Hanseatic HGVI6082A147913DS User Manual

Hanseatic HGVI6082A147913DS User Manual

Fully integrable dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
2301-00859_DE_20240304
Bestell-Nr.: 36118222
Nachdruck, auch auszugs-
weise, nicht gestattet!
Gebrauchsanleitung
Vollintegrierbarer Geschirrspüler
HGVI6082A147913DS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HGVI6082A147913DS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hanseatic HGVI6082A147913DS

  • Page 1 HGVI6082A147913DS Gebrauchsanleitung Vollintegrierbarer Geschirrspüler Anleitung/Version: 2301-00859_DE_20240304 Bestell-Nr.: 36118222 Nachdruck, auch auszugs- weise, nicht gestattet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Begriffserklärung, Symbolerklärung Automatische Gerätetüröffnung und Definitionen ..... DE-3 aktivieren/deaktivieren ....DE-29 Begriffserklärung .
  • Page 3: Und Definitionen

    Begriffserklärung, Symbolerklärung und Definitionen Seite DE-3 Begriffserklärung, Symbolerklärung und Definitionen Symbolerklärung Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicher- Folgende Symbole finden Sie in dieser Ge- heitshinweise und die Ge- brauchsanleitung: brauchsanleitung aufmerksam durch. Nur Dieses Symbol verweist auf nützliche so können Sie alle Funktionen sicher und Zusatzinformationen.
  • Page 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät ist ausschließlich zum Reinigen/ Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten Spülen von Geschirr in haushaltsüblichen müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warn- Mengen im privaten Haushalt konzipiert.
  • Page 5 Sicherheit Seite DE-5 ■ Kinder vom geöffneten Gerät fernhal- Risiken im Umgang mit ten. Es können noch Reste von Reini- elektrischen Haushaltsgeräten gungsmitteln im Inneren vorhanden WARNUNG sein. Das Wasser im Inneren ist kein Trinkwasser. Stromschlaggefahr! ■ Sofort einen Arzt aufsuchen, wenn Das Berühren spannungsführender Tei- das Kind Reinigungsmittel in den le kann zu schweren Verletzungen oder...
  • Page 6 Seite DE-6 Sicherheit nenfalls eine Fachkraft zurate (siehe ■ Bei Reparaturen dürfen ausschließ- „Service“ auf Seite DE-37). lich Teile verwendet werden, die den ■ Wir empfehlen die Verwendung eines ursprünglichen Gerätedaten entspre- pulssensitiven Fehlerstrom-Schutzschal- chen. ters (FI-Schalter). ■ Eingriffe und Reparaturen am Ge- ■...
  • Page 7 Sicherheit Seite DE-7 Das Gerät ist schwer und unhandlich. Risiken im Umgang mit Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Geschirrspülern rät kann zu Verletzungen führen. WARNUNG ■ Bei Transport, Einbau und Montage die Hilfe einer weiteren Person in An- Verletzungsgefahr! spruch nehmen. Messer oder andere spitze und scharf- ■...
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit Verletzungsgefahr! Die Gerätetürdichtung ist empfindlich Personen können über die geöffnete gegen Öl und Fett. Öl und Fett können Gerätetür stolpern. die Gerätetürdichtung beschädigen. ■ Beachten, dass die Gerätetür nicht ■ Gerätetürdichtung nicht einfetten. in der geöffneten Stellung belassen ■...
  • Page 9 Sicherheit Seite DE-9 Ablaufschlauch regelmäßig auf Be- ■ Sicherstellen, dass das Gerät ord- schädigungen oder Knicke prüfen. nungsgemäß befestigt ist. Die Ver- wendung von Klebstoffen und Kle- Unschagemäßer Umgang mit dem Ge- bemitteln zur Befestigung ist nicht rät kann Beschädigungen an Möbeln zulässig.
  • Page 10: Lieferung

