Page 1
TMG-RM80 PRODUCT MANUAL v.2022.10.13 VIBRATORY RAMMER JUMPING JACK WARNING • Please read and understand the product manual completely before assembly • Check against the parts list to make sure all parts are received • Wear proper safety goggles or other protective gears while in assembly •...
Ⅰ. INTRODUCTION Thank you for your selection of our equipment. We have taken care in the design, manufacture and testing of this product. Should service or spare parts be required, prompt and efficient service is available from our branches. Ge ne ral Safe ty instructions for the Ope ration of Powe r Equipme nt. Our factory’s goal is to produce power equipment that helps the operator work safely and efficiently.
2.1 SAFETY SYMBOLS The thre e (3) Safe ty Me ssage s shown be low will inform you about pote ntial hazards that could injure you or others. The three Safety Messages specifically address the level of exposure to the operator, and are preceded by one of three words: DANGER, WARNING and CAUTION.
Page 5
WARNING Respiratory Hazards ALWAYS wear approved respiratory protection when required. CAUTION Rotating Parts Hazards NEVER ope rate e quipme nt with cove rs, or guards re move d. Ke e p fingers, hands, hair and clothing away from all moving parts to prevent injury. CAUTION Accidental Starting Hazards ALWAYS place the ON/OFF switch in the OFF position when the rammer is not in use.
DANGER Read this manual Failure to follow instructions in this manual may le ad to se rious injury or e ve n de ath! This e quipme nt is to be ope rate d by traine d and qualifie d pe rsonne l only! This e quipme nt is for industrial use only.
Page 7
High Temperatures – Allow the engine to cool before adding fuel or performing service and maintenance functions. Contact with hot components can cause serious burns. The e ngine se ction of this ramme r re quire s an ade quate fre e flow of cooling air. NEVER ...
2.4 TRANSPORTING ALWAYS shut down engine before transporting. Tighten fuel tank cap securely and close fuel cock to prevent fuel from spilling. Drain fuel when transporting rammer over long distances or bad roads. When placing the rammer inside a truck-bed for transport, always tie-down the rammer. ...
Ⅲ. GENERAL INFORMATION 3.1 DEFINITION The tamping rammer is a powerful compacting tool capable of applying a tremendous force in conse cutive impacts to a soil surface . Its applications include soil compacting for road, e mbankme nts and re se rvoirs as we ll as backfilling for gas pipe line s, wate r pipe line s and cable installation work.
Page 10
Fig 1 shows the location of the controls and components for the tamping rammer. The function of each control is described below: Throttle Lever – Controls engine speed and the tamping action of the rammer. Engine Stop Switch –Controls the starting and stopping of the engine. Switch must be in the “ON” position when starting the engine.
3.4 BASIC ENGINE Fig 1A The e ngine (Fig 1A) must be che cke d for prope r lubrication and fille d with fue l prior to operation. Refer to the Engine User’s Manual for instructions. Se condary Air Cle ane r – Pre ve nts dirt and othe r de bris from e nte ring the fue l system. Remove wing-nut on top of air filter canister to gain access to filter element.
Ⅳ. OPERATION This section is intended to assist the operator with the initial start-up of the Tamping Rammer. It’s extremely important that this section should be read carefully before attempting to operate the rammer. DO NOT use your rammer until this section is thoroughly understood. CAUTION Read Manual Failure to understand the operation of the Tamping Rammer could result in severe damage to the...
4.2 CHECK ENGINE Fill the fuel tank (Fig 3) with unleaded gasoline. At the same time, check the engine oil and make it a habit to replenish it often. Fig 3 Fig 4 Low le ve ls of oil may re sult in e ngine se izure due to high le ve ls of consumption during operations.
4.4 START Open the fuel shut-off valve by moving the fuel cock lever to the OPEN position (Fig 5) then set the engine start/stop switch (Fig 5) to the START position. Fig 5 Set the engine ON/OFF switch (Fig 6) to the ON position (start). Fig 6 Close the choke lever (Fig 7) and move the throttle lever to the Full Open position.
Page 15
Fig 8 If e ngine fails to start, move the choke le ve r (Fig 7) to the half ope n position to avoid flooding. Repeat steps 1 to 4. If the e ngine doe s not start afte r re pe ate d atte mpts, che ck the spark plug for e xce ss fuel. Clean and replace the spark plug as needed.
The Tamping ramme r is de signe d to run at 4.000 rpm. At optimum rpm the foot hits at the rate of 680 impacts pe r minute . Incre asing throttle spe e d past factory se t rpm doe s not incre ase impacts and may damage unit.
Ⅴ.MAINTENANCE DAILY Thoroughly re move dirt and oil from the e ngine and control are a. Cle an or re place the air cle ane r e le me nts as ne ce ssary. Che ck and re tighte n all faste ne rs as ne ce ssary. Che ck the spring box and bellows for oil leaks.
Page 18
Figure 12 Engine Air Cleaner 200 – 300 HOURS (Oil Bath) Drain oil reservoir on foot housing (Figure 13). Refill with approximate ly 1.7 pt. (800cc) of 10W-30 motor oil. Oil should be midway in sight glass. Break in oil should be changed after first 50 hours.
