Download Print this page
Würth 570012101 Translation Of The Original Operating Instructions

Würth 570012101 Translation Of The Original Operating Instructions

Cordless drill driver

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

OBJ_DOKU-63347-001.fm Page 1 Thursday, December 14, 2017 9:04 AM
Würth International AG
Aspermontstrasse 1
7000 Chur
SWITZERLAND
info@wuerth.com
© by Würth International AG
www.wuerth.com
Alle Rechte vorbehalten
1 609 92A 442
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
WIAG_CM/JAR-111432-12/17
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
AKKU-BOHRSCHRAUBER
CORDLESS DRILL DRIVER
BS 12-A MULTI
Art. 5700 121 X
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'forigine
Traduccion del manual de instrucciones de servicio
original
Traducao do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversattelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperaiskayttoohjeen kaannos
Oversattning av bruksanvisningens original
Mετάφρaοη της γvήoιaς oδηγίaς λειτouργίaς
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetésí útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Пpeвoд нa opигинaлнoтo pькoвoдcтвo зa
eкcплoaтaция
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Пpeвoд opигинaлa pyкoвoдcтвa пo eкcплyaтaции
Prijevod originalno uputstvo za rad
Prijevod originalne upute za rad

Advertisement

loading

Summary of Contents for Würth 570012101

  • Page 1 OBJ_DOKU-63347-001.fm Page 1 Thursday, December 14, 2017 9:04 AM AKKU-BOHRSCHRAUBER CORDLESS DRILL DRIVER BS 12-A MULTI Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Würth International AG WIAG_CM/JAR-111432-12/17 Aspermontstrasse 1 Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- 7000 Chur serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen.
  • Page 2 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 2 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM ......6 ... 13 ......14 ... 20 ......21 ... 28 ......29 ... 36 ......37 ... 44 ......45 ... 52 ......53 ... 60 ......61 ... 67 ......
  • Page 3 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 3 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM BS12-SB 10 Art.-Nr. 5700 121 001 BS12-BV 1/4'' Art.-Nr. 5700 121 002 BS12-WB Art.-Nr. 5700 121 003 BS12-EV 1/4'' Art.-Nr. 5700 121 004 BS 12-A MULTI...
  • Page 4 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 4 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM BS 12-A MULTI BS12-BV 1/4'' BS12-SB 10 BS12-BV 1/4'' BS12-WB BS12-BV 1/4'' BS12-EV 1/4'' BS12-EV 1/4''...
  • Page 5 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 5 Thursday, December 14, 2017 9:59 AM BS12-EV 1/4'' BS12-SB 10 BS12-WB BS12-SB 10 BS12-BV 1/4'' BS12-WB BS12-EV 1/4''...
  • Page 6 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 6 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät WARNUNG und Anweisungen. Versäumnisse bei ist nur möglich, wenn Sie die Bedie- der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kön- nungsanleitung und die Sicherheits- nen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzun- hinweise vollständig lesen und die gen verursachen.
  • Page 7 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 7 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb-  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elekt- außerhalb der Reichweite von Kindern auf. rowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die Stromversorgung und/oder den Akku die mit diesem nicht vertraut sind oder diese...
  • Page 8 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 8 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Service  Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austre-  Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali- ten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei fiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Beschwerden einen Arzt auf.
  • Page 9 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 9 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM 8 Akku-Ladezustandsanzeige Geräteelemente 9 Arbeitslicht 10 Bohrfutteraufsatz BS12-SB 10* Die Nummerierung der Geräteelemente bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite. 11 Bithalteraufsatz BS12-BV 1/4''* 12 Winkelaufsatz BS12-WB* 1 Aufnahme 13 Exzenteraufsatz BS12-EV 1/4''* 2 Einstellring Drehmomentvorwahl 14 Feststellring...
  • Page 10 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 10 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Geräusch-/Vibrationsinformation Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT Reinhold-Würth-Straße 12–17 Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend 74653 Künzelsau EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. GERMANY Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs www.wuerth.de beträgt typischerweise 79 dB(A).
  • Page 11 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 11 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Werkzeugwechsel Staub-/Späneabsaugung  Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeug- Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd- wechsel etc.) sowie bei dessen Transport und lich sein.
  • Page 12 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 12 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Drehmoment vorwählen Vollautomatische Spindelarretierung (Auto-Lock) Mit dem Einstellring Drehmomentvorwahl 2 können Sie das benötigte Drehmoment in 15 Stufen vorwählen. Bei richtiger Bei nicht gedrücktem Ein-/Ausschalter 7 wird die Bohrspindel Einstellung wird das Einsatzwerkzeug gestoppt, sobald die und damit die Aufnahme arretiert.
  • Page 13 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 13 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Wartung und Reinigung Transport  Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun- Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeug- gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benut- wechsel etc.) sowie bei dessen Transport und zer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug.
  • Page 14 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 14 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Safety Notes Read all safety warnings and all Working safely with this machine is WARNING instructions. Failure to follow the warn- possible only when the operating ings and instructions may result in electric shock, fire and/or and safety information is read com- serious injury.
  • Page 15 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 15 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  If devices are provided for the connection of  When battery pack is not in use, keep it away dust extraction and collection facilities, ensure from other metal objects, like paper clips, these are connected and properly used.
  • Page 16 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 16 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Always wait until the machine has come to a Product Features complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power The numbering of the product features refers to the illustration tool.
  • Page 17 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 17 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Tool Specifications Cordless Drill/Driver BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' Art. No. 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 Rated voltage –...
  • Page 18 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 18 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Do not continue to press the On/Off switch EC-Declaration of Conformity after the machine has been automatically switched off. The battery can be damaged. We declare under our sole responsibility that the product described under “Tool Specifications”...
  • Page 19 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 19 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Gear selection, mechanical Dust/Chip Extraction  Actuate the gear selector 3 only when the machine is at a standstill. Dust from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one’s Two speed ranges can be preselected with the gear selector health.
  • Page 20 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 20 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Battery Charge-control Indication Guarantee The battery charge-control indicator 8 consists of three green LEDs, and indicates the charge condition of the battery for a For this Würth power tool, we provide a guarantee in accord- few seconds when the On/Off switch 7 is pressed halfway or ance with the legal/country-specific regulations from the date fully.
  • Page 21 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 21 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Norme di sicurezza Leggere tutte le avvertenze di È possibile lavorare con la macchina AVVERTENZA pericolo e le istruzioni opera- senza incorrere in pericoli soltanto tive. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo dopo aver letto completamente le e delle istruzioni operative si potrà...
  • Page 22 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 22 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Indossare sempre equipaggiamento protet-  Prima di procedere ad operazioni di regola- tivo individuale nonché occhiali protettivi. zione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la mac- Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non sci- china al termine di un lavoro, estrarre sempre...
  • Page 23 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 23 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Non avvicinare batterie non utilizzate a ferma-  Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile. Ser- gli, monete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad rando a fondo ed allentando le viti è possibile che si veri- altri piccoli oggetti metallici che potrebbero fichino temporaneamente alti momenti di reazione.