    Seite DE-10 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Vollintegrierbarer Geschirrspüler*) HGVI6082A147913DS 1× Einfülltrichter für Regeneriersalz (33) 1× Schutzfolie für Kondenswasser (34) 2× Abdeckkappe (35) 2× Montagewinkel (36) 2× Montagezapfen (37) 2× Montagehaken (38) 4× Senkkopfschraube 4,50 cm (39) 4× Senkkopfschraube 3,0 cm (40) 2×...
  • Page 11: Aufstellen, Anschluss Und Inbetriebnahme

    Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Seite DE-11 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Geeigneten Standort wählen ■ Sicherstellen, dass der Ablaufschlauch weder geknickt noch beschädigt ist. ■ Dafür sorgen, dass der Ablauf- VORSICHT schlauch nicht in das abgepumpte Verletzungsgefahr! Wasser eintaucht. Das Gerät ist schwer und unhandlich. ■...
  • Page 12: Zulaufschlauch Anschließen

    Seite DE-12 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Zulaufschlauch anschließen 2. Prüfen Sie den Anschluss am Wasser- hahn auf Dichtigkeit. Öffnen Sie dazu den Wasserhahn langsam und stellen Sie HINWEIS sicher, dass kein Wasser am Anschluss Gefahr von Sachschäden! austritt. Drehen Sie den Wasserhahn da- nach wieder zu.
  • Page 13: Einbau

    Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Seite DE-13 Nischenmaße 90° 90° 820–870 mm 580 mm Bereich für Zulauf/ Ablauf und elektr. 80 mm Anschluss. 100 mm 600 mm Einbau Gerät vorbereiten 1. Schalten Sie die Sicherung aus. 2. Entfernen Sie Pappe, Styropor und Klebe- HINWEIS streifen im Inneren des Geräts, falls noch Gefahr von Sachschäden!
  • Page 14 Seite DE-14 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme drehen Sie die Stellfüße damit in die ge- wünschte Höhe. (36) 2. Prüfen Sie die waagerechte Ausrichtung mit einer Wasserwaage. 3. Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit der oberen Kante bis an die Arbeitsplatte ragt, damit es beim Öffnen der Gerätetür nicht nach vorne kippt.
  • Page 15: Möbelfrontplatte Montieren

    Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Seite DE-15 Möbelfrontplatte montieren 6. Hängen Sie die Möbelfrontplatte an der Gerätetür ein, halten Sie sie fest und öff- An der Gerätetür des Geräts können Sie eine nen Sie vorsichtig die Gerätetür. Edelstahl-Frontplatte oder eine zu Ihrer Kü- chenfront passende Möbelfrontplatte montie- ren.
  • Page 16: Automatisches Regenerieren

    Seite DE-16 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme regelmäßigen Abständen automatisch rege- Wasserhärte in Wasserhärtegrad neriert. Ihrem Haushalt in am Geschirrspüler °dH Der Regenerationsvorgang Ihres Geräts startet mit dem Trockengang. Dabei steigt 0–5 der Wasser- und Energieverbrauch und die 6–11 Programmdauer verlängert sich. Im Kurz- programm findet kein Regenerationsvorgang 12–17 statt.
  • Page 17: Bedienelemente Und Geräteteile

    Bedienelemente und Geräteteile Seite DE-17 Bedienelemente und Geräteteile Bedienblende Optionsanzeigen (10) (11) (12) (17) (16) (15) (14) (13) (18) (19) (20) (21)
  • Page 18 Seite DE-18 Bedienelemente und Geräteteile (23) (24) (26) (27) (25) (28) (29) (30) (1) Taste (18) Gerätetürgriff „Ein/Aus“ (19) Ablaufschlauch (2) Taste „Programmwahl“ (20) Netzkabel mit Netzstecker (3) Taste „Startverzögerung“ (21) Zulaufschlauch (4) Anzeige des gewählten Programms (22) Stellfuß, 3× (unter dem Gerät, (5) Display ohne Abbildung) (6) Anzeigen der aktiven...
  • Page 19: Geschirrspülmittel, Klarspüler Und Regeneriersalz

    Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Seite DE-19 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz WARNUNG Vergiftungsgefahr! Multitabs, Geschirrspülmittel, Klarspü- ler und Rege nerier salz können gesund- heitsschädlich sein. ■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere unzugänglich aufbewahren. ■ Das Wasser im Innenraum des Geräts nie als Trinkwasser benutzen.
  • Page 20: Multitabs Verwenden