Ⅵ. TROUBLESHOOTING 6.1 ENGINE TROUBLESHOOTING SYMPTOM POSSIBLE PROBLEM SOLUTION Difficult to start Fuel is available but Ignition plug being bridge? Check ignition system. spark plug will not Carbon deposit at ignition? Clean or replace ignition. ignite. (Power Short circuit due to defective available at high Replace insulators.
SYMPTOM POSSIBLE PROBLEM SOLUTION Governor adjustment Adjust governor to correct lever. improper? Rotational speed Governor spring defective? Clean or replace ignition. fluctuates. Fuel flow erratic? Check fuel line. Air take n in through suction Check suction line. line? Recoil starter not Dust in rotating part? Clean recoil starter assembly.
7.3 TANK AND HANDLE ASSY 24/50 TOLL FREE: 1-877-761-2819 www.tmgindustrial.com...
Page 26
PART NO. DESCRIPTION Handle Cover Shock Absorber Shock Absorber Holder (right) Shock Absorber Holder (left) Fuel Tank Throttle Lever Roller Handle Bolt M10*30 Washer Φ10 Spring Washer Φ10 Bolt M6*18 Fuel Tank Cap Socket Head Bolt M6*50 Washer Φ6 Spring Washer Φ6 Nut M6 Socket Head Bolt M6*30...
Page 27
SOMMAIRE I. INTRODUCTION……………………………………………………............…………………………………….. II. SYMBOLS DE SÉCURITE ET D’ALERTE……………………………………..........……………………….. 2.1 SYMBOLS DE SÉCURITÉ…………………………………………..........……………..………………….. 2.2 SYMBOLS DE RISQUE………………………………………….............…………………………………... 2.3 SECUTITE GÉNÉRALE………………………………………….............………………………………….. 2.4 TRANSPORT…………………………………………………………………............……………………… 2.5 MAINTENANCE……………………………………………………………............………………………… 2.6 URGENCES……………………………………………………………………............…………………….. III. RENSEIGNEMENTSGÉNÉRAUX………………………………..…………………………..........…………..3.1 DÉFINITION…………………………………………………………………………............….………….. 3.2 CONSTRUCTION…………………………………………………………………………............…………. 3.3 CONTROLS………………………………………………………………………............…………………... 3.4 MOTEUR DE BASE……………………………………………………………............……………………. IV. OPÉRATION………………………………………………………………………………………............………... 4.1 VÉRIFIER LE BAIN D'HUILE DE CYLINDRE DERESSORT……....………......………………………...
I. INTRODUCTION Merci de votre sélection de notre équipement. Nous avons pris soin de la conception, de la fabrication et de l'essai de ce produit. Le service ou les pièces détachées doivent-ils être requis, un service rapide et efficace est disponible auprès de nos succursales. Le sconsigne s générale s de sécurité...
2.1 SYMBOLS DE SÉCURITÉ Le s trois (3) me ssage s de sécurité ci-de ssous vous informe ront de s risque s pote ntie ls qui pourraie nt vous ble sse r ou d'autre s pe rsonne s. Les trois me ssage s de sécurité traite nt spécifique me nt du niveau d'exposition à l'opérateur et sont précédés d'un des trois mots: RISQUE, AVERTISSEMENT et ATTENTION.
Page 30
AVESTISSEMENT Risques respiratoires TOUJOURS porter une protection respiratoire approuvée si nécessaire. ATTENTION isques de pièces tournantes NE JAMAISutilise r l'équipe me nt avec de s couvertures ou des dispositifs de prote ction retirés. Gardez le s doigts, le s mains, le s che ve ux e t le s vête me nts à l'écart de toute s le s pièce s en mouvement pour éviter les blessures ATTENTION Risques du démarrage accidentels...
RISQUE Lire ce manuel Le non-re spe ct des instructions contenues dans ce manue l pe ut e ntraîne r des ble ssure s grave s ou même la mort! Ce t équipe me nt doit être utilisé par un pe rsonne l formé e t qualifié unique me nt! Ce t équipe me nt est exclusivement pour usage industriel.
Page 32
Le fabricant n'assume aucune re sponsabilité pour tout accide nt e n raison de s modifications apportée s à l'équipement. NE JAMAIS utilise r de s acce ssoire s ou de pièce s jointe s, ce qui n'e st pas re commandé pour cet équipement. ...
La prudence doit être exercée lors de l'entretien de cet équipement. Garder toutes les personnes inexpérimentées et non autorisées loin du matériel en tout temps. Les modifications non autorisées du matériel annuleront toutes les garanties. NE JAMAIS verser ou pulvériser de l'eau sur le moteur. Testez l'interrupteur ON / OFF du moteur avant de l'utiliser.
III.RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 3.1 DEFINITION Le pilon compacte ur e st un outil de compactage puissant capable d'applique r une énorme force dans les impacts consécutifs à la surface du sol.Ses applications incluent le compactage du sol pour la circulation routière, le s re mblais e t le s rése rvoirs, ainsi que le re mblayage de s gazoducs, de s conduite s d'e au e t de s travaux d'installation du câble.
