use a hair dryer to dry.
IM2023 WARNING: Do not clean air outlet filter and HEPA 13 dust filter with water. Any moisture or water will damage the filters 12. REMOVING THE BATTERY The battery must be removed from the instrument before disposal. Contact an authorized service center to remove the battery.
IM2023 vacuum cleaner 2. Dust filter is not 2. Review the dust filter installed correctly. installation instructions. 3. Puncture/hole in dust 3. Replace dust filter. filter Battery will not storage Battery has reached the Call customer service power end of its service life/ battery is damage 15.
IM2023 Құрметті, сатып алушы! Осы құрылғыны жақсы таңдау және сатып алу үшін рахмет! Ол сізге ұзақ уақыт қызмет етеді. МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ Аспапты пайдаланбас бұрын пайдалану жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқып шышғуға кеңес береміз. Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықта Сіздің қауіпсіздігіңізге байланысты маңызды ақпарат, сондай-ақ аспапты дұрыс...
Page 30
IM2023 6. Электр тоғының ұруына және жануға тап болмау үшін, құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. Егер бұл жағдай болса, бұйымды ҰСТАМАҢЫЗ, оны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және сервис орталығына тексертіңіз. 7. Аспапты электр желісіне тек құрғақ қолмен ғана қосыңыз; ажыратқан кезде ашаны қолмен...
Page 31
IM2023 27. Жасап шығарылған күні бұйымда және (немесе) қаптамада, сондай-ақ ілеспе құжаттамада, XX.XXXX пішімінде көрсетілген, мұндағы алғашқы екі сан «XX» – жасап шығарылған айы, келесі төрт сан «XXXX» – жасап шығарылған жылы. 28. Шаңсорғышты тез тұтанатын немесе жанғыш сұйықтықтарды (мысалы, бензин) жинау...
IM2023 ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ Түтікті шаңсорғыштың сору саңылауына салыңыз. Түтікке қондырмалардың бірін кигізіңіз: Турбошөтке кілем және соған ұқсас жабындарды, сондай-ақ тегіс бедерлерді тазалауға арналған; Қатты қылшықты турбогенераторға арналған саптама кілемді мұқият тазартуға арналған Жұмсақ ролик қырнамайды, шашыратпайды және ұсақ қоқыс қалдырмайды ...
Page 35
IM2023 Аккумуляторда және аспапта үш индикатор орналасқан. Аккумуляторды зарядтауға қосқан кезде, индикаторлар жанып-сөне бастайды, индикаторлар үздіксіз жанса, демек, зарядтау процесі аяқталды. Қабырғалық база арқылы зарядтау Алдын ала монтаждап, зарядтауға арналған қабырғалық базаға орнатып, аспапты зарядтауға болады (төменде қараңыз) ЕСКЕРТУ: Аспапты пайдалануда ұзақ үзіліс болған жағдайда, оның қызмет ету мерзімін...
Page 36
IM2023 ЖҰМЫСЫ Шаңсорғыш циклон функциясымен жарақталған, ол үй жинау барысында барынша үлкен сору күшін қамтамасыз етеді. Шаңсорғышты іске қосу үшін «Вкл./Выкл» (қосу/өшіру) түймесін басыңыз. ЕСКЕРТУ: Тазалағаннан кейін әр кез сауытты міндетті түрде тазартыңыз. Сүзгі орнатылмаған болса, сондай-ақ сүзгі бүлінген немесе ластанған болса, аспапты...
IM2023 БАСҚАРУ ТАҚТАСЫ 1. Аккумуляторды зарядтау индикаторы 2. Жоғары сору күшінің индикаторы 3. Төмен сору күшінің индикаторы 4. MODE жұмыс режимін таңдаудың сенсорлық батырмасы 5. Қосу/сөнд. Батырмасы...
IM2023 Иілгіш түтік Бұл үлгіні жеткізу жиынтығына қол жеткізу қиын жерлерді жинауға арналған иілгіш алюминий түтік кіреді. Егер сізге қол жеткізу қиын жерді тазалау қажет болса, түтіктің ортасында орналасқан батырманы басыңыз. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Шаң сорғышты өшіріңіз және оны электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз. ...
IM2023 10. ШАҢ ЖИНАУҒА АРНАЛҒАН САУЫТТЫ ТАЗАЛАУ Шаңсорғышты электр желісінен ажыратыңыз. Сауыттан қоқысты сілкіп түсіріңіз. Бұл үшін шаңжинағыш сауытты ашатын батырманы басыңыз. 11. СҮЗГІЛЕРДІ ТАЗАЛАУ HEPA 13 сүзгішін шаңнан тазалау HEPA 13 сүзгі циклондық сүзгінің құрамында бар Сүзгілерді жылына кем дегенде бір рет тазалау керек. Шаңсорғыш жиі пайдаланылатын...
Page 40
IM2023 2. Циклондық сүзгіні сағат тіліне қарсы бұрыңыз. Оны аспаптың корпусынан ажыратыңыз 3. HEPA-сүзгіні циклондық сүзгіден шығарыңыз Шаңға арналған контейнердің пластикті корпусын ағынды сумен жуыңыз, кейін жақсылап құрғатыңыз. HEPA 13 шаң сүзгісін шайқаңыз, шаңды кетіру үшін сілкілеңіз. Тазартудан кейін барлық элементтерді кері тәртіпте орнатыңыз МАҢЫЗДЫ! Циклондық...
IM2023 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: HEPA 13 шаң сүзгісі және ауа шығару сүзгісі тазалау кезінде суға немесе ылғалға ұшыратушы болмаңыз 12. БАТАРЕЯНЫ ТАСТАУ Батареяны қоқысқа тастардан бұрын оны аспаптан шығарып алу керек. Аккумуляторды жою үшін уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Шашты...
Page 42
IM2023 5. Қуаттағышты құрылғыдан ажыратыңыз. 1. Шаң жинағышты босатыңыз 1. Шаң жинағыш толы. 2. Шаң жинағыш сүзгіні Шаңсорғыш шаңды 2. HEPA 13 шаң сүзгісін алып тастаңыз және ауа кетірмейді; сору күші тазалау немесе қабылдағышында бөгде әлсіреп кетеді ауыстыру қажет. заттардың бар-жоғын 3.
Page 43
IM2023 керек. Аспапты кәдеге жарату бойынша егжей-тегжейлі ақпаратты жергілікті билік органының өкілінен оған аспап туралы толық ақпаратты ұсына отырып, алуға болады. Дайындаушы және ол уәкілеттік берген тұлға Сатып алушының Сатып алушы таңдаған аспапты кәдеге жарату және кәдеге жарату тәсілдері жөніндегі заң талаптарын...
Need help?
Do you have a question about the T-VCH-75 and is the answer not in the manual?
Questions and answers