Summary of Contents for Harvia Xenio WiFi CX1704xw
Page 2
Please read more instructions for installation, use and recycling from www.harvia.com. (Original user manual from manufacturer). READ THE WARNINGS AND MANUAL CAREFULLY BEFORE USING...
Page 3
• The device must be installed in such a way that the warning texts are easy to read after installation. • The device must not be installed in a wall recess, unless otherwise stated in the instructions. • Do not place the supply air vent so that the air flow cools the temperature sensor (see temperature sensor installation instructions!) •...
Page 5
WX232 WX325 A) Kuiva tila / Torrt utrymme / Dry area / Trockener Bereich / Предбанник / Kuiv ala / Zone sèche / Osuszanie powietrza / Sausā telpa / Sausa patalpa / Area seca / Area a seccow B) Saunahuone / Bastuutrymme / Sauna room / Saunakabine / Парильня / Saunaruum / Sauna / Sauna / Pirts telpa / Sauna / Sala de sauna / Stanza della sauna FI: Järjestelmän osat 1.
FI: Tehoyksikön asentaminen Katso VAROITUKSET JA HUOMIOT! Katso TEKNISET TIEDOT! Asenna tehoyksikkö kuivaan tilaan saunan ulkopuolelle (ympäristölämpötila >0 ºC). Kiinnitä tehoyksikkö seinään. Huom! Tehoyksikköä ei saa upottaa seinärakenteisiin, koska siitä seuraa tehoyksikön sisäisten komponenttien liiallinen kuumeneminen ja laitteen rikkoutuminen. SV: Montering av strömförsörjningsenhet Se VARNINGAR OCH ANMÄRKNINGAR! Se TEKNISKA DATA! Montera strömförsörjningsenheten på...
Page 7
ET: Kontaktorikarbi paigaldamine Vaadake HOIATUSI JA MÄRKUSI! Vaadake TEHNILISI ANDMEID! Paigaldage kontaktorikarp väljapoole saunaruumi kuiva kohta ümbritseva temperatuuriga >0 °C. Tähelepanu! Ärge paigaldage kontaktorkarpi süvistatult, kuna see võib põhjustada keskuse sisemiste komponentide liigset kuumenemist ja viia kahjustusteni. FR: Installer le bloc d’alimentation Voir les AVERTISSEMENTS ET LES REMARQUES ! Voir les DONNÉES TECHNIQUES ! Installez le bloc d’alimentation sur un mur à...
Page 8
EN / DE Temperature sensor Data cable Control panel Temperaturfühler Datakabel Bedienfeld WX325 Optional Wahlweise Temperature sensor Temperaturfühler *K1 Control of electric heating (max 100 W) (optional, must be fused if used) WX232 *K1 Steuerung der elektrischen Heizung (max 100 W) Must be installed (optional, muss bei Verwendung gesichert werden) Muß...
Page 9
EN: Electrical Connections See WARNINGS AND NOTES! See TECHNICAL DATA! See figure Electrical Connections. See heater Installation Instructions. Power Unit Fuse Faults Replace a blown fuse by a new one with the same value. The placement of the fuses in the power unit is shown in figure •...
WX232 FI: Ylikuumenemissuojan palauttaminen Anturikotelossa (WX232) on lämpöanturi ja ylikuumenemissuoja. Jos lämpötila anturin ympäristössä nousee liian korkeaksi, ylikuumenemissuoja laukeaa ja katkaisee virran kiukaalta pysyvästi. Lauenneen ylikuumenemissuojan palauttaminen on esitetty kuvassa 7. Huom! Laukeamisen syy on selvitettävä ennen kuin palautuspainiketta painetaan. SV: Återställning av överhettningsskydd Givareboxen (WX232) innehåller en temperaturgivare och ett överhettningsskydd.
FI: TAKUU • Perhekäytössä kiukaiden, höyrystimien ja ohjauslaitteiden takuuaika on kaksi (2) vuotta. • Yhteisökäytössä kiukaiden, höyrystimien ja ohjauslaitteiden takuuaika on yksi (1) vuosi. • Laitoskäytössä oleville kiukaille, höyrystimille ja ohjauslaitteille takuuaika on kolme (3) kuukautta. • Takuu ei kata ohjeiden vastaisen asennuksen käytön tai ylläpidon aiheuttamia vikoja. •...