  • Page 24 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 24 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM 1 Attacco Uso conforme alle norme 2 Anello di regolazione preselezione della coppia 3 Commutatore di marcia L’elettroutensile è adatto per avvitare e svitare viti e per effet- tuare fori nel legno, nel metallo e nella plastica. 4 Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile (2x) 5 Batteria ricaricabile L’elettroutensile può...
  • Page 25 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 25 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Cacciaviti/avvitatore a batteria BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' Batterie raccomandate AKKU-LI- 12V/X,X Ah – – – – Caricabatteria raccomandati AL 30-LI – – –...
  • Page 26 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 26 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricaricata in BS12-SB 10 (vedi figura E): qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un’interruzione Aprire la testa portamandrino 10 ruotando in direzione  dell’operazione di ricarica non danneggia la batteria ricari- sino a quando sia possibile introdurre l’utensile accessorio.
  • Page 27 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 27 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Mettere il commutatore del senso di rotazione 6 in posizione La luce di lavoro 9 resta accesa per circa 10 secondi dopo il centrale in modo da impedire che la macchina possa accen- rilascio dell’interruttore di avvio/arresto 7.
  • Page 28 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 28 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM In seguito a lunghe operazioni di lavoro a bassa velocità, per Trasporto farlo raffreddare, lasciar ruotare l’elettroutensile in funziona- mento a vuoto per ca. 3 minuti alla massima velocità. Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette Per forature nel metallo impiegare solo punte HSS perfetta- ai requisiti di legge relativi a merci pericolose.
  • Page 29 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 29 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Avertissements de sécurité Lire tous les avertissements Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre AVERTISSEMENT de sécurité et toutes les ins- outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimen- tructions.
  • Page 30 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 30 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Ne pas se précipiter. Garder une position et un  Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à...
  • Page 31 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 31 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Utiliser des détecteurs appropriés afin de déce- Description et performances ler des conduites cachées ou consulter les du produit entreprises d’approvisionnement locales. Un contact avec des conduites d’électricité peut provoquer Il est impératif de lire toutes les un incendie ou un choc électrique.
  • Page 32 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 32 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Caractéristiques techniques Perceuse-visseuse sans fil BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' N° d’article 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 Tension nominale –...
  • Page 33 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 33 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Après la mise hors fonctionnement automa- Déclaration de conformité CE tique de l’outil électroportatif, n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Ceci pourrait Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro- endommager l’accu.
  • Page 34 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 34 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Rotation de l’adaptateur (voir figure F) Sélection du sens de rotation (voir figure H) Écartez l’adaptateur verrouillé d’env. 5 mm de l’outil électro- portatif en le tirant vers l’avant. Orientez l’adaptateur dans la Le commutateur de sens de rotation 6 permet d’inverser le position souhaitée et relâchez-le.
  • Page 35 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 35 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Réglage de la vitesse de rotation Pour percer dans le métal, n’utiliser que des forets HSS aigui- sés et en parfait état (HSS = aciers super rapides). La gamme Il est possible de régler en continu la vitesse de rotation de d’accessoires Würth vous assure la qualité...
  • Page 36 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 36 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Transport Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de conformément à...
  • Page 37 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 37 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Instrucciones de seguridad Lea íntegramente estas Solamente puede trabajar sin peligro ADVERTENCIA advertencias de peligro e ins- con el aparato si lee íntegramente las trucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de instrucciones de manejo y las indica- peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una ciones de seguridad, ateniéndose...
  • Page 38 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 38 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Evite una puesta en marcha fortuita. Asegu-  Guarde las herramientas eléctricas fuera del rarse de que la herramienta eléctrica esté des- alcance de los niños. No permita la utilización conectada antes de conectarla a la toma de de la herramienta eléctrica a aquellas perso- corriente y/o al montar el acumulador, al reco-...
  • Page 39 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 39 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Servicio  Si el acumulador se daña o usa de forma ina- propiada puede que éste emane vapores.  Únicamente haga reparar su herramienta eléc- Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un trica por un profesional, empleando exclusiva- médico si nota alguna molestia.
  • Page 40 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 40 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM 8 Indicador del estado de carga del acumulador Elementos del aparato 9 Luz de trabajo 10 Suplemento portabrocas BS12-SB 10* La numeración de los elementos del aparato está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. 11 Suplemento de sujeción de puntas recambiables de destornillador BS12-BV 1/4''* 1 Alojamiento...
  • Page 41 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 41 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Expediente técnico (2006/42/CE) en: Información sobre ruidos y Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT vibraciones Reinhold-Würth-Straße 12–17 74653 Künzelsau Valores de emisión de ruidos determinados según GERMANY EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. www.wuerth.de El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, es de 79 dB(A).
  • Page 42 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 42 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Desmontaje del acumulador Aspiración de polvo y virutas (ver figura A) El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- Para extraer el acumulador 5 pulsar los botones de extrac- les, puede ser nocivo para la salud.
  • Page 43 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 43 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Preselección del par de giro Retención automática del husillo (Auto-Lock) Con el anillo de ajuste para la preselección del par 2 puede ajustar el par de giro precisado en 15 niveles diferentes. Si el Al no apretar el interruptor de conexión/desconexión 7 se ajuste es correcto, el útil se detiene en el momento en que la bloquea el husillo y así...
  • Page 44 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 44 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está Mantenimiento y limpieza dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste  Desmonte el acumulador antes de manipular no se pueda mover dentro del embalaje.
  • Page 45 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 45 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Indicações de segurança Devem ser lidas todas as indica- Um trabalho seguro com o aparelho ATENÇÃO ções de advertência e todas as ins- só é possível após ter lido atenta- truções. O desrespeito das advertências e instruções mente as instruções de serviço e as apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio indicações de segurança e após...
  • Page 46 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 46 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Evitar uma colocação em funcionamento invo- elétrica. Permitir que peças danificadas sejam luntária. Assegure-se de que a ferramenta elé- reparadas antes da utilização. Muitos acidentes trica esteja desligada, antes de conectá-la à têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramen- alimentação de rede e/ou ao acumulador, tas elétricas.
  • Page 47 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 47 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM atingir cabos elétricos escondidos. O contacto Descrição do produto e da potência com um cabo sob tensão também pode colocar sob ten- são as peças metálicas do aparelho e levar a um choque Devem ser lidas todas as indicações elétrico.
  • Page 48 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 48 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Valores característicos do aparelho Berbequim-aparafusador sem fio BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' N.° do artigo 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 Tensão nominal –...
  • Page 49 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 49 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Não continuar a premir o interruptor de ligar- Declaração de conformidade CE desligar após o desligamento automático da ferramenta eléctrica. O acumulador pode ser danifi- Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro- cado.
  • Page 50 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 50 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Desmontar o adaptador (veja figura G) Pré-selecionar o binário Retire o acessório. Com o anel de pré-seleção do binário 2 é possível pré-sele- cionar, com escalonamento, em 15 níveis, o binário necessá- Desbloqueie o adaptador no sentido e puxe-o do rio.
  • Page 51 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 51 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Bloqueio automático do veio Manutenção e limpeza (Auto-Lock)  O acumulador deverá ser retirado antes de Com o interruptor de ligar/desligar 7 não pressionado, a todos os trabalhos no aparelho e antes de veio da broca e também o encaixe ficam bloqueados.