    Seite DE-20 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Klarspüler einfüllen HINWEIS Beschädigungsgefahr! Zu viel Klarspüler kann zu erhöhter Schaumbildung und zur Beeinträchti- gung der Spülergebnisse führen. ■ Übergelaufenen Klarspüler sofort ab- wischen. ■ Markierung für die maximale Einfüll- 4. Schieben Sie den Deckel der Geschirr- menge („max“) in der Kammer für spülmittel-Kammer zu, sodass der Ver- Klarspüler beachten.
  • Page 21: Klarspüler-Dosierung Ändern

    Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Seite DE-21 Klarspüler-Dosierung ändern Wir empfehlen Ihnen, die vom Werk einge- stellte Dosierung zunächst nicht zu verändern. Wenn das Geschirr nach der Reinigung – matt und fleckig ist, sollten Sie die Dosie- rung erhöhen. – klebrig ist und Schlieren aufweist, sollten Sie die Dosierung verringern.
  • Page 22: Regeneriersalz Einfüllen

    Seite DE-22 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Regeneriersalz einfüllen (27) Regeneriersalz ist ein Spezialsalz, das zur Senkung der Wasserhärte dient. So können Kalkablagerungen im Gerät und auf Geschirr vermieden werden. 1. Nehmen Sie den unteren Geschirrkorb (25) HINWEIS heraus. Gefahr von Sachschäden! 2.
  • Page 23: Geschirrspüler Beladen

    Geschirrspüler beladen Seite DE-23 Geschirrspüler beladen • Weichen Sie Geschirr mit angetrockneten WARNUNG oder angebrannten Speiseresten in Was- Verletzungsgefahr! ser ein, bevor Sie es in das Gerät stellen. • Räumen Sie das Geschirr mit der Öffnung Messer oder andere spitze und scharf- nach unten ein, damit das Wasser ablau- kantige Gegenstände können Verlet- fen kann (z.
  • Page 24: Besteck-Schublade

    Seite DE-24 Geschirrspüler beladen Besteck-Schublade Oberer Geschirrkorb Der obere Geschirrkorb mit zusätzlicher Tas- senablage und Sprüharm (24) ist gedacht für kleines und mittelgroßes Geschirr wie Gläser, Kaffee- und Teetassen, Saucieren, Untertas- sen, Dessertteller etc. Der Geschirrkorb bietet zusätzlichen Stau- raum durch 2 ausklappbare Tassenablagen. Nummer Gegenstand Suppenlöffel...
  • Page 25: Höhe Des Oberen Geschirrkorbs Ändern

    Geschirrspüler beladen Seite DE-25 Höhe des oberen Unterer Geschirrkorb Geschirrkorbs ändern Wenn sich größere Geschirrteile im unteren Geschirrkorb (25) befinden, können diese den oberen Sprüharm behindern. Setzen Sie den oberen Geschirrkorb (24) nach oben, um dies zu verhindern. Nummer Gegenstand Dessertschale Suppenteller Hartplastik-Schüssel...
  • Page 26: Programmtabelle

    Seite DE-26 Programmtabelle Programmtabelle Wählen Sie das gewünschte Programm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch ECO: Mit Blick auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch ● das effizienteste ● ●● ● -/45/43 0,543 Programm für normal verschmutztes Geschirr. Automatikprogramm: Für leicht bis stark ver- ●...
  • Page 27 Programmtabelle Seite DE-27 Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Selbstreinigung: 130– 1,245– Zum Reinigen der ● ● ● ● 70/65–72 12,0 1,320 Spülkammer. Die angegebenen Werte für andere Programme als ECO sind nur Richtwerte. • = Anzahl der Durchläufe Während der Trocknungsphase öffnet sich die Gerätetür automatisch. Die Werte geben ungefär an, wieviele Minuten vor Programmende sich die Gerätetür automatisch öffnet (in der Gesamtprogrammdauer enthalten).
  • Page 28: Spülbetrieb