Page 35
La figure 1 montre l'emplacement des commandes et des composants pour le propulseur du compacteur. La fonction de chaque commande est décrite ci-dessous: Le vie r d'accélérate ur - Pe rme t de contrôle r le régime du mote ur e t l'action de compactage du compacteur. Interrupteur d'arrêt du moteur - Contrôle le démarrage et l'arrêt du moteur.
3.4 MOTEUR DE BASE Le mote ur (Fig 1A) doit être vérifié pour une lubrification appropriée e t re mpli de carburant avant son fonctionnement. Reportez-vous au mode d’emploi du moteur pour obtenir des instructions. Filtre à air secondaire–empêche la saleté et d'autres débris d'entrer dans le système d'alimentation. Le vie r d'étrangle ur–Utilisé...
IV.OPERATION Cette section est destinée à aider l'opérateur avec le démarrage initial du pilon compacteur.Il est e xtrême me nt important que ce tte se ction soit lue atte ntive me nt avant d'e ssaye r de faire fonctionne r le compacteur. N’utilisezPAS votre compacteur jusqu'à...
4.2 VÉRIFIER LE MOTEUR Remplir le réservoir d'essence (Fig. 3) avec de l'essence sans plomb. Dans le même temps, vérifier l'huile à moteur et faire l'habitude de la reconstituer souvent. Réservoir d’essence Jauge de niveau d'huile Le s faible s nive aux d'huile pe uve nt e ntraîne r une crise du mote ur e n raison de s nive aux éle vés de consommation pendant les opérations.
4.4 DÉMARRAGE Ouvrir le robine t d'arrêt du carburant e n déplaçant le le vie r du robine t de carburant e n position OUVERTE (Fig. 5), puis régle z le commutate ur de démarrage / arrêt du mote ur (Fig. 5) e n position START. Robinet de carburant filtre à...
Page 40
Démarreur de recul Si le moteur ne parvient pas à démarrer, déplacer le levier du démarreur (Fig. 7) jusqu'à la demi-position ouverte pour éviter les inondations. Répéter les étapes 1 à 4. Si le mote ur ne démarre pas après de s e ssais répétés, vérifie r la bougie d'allumage pour l’e xcès de carburant. Nettoyer et remplacer la bougie d'allumage au besoin.
Le Pilon Compacteur est conçu pour fonctionner à 4.000 tr / min.Au rpm optimal, le pied atteint le taux de 680 impacts par minute. L'augmentation de la vitesse d'accélération dépassant les rpm définis en usine n'augmente pas les impacts et peut endommager l'unité. Le compacteur est conçu pour avancer lors du compactage. Pour une avance plus rapide, tirer légèrement sur la poignée de sorte que l'arrière du pied entre en contact d'abord avec le sol.
V. MAINTENANCE QUOTIDIEN Re tire r complète me nt la sale té e t l'huile du mote ur e t de la zone de contrôle . Ne ttoye r ou re mplace r les éléments du filtre à air si nécessaire. Vérifier et resserrer toutes les attaches si nécessaires. Vérifier la boîte à ressort et le soufflet pour les fuites d'huile.
Page 43
Filtre à air Figure12 Filtre à Air du Moteur 200–300 HEURES (Bain d’Huile) Vidange r le rése rvoir d'huile sur le boîtie r du pie d(Figure 13).Re charge r e nviron 1,7 pt. (800 cc) d'huile à mote ur 10W-30. ...
VI. D ÉPANNAGE 6.1 DÉPANNAGE DU MOTEUR SYMPTÔME PROBLÈME POSSIBLE SOLUTION Difficile à démarrer La fiche d'allumage est-elle un pont? Vérifiez le système d'allumage. Dépôt de carbone à l'allumage? Nettoyer ou remplacer l'allumage. carburant e st disponibl e , mais la Court circuit e n raison de défectueux bougie...
SYMPTÔME PROBLÈME POSSIBLE SOLUTION réglag e gouv e rn e ur est-il Réglerle régulateur pour corriger le levier. inapproprié? Le gouverneur est-il défectueux? Nettoyer ou remplacer l'allumage. La vitesse de rotation fluctue. Le flux de carburant est-il erratique? Vérifier la ligne de carburant. Air rentré...
VII. L ISTE DE PIÈCES DE RECHANGE 7.1 ASSEMBLAGE DU GUIDE DE CYLINDRE ET DU PIED 45/50 TOLL FREE: 1-877-761-2819 www.tmgindustrial.com...
Page 47
NO. PARTIE DESCRIPTION QTé Boulon à tête brisée 12*70H Boulon à tête brisée12*55H Tôle en feuille Pied Assemblage du pied Washerφ12 Rondelleφ12 Écrou de nylonM12 ÉcrouM18 Boulon à tête creuse10*20T Boulon à tête creuse 10*35T Plaque de pied Emballage1/4(CU) Bouchon M12*1.25 Joint toriqueG-90 Ressort intérieur Ressort extérieur...
Need help?
Do you have a question about the TMG-RM80 and is the answer not in the manual?
Questions and answers