  • Page 52 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 52 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Eliminação As ferramentas elétricas, os acessórios e as embala- gens devem ser enviados a uma reciclagem ecoló- gica de matéria-prima. Não deitar ferramentas elétricas e acumuladores/ pilhas no lixo doméstico! Apenas países da União Europeia: Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relativa aos resíduos de ferramentas elétricas europeias 2006/66/CE é...
  • Page 53 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 53 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Veiligheidsvoorschriften Lees alle veiligheidswaar- Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch WAARSCHUWING schuwingen en alle voor- gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschap- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet pen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elek- worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of trische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Page 54 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 54 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Draag persoonlijke beschermende uitrusting.  Trek de stekker uit het stopcontact of neem de Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmas- ker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of het gereedschap weglegt.
  • Page 55 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 55 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu  Wacht tot het elektrische gereedschap tot stil- lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij stand is gekomen voordat u het neerlegt. Het onvoorzien contact met water af.
  • Page 56 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 56 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM 7 Aan/uit-schakelaar Onderdelen van het gereedschap 8 Accu-oplaadindicatie 9 Werklamp De onderdelen van het gereedschap zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de 10 Boorhouderopzetstuk BS12-SB 10* pagina met afbeeldingen.
  • Page 57 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 57 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Informatie over geluid en trillingen Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT Reinhold-Würth-Straße 12–17 Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-2-1, 74653 Künzelsau EN 60745-2-2. GERMANY Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het gereedschap bet- www.wuerth.de draagt kenmerkend 79 dB(A).
  • Page 58 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 58 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Inzetgereedschap wisselen Afzuiging van stof en spanen  Neem altijd de accu uit het elektrische gereed- Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout- schap voor werkzaamheden aan het gereed- soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de schap (zoals het uitvoeren van onderhoud en gezondheid zijn.
  • Page 59 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 59 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Draaimoment vooraf instellen Volautomatische blokkering van de uitgaande as (Auto-Lock) Met de instelring vooraf instelbaar draaimoment 2 kunt u het benodigde draaimoment in 15 stappen vooraf instellen. Bij niet ingedrukte aan/uit-schakelaar 7 wordt de booras en Wanneer de instelling juist is, wordt het inzetgereedschap daarmee de opname vergrendeld.
  • Page 60 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 60 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Onderhoud en reiniging Vervoer  Neem altijd de accu uit het elektrische gereed- Op de meegeleverde Lithium-Ion-accu’s zijn de eisen voor het schap voor werkzaamheden aan het gereed- vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s schap (zoals het uitvoeren van onderhoud en kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over het wisselen van inzetgereedschap) en voor...
  • Page 61 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 61 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Sikkerhedsinstrukser Læs alle sikkerhedsinstrukser og Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb „el-værktøj“ ADVARSEL anvisninger. I tilfælde af manglende refererer til netdrevet el-værktøj (med netkabel) og akkudrevet overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er el-værktøj (uden netkabel).
  • Page 62 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 62 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at  Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsfor- ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at holdene og det arbejde, der skal udføres.
  • Page 63 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 63 Tuesday, December 19, 2017 10:15 AM  Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde Beregnet anvendelse frem til skjulte forsyningsledninger eller kon- takt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med El-værktøjet er beregnet til iskruning og udskruning af skruer elektriske ledninger kan føre til brand og elektrisk stød. samt til boring i træ, metal og plast.
  • Page 64 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 64 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Tekniske data Akku-boreskruetrækker BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' Art.-nr. 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 Nominel spænding – – –...
  • Page 65 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 65 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM EF-overensstemmelseserklæring Akku tages ud (se Fig. A) Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet Akkuen 5 tages ud ved at trykke på åbnetasterne 4 og trække under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direkti- akkuen ud af el-værktøjet (nedad).
  • Page 66 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 66 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Mekanisk gearvalg Støv-/spånudsugning  Tryk kun på gearomskifteren 3, når el-værktø- jet står stille. Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træsor- ter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Berøring Med gearomskifteren 3 kan der vælges 2 omdrejningstal- eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner områder.
  • Page 67 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 67 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Akku-ladetilstandsindikator Reklamationsret Akku-ladetilstandsindikatoren 8 viser – når start-stop-kontak- ten 7 er trykket halvt eller helt ned – akkuens ladetilstand i Vi yder garanti på dette Würth el-værktøj i henhold til de lov- nogle sekunder;...
  • Page 68 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 68 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Sikkerhetsinformasjon Les gjennom alle advarslene og Farefritt arbeid med maskinen er kun ADVARSEL anvisningene. Feil ved overholdelsen mulig hvis du leser hele bruksanvis- av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre ningen og alle sikkerhetshenvisnin- elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
  • Page 69 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 69 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær  Bruk derfor kun riktig type batterier for elek- eller smykker. Hold hår, tøy og hansker unna troverktøyene. Bruk av andre batterier kan medføre deler som beveger seg.
  • Page 70 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 70 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du Maskinelementer legger det ned. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Nummereringen av apparatelementene gjelder for bildet av ...
  • Page 71 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 71 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Tekniske data Batteri-boreskrutrekker BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' Art.-nr. 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 Nominell spenning – – –...
  • Page 72 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 72 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Trykk etter automatisk utkobling av elektro- EC-samsvarserklæring verktøyet ikke videre på på-/av-bryteren. Bat- teriet kan ta skade. Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle rele- vante bestemmelser i direktivene 2011/65/EU, Fjerning av batteriet (se bilde A) 2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og føl-...
  • Page 73 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 73 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Mekanisk girvalg Støv-/sponavsuging  Bruk girvalgbryteren 3 kun når elektroverk- tøyet står stille. Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller inn- Med girvalgbryteren 3 kan det forhåndsinnstilles to turtallom- ånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller ånde- råder.
  • Page 74 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 74 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Batteri-ladeindikator Reklamasjonsrett Batteri-ladetilstandsindikatoren 8 viser ved halvveis eller helt inntrykket på-/av-bryter 7 batteriets ladetilstand i noen sek- For dette Würth elektroverktøyet gir vi reklamasjonsrett i hen- under og består av 3 grønne LED. hold til lovens hhv.
  • Page 75 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 75 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Turvallisuusohjeita Lue kaikki turvallisuus- ja muut Vaaraton työskentely laitteella on VAROITUS ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattami- mahdollista ainoastaan, luettuasi sen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai huolellisesti käyttö- ja turvaohjeet vakavaan loukkaantumiseen. sekä seuraamalla ohjeita tarkasti. Lisäksi tulee ottaa huomioon Säilytä...
  • Page 76 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 76 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapai- ja käyttö nosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odot-  Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa tamattomissa tilanteissa. latauslaitteessa.
  • Page 77 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 77 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Pysäytä sähkötyökalu välittömästi, jos vaihto- Määräyksenmukainen käyttö työkalu lukkiutuu. Varaudu voimakkaisiin vastamomentteihin, jotka syntyvät takais- Sähkötyökalu on tarkoitettu ruuvien kiinnittämiseen ja irrotta- kussa. Vaihtotyökalu lukkiutuu, kun: miseen sekä puun, metallin ja muovin poraamiseen. –...
  • Page 78 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 78 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Tekniset tiedot Akkuruuvinväännin BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' Tuote nro: 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 Nimellisjännite – – –...