    Seite DE-28 Spülbetrieb Spülbetrieb Bevor Sie beginnen – Bei der Reinigung von Geschirr in Ihrem Gerät wird in der Regel weniger Energie • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- und Wasser verbraucht als beim Hand- te DE-4, insbesondere die Sicherheitshin- spülen, sofern Sie den Anweisungen der weise.
  • Page 29: Startverzögerung

    Spülbetrieb Seite DE-29 Automatische 4. Wenn das Programm beendet ist, ertönt achtmal ein Signalton. Gerätetüröffnung aktivieren/ Schließen Sie nun den Wasserhahn und deaktivieren drücken Sie die Taste (1), um das Gerät auszuschalten. • Um die Funktion „Automatische Gerä- 5. Machen Sie weiter mit „Geschirrspüler tetüröffnung“...
  • Page 30: Spülprogramm Wechseln

    Seite DE-30 Spülbetrieb Spülprogramm wechseln Geschirr nachlegen VORSICHT VORSICHT Verbrühungs gefahr! Verbrühungs gefahr! Heißer Wasserdampf, der beim Öffnen Heißer Wasserdampf, der beim Öffnen der Gerätetür austritt, kann zu Verbrü- der Gerätetür austritt, kann zu Verbrü- hungen führen. hungen führen. ■ Ausreichend Abstand zur Gerätetür ■...
  • Page 31: Geschirrspüler Ausräumen

    Spülbetrieb Seite DE-31 Geschirrspüler ausräumen Wenn das Programm beendet und das Ge- schirr abgekühlt ist, können Sie das Geschirr entnehmen. VORSICHT 1. Räumen Sie das Gerät von unten nach Verbrühungs gefahr! oben aus. Damit verhindern Sie, dass beim Ausräumen des oberen Geschirrs Wenn Sie die Gerätetür des Geräts öff- Wasser auf das untere Geschirr tropft.
  • Page 32: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-32 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Gerätefront und 2. Reinigen Sie die Gerätetürdichtung und Gerätetür innenseite regelmäßig mit einem Gerätetürdichtung reinigen feuchten Tuch. WARNUNG Stromschlaggefahr! Siebe kontrollieren und Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- reinigen rät kann zu elektrischem Stromschlag führen.
  • Page 33: Sprüharme Kontrollieren Und Reinigen

    Pflege und Reinigung Seite DE-33 Komplettreinigung 1. Leeren Sie den unteren Geschirrkorb (25), und nehmen Sie ihn heraus. In gut sortierten Supermärkten und Droge rien 2. Drehen Sie das Grobsieb gegen den Uhr- erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini- zeigersinn, und nehmen Sie die Siebe gungsmittel.
  • Page 34: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-34 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung be seitigen können. HINWEIS WARNUNG Beschädigungsgefahr! Stromschlaggefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Durch unsachgemäße Reparatur des rät kann zu Sachschäden und zur Be-...
  • Page 35: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Fehlersuchtabelle Seite DE-35 Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Regeneriersalz ist Rühren Sie das Regeneriersalz mit Die Anzeige (17) verklumpt. einem Löffelstiel oder Ähnlichem leuchtet, obwohl Regeneriersalz nachgefüllt wurde. Das Wasser läuft nicht Der Zulaufschlauch ist Verlegen Sie den Zulaufschlauch oder nur sehr langsam geknickt.
  • Page 36: Fehleranzeigen

    Seite DE-36 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Geschirr wird nicht Speisereste sind zu stark Weichen Sie schmutziges Geschirr richtig sauber. angetrocknet. vor dem Spülen in Wasser ein. Das Geschirr ist nicht optimal Räumen Sie das Geschirr so eingeräumt. ein, dass alle Teile von den Wasserstrahlen erreicht werden können (siehe „Geschirrspüler beladen“...
  • Page 37: Service

    Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Farbe Modell Bestellnummer hanseatic Silberfarbend HGVI6082A147913DS 36118222 Vollintegrierbarer Geschirrspüler Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Durch die Reparatur defekter Geräte können Sie Abfall vermeiden. Wenden Sie...
  • Page 38: Abfallvermeidung, Rücknahme Und