  • Page 79 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 79 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM EY-vaatimustenmukai- Akun irrotus (katso kuva A) suusvakuutus Irrota akku 5 painamalla lukkopainikkeita 4 ja vetämällä akku alaspäin ulos sähkötyökalusta. Älä käytä voimaa Vakuutamme täten, että kohdassa ”Tekniset tiedot” kuvattu tähän. tuote vastaa kaikkia direktiivien 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EY asiaankuuluvia vaatimuksia, nii- Ota huomioon hävitysohjeet.
  • Page 80 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 80 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Mekaaninen vaihteenvalinta Pölyn ja lastun poistoimu  Käytä vaihteenvalitsinta 3 ainoastaan sähkö- työkalun ollessa pysähdyksissä. Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien puu- laatujen, kivennäispölyt ja metallipölyt voivat olla terveydelle Vaihteenvalitsimella 3 voidaan valita kaksi kierroslukualuetta. vaarallisia.
  • Page 81 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 81 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Akun lataustilan näyttö Takuu Akun latausvalvontanäyttö 8 osoittaa, kokonaan tai puoleen väliin painetulla käynnistyskytkimellä, 7 muutaman sekunnin Myönnämme tälle Würth sähkötyökalulle lainmukaisen maa- ajan akun lataustilan 3 vihreällä LED:illä. kohtaisten määräysten mukaisen takuun ostohetkestä (osoitet- tava laskulla tai lähetteellä).
  • Page 82 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 82 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Säkerhetsanvisningar Läs noga igenom alla säkerhetsan- Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna VARNING visningar och instruktioner. Fel som elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktio- (sladdlösa).
  • Page 83 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 83 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst häng-  Använd endast batterier som är avsedda för ande kläder eller smycken. Håll håret, klä- aktuellt elverktyg. Används andra batterier finns risk derna och handskarna på avstånd från rörliga för kroppsskada och brand.
  • Page 84 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 84 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Vänta tills elverktyget stannat helt innan du Komponenter lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan förlora kontrollen över elverktyget. Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av ...
  • Page 85 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 85 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Tekniska data Sladdlös borrskruvdragare BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' Artikelnr 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 Märkspänning – – –...
  • Page 86 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 86 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM EG-konformitetsintyg Borttagning av batteri (se bild A) Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs För borttagning av batterimodulen 5 tryck på upplåsnings- under ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i knappen 4 och dra batterimodulen nedåt ur elverktyget.
  • Page 87 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 87 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Mekaniskt växelval Damm-/spånutsugning  Påverka växellägesomkopplaren 3 endast på frånkopplat elverktyg. Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa trä- slag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring Med växellägesomkopplaren 3 kan 2 varvtalsområden för- eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner väljas.
  • Page 88 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 88 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Batteriets laddningsindikering Skador som orsakats av normalt slitage, överbelastning eller osakkunnigt handhavande omfattas ej av leveratörsansvaret. Batteriets laddningsindikator 8 har tre gröna lysdioder som Reklamation kan godkännas endast om elverktyget lämnas in vid halvt eller helt nedtryckt strömställare Till/Från 7 för några i odemonterat skick till en Würth representation, en Würth fält- sekunder visar batteriets laddningstillstånd.
  • Page 89 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 89 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε όλες τις υποδείξεις Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις ασφαλείας και τις οδηγίες. προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργα- Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των λεία...
  • Page 90 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 90 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα-  Βγάλτε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστατευτικά την μπαταρία πριν διεξάγετε στο μηχάνημα μια γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλληλο προστατευτικό οποιαδήποτε...
  • Page 91 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 91 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Μια τυχόν εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγή-  Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο περιμέ- σει σε διαρροή υγρών από την μπαταρία. Απο- νετε πρώτα να σταματήσει εντελώς να κινείται. φεύγετε κάθε επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυ- Το...
  • Page 92 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 92 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Το φως αυτού του ηλεκτρικού εργαλείου προορίζεται για τον 5 Μπαταρία απευθείας φωτισμό της περιοχής εργασίας του ηλεκτρικού 6 Διακόπτης αλλαγής φοράς περιστροφής εργαλείου και δεν είναι κατάλληλο για φωτισμό χώρου στο 7 Διακόπτης...
  • Page 93 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 93 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Δήλωση πιστότητας ΕΚ Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» αντιστοιχεί σε όλες...
  • Page 94 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 94 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Περιστροφή προσαρτήματος  Μετά την αυτόματη απόζευξη του ηλεκτρικού εργαλείου μη συνεχίσετε να πατάτε το διακόπτη (βλέπε εικόνα F) ON/OFF. Η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά ή βλά- Τραβήξτε το ασφαλισμένο προσάρτημα περίπου 5 mm από βη.
  • Page 95 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 95 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Ρύθμιση φοράς περιστροφής Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε. Έτσι εξοικονομείτε ενέρ- (βλέπε εικόνα H) γεια. Με το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής 6 μπορείτε ν’ αλλάξετε...
  • Page 96 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 96 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Βλάβες που προκύπτουν από φυσιολογική φθορά, υπερ- Υποδείξεις εργασίας φόρτωση ή αντικανονική μεταχείριση δεν καλύπτονται από την εγγύηση.  Να βάζετε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω στη βί- Τυχόν παράπονα αναγνωρίζονται μόνο όταν το ηλεκτρικό ερ- δα...
  • Page 97 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 97 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Güvenlik Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini Aletle tehlikesiz olarak çalışmak an- UYARI okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat cak kullanım kılavuzunu ve güvenlik hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yan- talimatını tam olarak okuyup içeriği- gınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
  • Page 98 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 98 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Çalışırken bedeniniz anormal durumda ol- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı masın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve  Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj ciha- dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti zı...
  • Page 99 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 99 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Elektrikli el aletini sıkıca tutun. Vidalar takılıp sökü- Usulüne uygun kullanım lürken kısa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çıka- bilir. Bu elektrikli el aleti, vidaların takılıp sökülmesi ve ahşap, metal ...
  • Page 100 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 100 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Teknik veriler Akülü delme/vidalama makinesi BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' Ürün kodu 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 Anma gerilimi –...
  • Page 101 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 101 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Uç değiştirme Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT Reinhold-Würth-Straße 12–17  Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan ön- 74653 Künzelsau ce (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti ta- GERMANY şırken ve saklarken her defasında aküyü...
  • Page 102 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 102 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM • Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.  Vites seçme şalterini her zaman sonuna kadar itin. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. • P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı tavsiye ederiz.
  • Page 103 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 103 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Çalışırken dikkat edilecek hususlar Nakliye  Elektrikli el aletini daima kapalı durumda vida Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma üzerine yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir. yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı...
  • Page 104 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 104 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Wskazówki bezpieczeństwa Należy przeczytać wszystkie Bezpieczna praca przy użyciu niniej- OSTRZEZENIE wskazówki i przepisy. Błędy w szego urządzenia możliwa jest tylko przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować po uważnym zapoznaniu się z niniej- porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
  • Page 105 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 105 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne  Nieużywane elektronarzędzia należy prze- i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego chowywać w miejscu niedostępnym dla dzie- ci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obu- wia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochron- które go nie znają...
  • Page 106 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 106 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Serwis Akumulator należy chronić przed wyso- kimi temperaturami, np. przed stałym  Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedy- nasłonecznieniem, przed ogniem, wodą i nie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy wilgocią. Istnieje zagrożenie wybuchem. użyciu oryginalnych części zamiennych.
  • Page 107 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 107 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM 9 Światło robocze Elementy urządzenia 10 Wymienny uchwyt wiertarski BS12-SB 10* 11 Wymienny uchwyt do końcówek wkręcających Numeracja elementów urządzenia odnosi się do umieszczo- BS12-BV 1/4''* nego na stronie graficznej rysunku elektronarzędzia. 12 Wymienny uchwyt kątowy BS12-WB* 1 Uchwyt 13 Wymienny uchwyt do wkręcania blisko krawędzi...
  • Page 108 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 108 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Informacja na temat hałasu i wibracji Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT Reinhold-Würth-Straße 12–17 Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-1, 74653 Künzelsau EN 60745-2-2. GERMANY Mierzony wg skali A poziom ciśnienia akustycznego, emito- www.wuerth.de...
  • Page 109 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 109 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Wymiana narzędzi Odsysanie pyłów/wiórów  Przed wszystkimi pracami przy elektro- Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich z narzędziu (np. dogląd, wymiana narzędzi zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minera- itd.) jak i przed jego transportem i składo- łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą...
  • Page 110 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 110 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Wybór momentu obrotowego W pełni automatyczna blokada wrzeciona (Auto-Lock) Za pomocą pierścienia nastawczego 2 możliwe jest dokona- nie wyboru pożądanego momentu obrotowego w 15 stop- Przy zwolnionym włączniku/wyłączniku 7 wrzeciono, a wraz niach.
  • Page 111 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 111 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Konserwacja i czyszczenie Transport  Przed wszystkimi pracami przy elektro- Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają narzędziu (np. dogląd, wymiana narzędzi wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecz- itd.) jak i przed jego transportem i składo- nych.
  • Page 112 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 112 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Biztonsági előírások Olvassa el az összes biz- A készülékkel csak akkor lehet ve- FIGYELMEZTETÉS tonsági figyelmeztetést szélytelenül dolgozni, ha a készülék és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának használata előtt végig elolvassa a elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sé- készülék kezelési útmutatóját és a rülésekhez vezethet.
  • Page 113 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 113 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helye-  Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló- zését. Győződjön meg arról, hogy az elektro- aljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot mos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az bedugná...
  • Page 114 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 114 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Tartsa távol a használaton kívüli akkumu-  Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszer- látort bármely fémtárgytól, mint például iro- számot. A csavarok meghúzásakor vagy kioldásakor dai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szö- rövid időre igen magas reakciós nyomaték léphet fel.
  • Page 115 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 115 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Az elektromos kéziszerszámot egy könyökadapterrel (BS12- 4 Akkumulátor reteszelés feloldó gomb (2x) WB), excenteradapterrel (BS12-EV 1/4''), bittartó adapterrel 5 Akkumulátor (BS12-BV 1/4'') vagy tokmányadapterrel (BS12-SB 10) lehet 6 Forgásirány-átkapcsoló használni. 7 Be-/kikapcsoló Az elektromos kéziszerszám lámpája az elektromos kéziszer- 8 Akkumulátor feltöltési szintjelző...
  • Page 116 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 116 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő he- Zaj és vibráció értékek lyen található: Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT A zajmérési eredmények az EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 Reinhold-Würth-Straße 12–17 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
  • Page 117 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 117 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Szerszámcsere Por- és forgácselszívás  Az elektromos kéziszerszámon végzendő min- Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és den munka (például karbantartás, szerszám- fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke- csere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállí- zelő...
  • Page 118 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 118 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM A forgató nyomaték előválasztása Teljesen automatikus orsóreteszelés (Auto-Lock) A 2 forgató nyomaték előválasztó beállító gyűrűvel a szüksé- ges forgató nyomaték 15 fokozatban előre kiválasztható. Ha a 7 be-/kikapcsoló nincs benyomva, a fúróorsó és ezzel Helyes beállítás esetén a betétszerszám azonnal leáll, mihelyt a fogadó...
  • Page 119 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 119 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Karbantartás és tisztítás Szállítás  Az elektromos kéziszerszámon végzendő min- A termékben található lithium-ion-akkumulátorokra a veszé- den munka (például karbantartás, szerszám- lyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók csere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállí- az akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nél- táshoz és tároláshoz vegye ki az akkumulá- kül szállíthatják.
  • Page 120 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 120 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Bezpečnostní upozornění Čtěte všechna varovná upozorně- Bezpečná práce se strojem je možná VAROVÁNÍ ní a pokyny. Zanedbání při dodržová- pouze tehdy, pokud si zcela přečtete ní varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek návod k obsluze a bezpečnostní...
  • Page 121 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 121 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajis- Svědomité zacházení a používání akumulátoro- těte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovno- vého nářadí váhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situa-  Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, kte- cích lépe kontrolovat.
  • Page 122 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 122 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Držte elektronářadí pevně. Při utahování a povolo- Určené použití vání šroubů se mohou krátkodobě vyskytovat vysoké re- akční momenty. Elektronářadí je určené k zašroubovávání a povolování šrou-  Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upína- bů...
  • Page 123 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 123 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Charakteristické údaje Akumulátorový vrtací šroubovák BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' Obj. č. 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 Jmenovité napětí –...
  • Page 124 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 124 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Výměna nástroje Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT Reinhold-Würth-Straße 12–17  Před každou prací na elektronářadí (např. 74653 Künzelsau údržba, výměna nástrojů apod.) a též při jeho GERMANY přepravě...
  • Page 125 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 125 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Zapnutí – vypnutí Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané ma- teriály. K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 7 a  Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. podržte jej stlačený. Prach se může lehce vznítit.
  • Page 126 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 126 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Pracovní pokyny Přeprava  Na šroub nasaďte pouze vypnuté elektroná- Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadav- řadí. Otáčející se nasazovací nástroje mohou sklouz- kům zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory nout. mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici.
  • Page 127 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 127 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upo- Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom POZOR zornenia a bezpečnostné pokyny. Za- texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo nedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné...
  • Page 128 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 128 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Noste osobné ochranné pomôcky a používajte  Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná...
  • Page 129 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 129 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Z akumulátora môže pri nesprávnom používa-  Počkajte na úplné zastavenie ručného elektric- ní vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s kého náradia, až potom ho odložte. Pracovný touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte nástroj sa môže zaseknúť...
  • Page 130 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 130 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM 7 Vypínač Súčiastky prístroja 8 Indikácia stavu nabitia akumulátora 9 Pracovné svetlo Číslovanie jednotlivých prvkov náradia sa vzťahuje na vyob- razenie ručného elektrického náradia na grafickej strane toh- 10 Skľučovadlo BS12-SB 10* to Návodu.
  • Page 131 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 131 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) Informácia o hlučnosti/vibráciách sa nachádza u: Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60745-2-1, Reinhold-Würth-Straße 12–17 EN 60745-2-2. 74653 Künzelsau Hodnotená hladina akustického tlaku A tohto náradia je ty- GERMANY picky 79 dB(A).