    Seite DE-38 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ Elektro-Altgeräte umweltgerecht EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen entsorgen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schad- Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- stoffe und wertvolle Ressourcen.
  • Page 39: Entsorgung

    Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-39 Verpackung Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt wer- Unsere Verpackungen werden aus den können. umweltfreundlichen, wiederver- Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist wertbaren Materialien hergestellt: unentgeltlich. – Außenverpackung aus Pappe Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie –...
  • Page 40: Anhang

    Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typschild. Technische Daten Technische Daten Modellkennung HGVI6082A147913DS Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220-240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 1828-2158 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 81,5 cm ×...
  • Page 41 HGVI6082A147913DS User manual Fully integrable dishwasher Manual/version: 2301-00859_EN_20240304 Order no.: 36118222 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Page 42 Page EN-2 Table of contents Table of contents Explanation of terms, explanation of Delayed start ..... EN-29 symbols and definitions ....EN-3 Additional options .
  • Page 43: Explanation Of Terms, Explanation Of Symbols And Definitions

    Explanation of terms, explanation of symbols and definitions Page EN-3 Explanation of terms, explanation of symbols and definitions Explanation of symbols Please read through the safety The following symbols can be found in this notices and the user manual user manual: carefully before using the appli- This symbol refers to useful additional ance.
  • Page 44: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices This appliance is designed exclusively for In this chapter you will find general safety cleaning/rinsing ordinary household quan- notices which you must always observe for tities of dishes in private households. The your own protection and that of third parties.
  • Page 45 Safety Page EN-5 ■ Consult a doctor immediately if the – exhibits visible damage, e.g. the child has been exposed to detergent connector cable is defective, the in their mouth. control panel is cracked or the ap- pliance door function is impaired. If the automatic appliance door open- –...
  • Page 46 Page EN-6 Safety flames and hot surfaces. The insula- CAUTION tion of the mains cord could melt. Fire hazard! ■ Do not kink or pinch the mains cord Improper handling of the appliance or lay it over sharp edges. can lead to fire. ■...
  • Page 47 Safety Page EN-7 Risk of poisoning! Dishwasher detergents, rinse aid and Fire hazard! dishwasher salt can be damaging to Insufficient ventilation can cause fires. the health. ■ If your appliance has ventilation ■ Keep these products out of the reach grids, never cover them.
  • Page 48 Page EN-8 Safety can compromise the results delivered ■ The outlet pipe must be of a mini- by the dishwasher. mum diameter of 40 mm so that the ■ Do not overload the appliance. water can be pumped away unhin- ■ Position the upper dish rack at the dered.
  • Page 49 Safety Page EN-9 Risks associated with appliances Risks for built-in appliances installed under a counter CAUTION NOTICE Risk of injury! Improper installation of the appliance Risk of damage to property! can interfere with safe use. Improper handling of the appliance ■...
  • Page 50: Delivery

    Page EN-10 Delivery Delivery Package contents 1× Fully integrable dishwasher*) HGVI6082A147913DS 1× Filling funnel for dishwasher salt (33) 1× Protective film (34) 2× Cover cap (35) 2× Mounting bracket (36) 2× Mounting pegs (37) 2× Installation hooks (38) 4× Countersunk head screw 4.50 cm (39) 4×...
  • Page 51: Set-Up, Connection And Initial Start-Up

    Set-up, connection and initial start-up Page EN-11 Set-up, connection and initial start-up Choosing a suitable location ■ Do not extend the outlet hose or re- place with another drainage pipe. CAUTION Risk of injury! The appliance is heavy and bulky. Im- proper handling of the appliance may result in injury.
  • Page 52: Connecting The Mains Plug

    Page EN-12 Set-up, connection and initial start-up ■ Never connect the appliance to the Connecting the mains plug water tap or the mixing arm of a wa- ter heater (continuous flow heater, WARNING pressure-free boiler etc.). Risk of electric shock! ■...
  • Page 53: Installation