  • Page 132 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 132 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z buko- Výmena nástroja vého dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšet- kým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spraco- ...
  • Page 133 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 133 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Mechanické prepínanie rýchlostných Indikácia stavu nabitia akumulátora stupňov Indikácia stavu nabitia akumulátora 8 ukazuje pri napoly ale- bo celkom stlačenom vypínači 7 niekoľko sekúnd stav nabitia  S prepínačom rýchlostných stupňov 3 manipu- akumulátora a skladá...
  • Page 134 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 134 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Záruka výrobcu Likvidácia Na toto ručné elektrické náradie Würth poskytujeme záruku Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba v zmysle zákonných predpisov/predpisov špecifických pre dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného danú krajinu od dátumu predaja (dokladovanie faktúrou ale- prostredia.
  • Page 135 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 135 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Citiţi toate indicaţiile de averti- Lucrul în condiţii de siguranţă cu scula AVERTISMENT zare şi instrucţiunile. Nerespec- electrică este posibil numai după ce tarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provo- citiţi în întregime instrucţiunile de fo- ca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
  • Page 136 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 136 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi  Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis- dispozitivele de reglare sau cheile fixe din a- pozitivele de lucru etc. conform prezentelor in- ceasta. Un dispozitiv sau o cheie lăsată într-o compo- strucţiuni.
  • Page 137 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 137 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Folosiţi detectoare adecvate pentru a depista Descrierea produsului şi a conductori şi conducte de alimentare ascunse performanţelor sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale fur- nizoare de utilităţi. Atingerea conductorilor electrici Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi poate duce la incendiu şi electrocutare.
  • Page 138 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 138 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Specificaţii tehnice Maşină de găurit şi înşurubat BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- cu acumulator MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' Nr. art. 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 Tensiune nominală...
  • Page 139 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 139 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  După deconectarea automată a sculei electrice Declaraţie de conformitate CE nu mai apăsaţi pe întrerupătorul pornit/oprit. Acumulatorul s-ar putea deteriora. Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para- graful „Specificaţii tehnice“ corespunde tuturor dispoziţiilor relevante ale Directivelor 2011/65/UE, 2014/30/UE, Extragerea acumulatorului 2006/42/CE inclusiv modificărilor acestora şi este în confor-...
  • Page 140 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 140 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Demontarea adaptorului Funcţionare spre stânga: Pentru slăbirea resp. desprin- derea şuruburilor şi piuliţelor împingeţi comutatorul de schim- (vezi figura G) bare a direcţiei de rotaţie 6 spre dreapta, până la marcajul Scoateţi accesoriul.
  • Page 141 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 141 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Blocare automată a axului (Auto Lock) Întreţinere şi curăţare Dacă întrerupătorul pornit/oprit 7 nu este apăsat, arborele portburghiu şi, împreună cu acesta, sistemul de prindere sunt  Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei elec- blocate.
  • Page 142 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 142 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa acesto- ra este intactă. Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului. Vă...
  • Page 143 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 143 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Varnostna navodila Preberite vsa opozorila in napo- Z napravo lahko delate brez nevar- OPOZORILO tila. Napake zaradi neupoštevanja nosti le v primeru, če v celoti prebere- spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo elek- te navodilo za uporabo in varnostna trični udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
  • Page 144 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 144 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskr- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih bite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. orodij Tako boste v nepričakovanih situacijah električno orodje  Akumulatorske baterije polnite samo v polnil- lahko bolje nadzorovali.
  • Page 145 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 145 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  V primeru blokiranja vstavnega orodja elek- Uporaba v skladu z namenom trično orodje takoj izklopite. Bodite pripravlje- ni na visoke reakcijske momente, ki povzroči- Električno orodje je primerno tako za privijanje in odvijanje vi- jo nasprotni udarec.
  • Page 146 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 146 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Karakteristike naprave Akumulatorski vrtalni vijačnik BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' Štev. artikla 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 Nazivna napetost –...
  • Page 147 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 147 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Po samodejnem izklapljanju električnega ES izjava o skladnosti orodja ne pritiskajte vklopno/izklopnega sti- kala. Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, opisan v poglavju „Karakteristike naprave“, v skladu z vsemi relevan- tnimi določili direktiv 2011/65/EU, 2014/30/EU, Odstranitev akumulatorske baterije 2006/42/ES vključno z njihovimi spremembami, in ustreza...
  • Page 148 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 148 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Mehanska izbira stopnje Odsesavanje prahu/ostružkov  Stikalo za izbiro stopnje 3 pritiskajte samo pri mirujočem električnem orodju. Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega premaza, ne- katerih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv. S stikalom za izbiro stopnje 3 lahko predhodno izberete 2 po- Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične re- dročji števila vrtljajev.
  • Page 149 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 149 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Prikaz napolnjenosti akumulatorske Garancija baterije Za o električno orodje Würth vam jamčimo v skladu z zakon- Prikaz napolnjenosti akumulatorja 8 pokaže pri napol ali po- skimi/državno s specifičnimi določili od datuma nakupa na- polnoma pritisnjenem vklopnem/izklopnem stikalu 7 za nekaj prej (potrdilo z računom ali dobavnico).
  • Page 150 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 150 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Указания за безопасна работа Прочетете внимателно всички Безопасна работа с електро-инстру- указания. Неспазването на приве- мента е възможна само ако проче- дените по-долу указания може да доведе до токов удар, тете напълно ръководството за екс- пожар...
  • Page 151 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 151 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Избягвайте опасността от включване на  Преди да променяте настройките на елек- електроинструмента по невнимание. Преди троинструмента, да заменяте работни ин- да включите щепсела в захранващата мре- струменти и допълнителни приспособления, жа...
  • Page 152 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 152 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  За захранване на електроинструментите из- зането на работния инструмент в съприкосновение с ползвайте само предвидените за съответния електропроводи може да предизвика пожар или то- модел акумулаторни батерии. Използването ков удар. Увреждането на газопровод може да пре- на...
  • Page 153 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 153 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Описание на продукта Елементи на измервателния уред и възможностите му Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до фигурите на графичната страница. Прочетете внимателно всички ука- зания. Неспазването на приведените по- 1 Гнездо...
  • Page 154 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 154 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Акумулаторен винтоверт BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' Mакс. Ø на пробивания отвор (1./2. предавка) – в дърво – – – – – в стомана –...
  • Page 155 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 155 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Изваждане на акумулаторната Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT батерия (вижте фиг. А) Reinhold-Würth-Straße 12–17 74653 Künzelsau За демонтиране на акумулаторната батерия 5 натиснете GERMANY бутоните...
  • Page 156 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 156 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Демонтиране на приставка Избор на посоката на въртене (вижте фигура G) (вижте фигура H) С помощта на превключвателя 6 можете да сменяте по- Извадете работния инструмент. соката на въртене на електроинструмента. Това обаче не Освободете...
  • Page 157 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 157 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Регулиране на скоростта на въртене При пробиване на метал използвайте само отлично зато- чени свредла в безукорно състояние от бързорезна сто- Можете безстепенно да регулирате скоростта на въртене мана (обозначени с HSS = High Speed Steel). Подходящи на...
  • Page 158 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 158 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Само за страни от ЕС: Транспортиране Съгласно Европейска директива 2012/19/EC относно излязла от употреба електрическа и електронна апарату- Включените в окомплектовката литиево-йонни акумулу- ра и съгласно Европейска директива 2006/66/ЕО обик- тарони батерии са в обхвата на изискванията на норма- новени...
  • Page 159 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 159 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Ohutusnõuded Kõik ohutusnõuded ja juhised Ohutu ja turvaline töö seadmega on TÄHELEPANU tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete võimalik vaid juhul, kui olete eelne- ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju valt põhjalikult läbi lugenud kasutus- ja/või rasked vigastused.
  • Page 160 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 160 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiil- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja ne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii kasutamine saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremi-  Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud ni kontrollida.
  • Page 161 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 161 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes. Kruvi- Nõuetekohane kasutamine de kinni- ja lahtikeeramisel võib lühiajaliselt esineda tuge- vaid reaktsioonimomente. Elektriline tööriist on ette nähtud kruvide sisse- ja väljakeerami-  Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või seks ning puidu, metalli ja plasti puurimiseks.
  • Page 162 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 162 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Tehnilised andmed Akutrell-kruvikeeraja BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' Tootenumber 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 Nimipinge – – – –...
  • Page 163 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 163 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM EÜ-vastavusdeklaratsioon Aku eemaldamine (vt joonist A) Kinnitame ainuvastutajatena, et punktis „Tehnilised andmed“ Aku 5 väljavõtmiseks vajutage vabastusklahvidele 4 ja tõm- kirjeldatud toode on vastavuses direktiivi 2011/65/EL, direk- make aku suunaga alla seadmest välja. Ärge rakendage tiivi 2014/30/EL, direktiivi 2006/42/EÜ...
  • Page 164 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 164 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Mehaaniline käiguvalik Tolmu/saepuru äratõmme  Käiguvaliku lülitit 3 käsitsege ainult siis, kui seadme spindel ei pöörle. Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja Käiguvaliku lülitiga 3 saab valida 2 pöörete vahemikku. tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või 1.
  • Page 165 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 165 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Aku täituvusastme indikaator Garantii Aku täituvusastme indikaator 8 näitab osaliselt või täielikult al- lavajutatud lüliti (sisse/välja) 7 puhul mõne sekundi jooksul Käesolevale Würthi seadmele anname seadusega/kasutusrii- aku täituvusastet ja koosneb 3 rohelisest LED-tulest. gi õigusaktidega ettenähtud garantii.
  • Page 166 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 166 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ nuorodas ir reikalavimus. Jei ne- apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo paisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
  • Page 167 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 167 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir padėtyje. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada naudojimas išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai iš-  Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos įkro- laikydami pusiausvyrą...
  • Page 168 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 168 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Jei darbo įrankis įstringa, tuojau pat išjunkite Elektrinio įrankio paskirtis elektrinį įrankį. Būkite pasirengę dideliam re- akcijos momentui, kuris gali sukelti atgalinį Elektrinis įrankis skirtas varžtams įsukti ir išsukti bei medienai, smūgį.
  • Page 169 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 169 Thursday, December 14, 2017 10:11 AM Prietaiso techniniai duomenys Akumuliatorinis BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- gręžtuvas-suktuvas MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' Gaminio Nr. 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 Nominalioji átampa –...
  • Page 170 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 170 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM EB atitikties deklaracija Akumuliatoriaus išėmimas (žr. pav. A) Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Prietaiso techniniai Norėdami išimti akumuliatorių 5, nuspauskite fiksavimo klavi- duomenys“ aprašytas gaminys atitinka privalomus Direktyvų šą 4 ir ištraukite jį žemyn. Nenaudokite jėgos. 2011/65/ES, 2014/30/ES, 2006/42/EB reikalavimus ir jų...
  • Page 171 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 171 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Mechaninis greičių perjungimas Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas  Greičių perjungiklį 3 leidžiama naudoti tik tuo- met, kai prietaisas yra visiškai sustojęs. Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių medienos, mineralų...
  • Page 172 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 172 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius Garantija Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius 8, kai įjungimo-išjungimo jungiklis 7 pusiau arba visiškai paspaustas, kelioms sekun- Šiam „Würth“ elektriniam įrankiui nuo pardavimo dienos (įro- dėms rodo akumuliatoriaus įkrovą; jį sudaro 3 žali šviesos dio- doma pateikus pirkimo kvitą...
  • Page 173 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 173 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Drošības noteikumi Uzmanīgi izlasiet visus drošī- Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstruments“ BRIDINAJUMS bas noteikumus. Šeit sniegto dro- attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), šības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aiz- gan arī...
  • Page 174 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 174 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ie-  Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal- slēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievie- pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbo- nošanas elektrotīklam, akumulatora ievie- jas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kā- tošanas vai izņemšanas, kā...
  • Page 175 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 175 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Apkalpošana Sargājiet akumulatoru no karstuma, pie- mēram, no ilgstošas atrašanās saules  Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu staros vai uguns tuvumā, kā arī no ūdens veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izman- un mitruma. Tas var izraisīt sprādzienu. tojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus.
  • Page 176 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 176 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM 8 Akumulatora uzlādes pakāpes indikators Instrumenta elementi 9 Apgaismojošā mirdzdiode 10 Urbjpatronas papildierīce BS12-SB 10* Instrumenta elementu numerācija atbilst numuriem elektroin- strumenta attēlā, kas sniegts grafiskajā lappusē. 11 Darbinstrumentu turētāja papildierīce BS12-BV 1/4''* 12 Leņķurbšanas papildierīce BS12-WB* 1 Stiprinājums 13 Ekscentra papildierīce BS12-EV 1/4''*...
  • Page 177 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 177 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Informācija par troksni un vibrāciju Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT Reinhold-Würth-Straße 12–17 Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši 74653 Künzelsau EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. GERMANY Elektroinstrumenta radītā...
  • Page 178 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 178 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Darbinstrumenta nomaiņa Putekļu un skaidu uzsūkšana  Pirms jebkura darba ar elektroinstrumentu Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu kok- (piemēram, pirms apkalpošanas, darbinstru- snes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselī- menta nomaiņas utt.), kā...
  • Page 179 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 179 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Griezes momenta regulēšana Pilnīgi automātiska darbvārpstas fiksēšana (Auto-Lock) Lietojot griezes momenta iestādīšanas gredzenu 2, darb- vārpstas griezes momentu var izvēlēties 15 pakāpēs. Ja iestā- Ja ieslēdzējs 7 nav nospiests, darbvārpsta un līdz ar to arī dījums ir izvēlēts pareizi, darbinstruments apstājas, līdzko stiprinājums tiek fiksēti.
  • Page 180 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 180 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Apkalpošana un tīrīšana Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem  Pirms jebkura darba ar elektroinstrumentu (piemēram, pirms apkalpošanas, darbinstru- Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori, piederumi menta nomaiņas utt.), kā arī pirms transportē- un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrā- šanas vai uzglabāšanas izņemiet no tā...
  • Page 181 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 181 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Указания по безопасности Прочтите все указания Безопасная работа с электроинстру- и инструкции по техни- ментом возможна только в том слу- ке безопасности. Несоблюдение указаний и инструк- чае, если Вы полностью прочитали ций...