    Set-up, connection and initial start-up Page EN-13 Recess dimensions 90° 90° 820–870 mm 580 mm Inlet/outlet area and electrical con- 80 mm nection. 100 mm 600 mm Installation Preparing the appliance 1. Switch the fuse off. 2. Remove cardboard, polystyrene and ad- NOTICE hesive strips from the inside, if you have Risk of damage to property!
  • Page 54 Page EN-14 Set-up, connection and initial start-up 3. Make sure that the top edge of the ap- pliance is up to the bottom edge of the (36) worktop to prevent it from tipping forward when the appliance door is opened. Screw the appliance to the kitchen worktop (36)
  • Page 55: Mounting The Front Panel

    Set-up, connection and initial start-up Page EN-15 Mounting the front panel 6. Hang the furniture front panel on the ap- pliance door, hold it firmly and carefully You can mount a stainless steel front panel open the appliance door. on the appliance door, or another front panel design which matches your kitchen.
  • Page 56: Automatic Regeneration

    Page EN-16 Set-up, connection and initial start-up The regeneration process of your appliance Water hardness in Water hardness in begins with the drying cycle. The water and your household in the dishwasher energy consumption then increases and °dH the duration of the programme is extended. 0–5 There is no regeneration process in the short programme.
  • Page 57: Controls And Appliance Parts

    Controls and appliance parts Page EN-17 Controls and appliance parts Control panel Options indicators (10) (11) (12) (17) (16) (15) (14) (13) (18) (19) (20) (21)
  • Page 58 Page EN-18 Controls and appliance parts (23) (24) (26) (27) (25) (28) (29) (30) (1) Button (17) “On/Off” “ Add dishwasher salt” indicator (18) Appliance door handle “Programme selection” button (19) Outlet hose “Delayed start” button (20) Mains cord with mains plug (4) Indicator of the selected programme (21) Inlet hose (5) Display...
  • Page 59: Dishwasher Detergents, Rinse Aids And Dishwasher Salts

    Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Page EN-19 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts WARNING Risk of poisoning! Multitabs, dishwasher detergents, rinse aid and dishwasher salt can be harmful to health. ■ Keep these products out of the reach of children and pets.
  • Page 60: Using Multitabs

    Page EN-20 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Adding rinse aid NOTICE Risk of damage! Excessive rinse aid can lead to increased foaming and can compromise the rins- ing results. ■ Wipe away rinse aid which has over- flowed immediately. ■...
  • Page 61: Changing The Rinse Aid Dose

    Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Page EN-21 Changing the rinse aid dose 1. Open the cover of dishwasher rinse aid dispenser (29). We would recommend that you do not change the dosage that was set by the factory initially. If the dishes are –...
  • Page 62: Adding Dishwasher Salt

    Page EN-22 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Adding dishwasher salt (27) Dishwasher salt is a special salt designed to reduce water hardness. This helps prevent limescale deposits in the appliance and on dishes. 1. Remove the lower dish rack (25). NOTICE 2.
  • Page 63: Loading The Dishwasher

    Loading the dishwasher Page EN-23 Loading the dishwasher • Position the dishes with the opening to WARNING the bottom so that the water can run off Risk of injury! (e.g. for glasses). Knives and other pointed or sharp- edged objects can cause injuries. ■...
  • Page 64: Cutlery Rack

    Page EN-24 Loading the dishwasher Cutlery rack Upper dish rack The upper dish rack with additional cup tray and spraying arm (24) is intended for small and medium-sized dishes such as glasses, coffee and tea cups, sauce boats, saucers, dessert plates, etc. The dish rack has a fold-out cup rack for ad- ditional loading space.
  • Page 65: Changing The Height Of The Upper Dish Rack

    Loading the dishwasher Page EN-25 Changing the height of the Lower dish rack upper dish rack Larger dishes in the lower dish rack (25) can impede the upper spraying arm. Position the upper dish rack (24) higher to prevent this. Number Item Dessert bowl...
  • Page 66: Programme Table