  • Page 182 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 182 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Применяйте средства индивидуальной за- Применение электроинструмента и обращение щиты и всегда защитные очки. Использование с ним средств индивидуальной защиты, как то: защитной ма-  Не перегружайте электроинструмент. Ис- ски, обуви на нескользящей подошве, защитного шле- пользуйте...
  • Page 183 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 183 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Применение и обслуживание аккумуляторно-  Применяйте соответствующие металло- го инструмента искатели для нахождения скрытых систем электро-, газо- и водоснабжения или обра-  Заряжайте аккумуляторы только в за- щайтесь за справкой в местное предприятие рядных...
  • Page 184 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 184 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Описание продукта и услуг Элементы инструмента Прочтите все указания и инструк- Нумерация элементов инструмента выполнена по изо- ции по технике безопасности. Упу- бражению на странице с иллюстрациями. щения в отношении указаний и инструкций 1 Крепление...
  • Page 185 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 185 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Дрель-шуруповерт BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 0,8 – 1,1* Допустимая температура внеш- ней среды – во время зарядки °C 0 ...
  • Page 186 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 186 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Техническая документация (2006/42/EС): Замена рабочего инструмента Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT Reinhold-Würth-Straße 12–17  До начала работ по техобслуживанию, сме- 74653 Künzelsau не инструмента и т. д., а также при тран- GERMANY спортировке...
  • Page 187 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 187 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Установка крутящего момента Отсос пыли и стружки С помощью установочного кольца 2 Вы можете 15 ступенями установить необходимый крутящий мо- Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содер- жанием свинца, некоторых сортов древесины, минера- мент.
  • Page 188 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 188 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Автоматическое фиксирование Техобслуживание и очистка шпинделя (Auto-Lock)  До начала работ по техобслуживанию, сме- При ненажатом выключателе 7 сверлильный шпиндель не инструмента и т. д., а также при тран- фиксируется вместе с креплением. спортировке...
  • Page 189 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 189 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Только для стран-членов ЕС: Транспортировка В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU отслужившие электроинструменты и в соответствии с ев- На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи ропейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные ли- распространяются требования в отношении транспорти- бо...
  • Page 190 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 190 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Sigurnosna uputstva Čitajte sva upozorenja i Rad bez opasnosti sa uredjajem je UPOZORENJE uputstva. Propusti kod pridržavanja samo onda moguć, ako kompletno upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni pročitate uputstvo za rad i udar, požar i/ili teške povrede.
  • Page 191 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 191 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću  Upotrebljavajte samo akku predvidjene za to ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od u električnim alatima. Upotreba drugih baterija pokretnih delova. Opušteno odelo, dugu kosu ili može voditi povredama i požaru.
  • Page 192 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 192 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg Upotreba prema svrsi čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom rukom. Električni alat je namenjen za uvrtanje i otpuštanje zavrtnjeva ...
  • Page 193 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 193 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Karakteristike uredjaja Akku-bušilica-odvrtač BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' Broj artikla 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 Nominalni napon – –...
  • Page 194 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 194 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Ne pritiskajte posle automatskog isključenja EC-izjava o usaglašenosti električnog alata dalje na prekidač za uključi- vanje-isključivanje. Akumulator se može oštetiti. Izjavljujemo pod punom krivičnom i materijalnom odgovornošću da pod „Karakteristike uredjaja“ opisani proizvod odgovara svim relevantnim odredbama instrukcija Vadjenje akumulatora 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC uključujući...
  • Page 195 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 195 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Demontaža adaptera Biranje obrtnog mementa (pogledajte sliku G) Sa prstenom za podešavanje biranja obrtnog momenta 2 možete unapred birati potreban obrtni momenat za Uklonite alat za umetanje. 15 stepenova. Kod ispravnog podešavanja upotreljeni alat Deblokirajte adapter u smeru i skinite ga sa prihvatnog se zaustavi, čim se zavrtanj uvrne u ravni sa materijalom...
  • Page 196 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 196 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Potpuno automatska blokada vretena Održavanje i čišćenje (Auto-Lock)  Izvadite akku pre svih radova na električnom Kada prekidač za uključivanje/isključivanje nije pritisnut 7 priboru iz njegovog pribora (na primer koči se vreteno bušilice i samim tim i prihvatni deo. održavanja, promene pribora itd.) kao i kod Ovo omogućava uvrtanje zavrtanja i pri praznom njegovog transporta i čuvanja.
  • Page 197 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 197 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Uklanjanje djubreta Električne alate, akumulatore, pribor i pakovanja treba odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u kućno djubre! Samo za EU-zemlje: Prema evropskoj smernici 2012/19/EU ne moraju više neupotrebljivi električni uredjaji a prema evropskoj smernici 2006/66/EC ne moraju ni akumulatori/batrerije koji su u kvaru ili istrošeni da se odvojeno sakupljaju i odvoze reciklaži...
  • Page 198 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 198 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Uputea sigurnost Treba pročitati sve napomene Bezopasan rad s uređajem moguć je UPOZORENJE o sigurnosti i upute. Ako se ne bi samo ako ste u potpunosti pročitali poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzroko- upute za rukovanje i upute za sigur- vati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
  • Page 199 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 199 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Za- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih uzmite siguran i stabilan položaj tijela i u sva- alata kom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj na-  Aku-bateriju punite samo u punjačima koje čin možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim preporučuje proizvođač.
  • Page 200 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 200 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM  Odmah isključite električni alat ako je električ- Uporaba za određenu namjenu ni alat blokiran. Pazite na velike zakretne mo- mente koji mogu uzrokovati povratni udar. Električni alat je namijenjen uvijanju i otpuštanju vijaka te bu- Radni alat se blokira kad se: šenju u drvu, metalu i plastici.
  • Page 201 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 201 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Tehnički podaci za uređaj Aku bušilica i odvijač BS 12-A BS12-SB 10 BS12- BS 12-WB BS12- MULTI BV 1/4'' EV 1/4'' Art.-Nr. 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 5700 121 Nazivni napon –...
  • Page 202 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 202 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ) može se dobiti kod: Zamjena alata Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT Reinhold-Würth-Straße 12–17  Prije svih radova na električnom alatu (npr. 74653 Künzelsau održavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod GERMANY njegovog transporta i spremanja, aku-bateriju www.wuerth.de...
  • Page 203 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 203 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM • Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta. Brzina 1: Područje manjeg broja okretaja; za uvijanje vijaka ili za rad s • Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom klase velikim promjerom bušenja. Brzina 2: Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
  • Page 204 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 204 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM Pokazivač stanja napunjenosti aku- Jamstvo baterije Za ovaj Würth električni alat dajemo jamstvo prema zakon- Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije 8, kod na pola ili skim propisima, počevši od datuma kupnje (dokazuje se raču- do kraja pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje 7, nom ili otpremnicom).
  • Page 205 OBJ_BUCH-3342-001.book Page 205 Thursday, December 14, 2017 9:18 AM BS12-SB 10 Art.-Nr. 5700 121 001 BS12-BV 1/4'' Art.-Nr. 5700 121 002 BS12-WB Art.-Nr. 5700 121 003 BS12-EV 1/4'' Art.-Nr. 5700 121 004...

This manual is also suitable for:

Bs 12-a multi