    Page EN-26 Programme table Programme table Select the desired programme using this table. Programme overview Programme sequence Consumption ECO: The most efficient programme for normally soiled ● dishes in terms ● ●● ● -/45/43 0.543 of combined energy and water consumption.
  • Page 67 Programme table Page EN-27 Programme overview Programme sequence Consumption Short programme: For slightly soiled glasses and cups as well as dishes without dried-on food 45– 0.650– ● ●● 45/50 scraps - Note: As 0.710 the dishwashing programme does not have a drying cycle, the dishes will remain damp.
  • Page 68: Dishwasher Operation

    Page EN-28 Dishwasher operation Dishwasher operation Before getting started The water is automatically drained from the water tank every time the appliance is • Read the “Safety” chapter from page EN-4, switched on after it has been reconnected in particular the safety notices. to the power supply.
  • Page 69: Delayed Start

    Dishwasher operation Page EN-29 Delayed start Activating/deactivating automatic appliance door The washing cycle will normally begin as soon as the appliance door has been closed. opening If you want the cycle to begin later, you can • To activate “automatic appliance door specify this.
  • Page 70: Changing The Dishwashing Programme

    Dishwasher operation Page EN-30 Dishwasher operation Changing the dishwashing Adding dishes programme CAUTION Risk of scalding! CAUTION Hot steam emitted when opening the Risk of scalding! appliance door can cause scalding. Hot steam emitted when opening the ■ Maintain a sufficient distance from appliance door can cause scalding.
  • Page 71: Automatic Door Opening

    Dishwasher operation Page EN-31 Automatic door opening NOTICE The appliance door opens automatically at Risk of damage to property! the end of the programme to improve the dry- Improper handling of the appliance ing process. Do not block the appliance door may damage it.
  • Page 72: Care And Maintenance

    Page EN-32 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the front of the Checking and cleaning the appliance and the appliance filters door seal NOTICE Risk of damage! WARNING Using the appliance without the filters Risk of electric shock! or with improperly fitted filters can cause Improper use of this appliance may the dishwashing performance to be im- lead to electric shocks.
  • Page 73: Checking And Cleaning The Spraying Arms

    Care and maintenance Page EN-33 Checking and cleaning the Protection against frost spraying arms damage The nozzles in the spraying arm may calcify The appliance has a water tank that holds the or become dirty due to food scraps. Check water.
  • Page 74: Troubleshooting Table

    Page EN-34 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING Risk of damage!
  • Page 75: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Troubleshooting table Page EN-35 Problem Possible cause Solution The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt using the The indicator (17) clumpy. end of a spoon or similar. is illuminated although dishwasher salt has been added. The water is not There is a kink in the inlet Arrange the inlet hose properly so running or it is running...
  • Page 76: Error Indicators

    Page EN-36 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishes are not There are food scraps which Soak dirty dishes prior to washing completely clean. are encrusted onto the the dishes. dishes. The dishes have not been Stack the dishes in such a way stacked optimally.
  • Page 77: Service

    Place an order at https://reparaturauftrag.operatec.eu Please have your appliance invoice ready. by E-mail: otto@operatec.de For more information, visit www.hanseatic.de Phone +49 (0) 40 36 03 31 50 Customers in Austria Please contact your mail order company’s customer service centre or product advice centre.
  • Page 78: Waste Prevention, Free Return And Disposal

    Page EN-38 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures al- Disposing of old electrical devices ways take priority over waste management. in an environmentally friendly For electrical and electronic devices, waste manner prevention measures include extending the...
  • Page 79: Packaging

    Waste prevention, free return and disposal Page EN-39 Packaging or borough or to a retailer, so that they can be disposed of in an environmentally friendly Our packaging is made of environ- manner and so that valuable resources (e.g. mentally friendly, recyclable materi- cobalt, nickel or copper) can be recovered.
  • Page 80: Appendix

    The model Identifier of your device can be found under Technical specifications and on the type plate. Technical specifications Technical specifications Model identifier HGVI6082A147913DS Supply voltage / frequency / fuse 220-240 V / 50 Hz / 10 A Rated power 1828-2158 W Device measurements 81,5 cm ×...

Table of Contents