ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. S nářadím, které má ochranné spojení se zemí,nikdy nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami, a odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např.
Page 3
Odpojujte nářadí vytažením vidlice ze síťové zásuvky před jakýmkoliv seřizováním, výměnou příslušenství nebo před uložením nepoužívaného elektrického nářadí. Tato preventivní bezpečnostní opatření omezují nebezpečí nahodilého spuštění elektrického nářadí. Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte mimo dosahu dětí a nedovolte osobám, které nebyly seznámeny s elektrickým nářadím nebo s těmito pokyny, aby nářadí...
Page 5
PŘÍPRAVA PRÁCE A SPUŠTĚNÍ Varování: Při manipulaci s elektrickým nářadím je nutné dodržovat všechny důležité bezpečnostní pokyny z důvodu prevence rizika vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob. Prosím, pozorně si přečtěte následující: 1. Udržujte pracovní prostor v čistotě. Nepořádek v pracovním prostředí může vést k úrazům. 2.
Page 6
Použití multifunkčního přístroje Tento rotační přístroj je možné použít pro vrtání, obrušování, broušení a leštění; dále pro gravírování, rytiny, řezání a odstraňování koroze v úzkých či těžko přístupných prostorech. Přístroj je možné použít v kombinaci s většinou druhů kovů, skla, dřeva a keramiky. Pro co nejlepší...
Page 7
Montáž ohebné hřídele Odšroubujte z přístroje přední kroužkovou matici otáčením proti směru hodinových ručiček. Částečně odšroubujte kroužkovou matici z hnací hřídele. Částečně odpojte vnitřní převodový kabel od přístroje. Vložte převodový kabel na hnací hřídel nástroje a zatlačte jej tak dalece, jak je to možné.
Page 9
Podle zák. č. 22/1997 Sb., § 13, ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů. ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: BRUSKA PŘÍMÁ TYP: XT107060 PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): S1J-GW08-3-4.170. EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO: VÝROBCE XTline s.r.o. NÁZEV: ADRESA: Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí 26246937 IČ:...
Page 10
NÁVOD K POUŽITIE XT107060 BRÚSKA PRIAMA Model: S1J-GW08-3-4.170. Napätie: 230V/50Hz 170 W Príkon: Otáčky: 10000 - 35000 ot/min Upínanie: 1,8-3,2 mm 72 dB Hladina akustického tlaku (LpA): Hladina akustického výkonu (LwA): 83 dB Vibrácie: 1,65 m/s 0,9 kg Hmotnosť:...
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ Vidlica pohyblivého prívodu elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte vidlicu. S náradím, ktoré má ochranné spojenie so zemou, nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry. Vidlice, ktoré nie sú znehodnotené úpravami, a zodpovedajúce zásuvky obmedzia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými predmetmi, ako napr.
POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O ELEKTRICKÉ NÁRADIE Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre vykonávanú prácu. Správne elektrické náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu, na ktoré bolo skonštruované. Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť a vypnúť spínačom. Akékoľvek elektrické...
Page 14
PRÍPRAVA PRÁCE A SPUSTENIE Varovanie: Pri manipulácii s elektrickým náradím je nutné dodržiavať všetky dôležité bezpečnostné pokyny z dôvodu prevencie rizika vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom a zranenia osôb. Prosím, pozorne si prečítajte nasledujúce: 1. Udržujte pracovný priestor v čistote. Neporiadok v pracovnom prostredí môže viesť k úrazom. 2.
Page 15
Použitie multifunkčného prístroja Tento rotačný prístroj je možné použiť na vŕtanie, obrusovanie, brúsenie a leštenie; ďalej pre gravírovanie, rytiny, rezanie a odstraňovanie korózie v úzkych či ťažko prístupných priestoroch. Prístroj je možné použiť v kombinácii s väčšinou druhov kovov, skla, dreva a keramiky.
Page 16
Montáž ohybné hriadele Odskrutkujte z prístroja prednej krúžkovú maticu otáčaním proti smeru hodinových ručičiek. Čiastočne odskrutkujte krúžkovú maticu z hnacej hriadele. Čiastočne odpojte vnútorné prevodový kábel od prístroja. Vložte prevodový kábel na hnací hriadeľ nástroje a zatlačte ho tak ďaleko, ako je to možné. Udržujte aretačné tlačidlo hriadeľa stlačené a naskrutkujte krúžkovú...
Page 17
INSTRUKCIA OBSLUGI XT107060 SZLIFIERKA PROSTA MINI Model: S1J-GW08-3-4.170. Napięcie: 230V/50Hz Moc: 170 W Prędkość: 10000 - 35000 rpm Zapięcie: 1,8-3,2 mm Poziom ciśnienia akustycznego (LpA): 72 dB Poziom mocy akustycznej (LwA): 83 dB Wibracja: 1,65 m/s Waga: 0,9 kg...
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka przewodu zasilającego powinna zawsze pasować do gniazda. Nigdy nie należy modyfikować gniazda. Nie należy używać koncentratorów. Niezmodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Należy zapobiegać kontaktowi ciała z powierzchniami przewodzącymi prąd, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
Page 20
PRZYGOTOWANIE DO PRACY I ROZRUCH OSTRZEŻENIE: Podczas korzystania z elektronarzędzi należy zawsze przestrzegać środków ostrożności w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała. Przeczytać uważnie poniższe zalecenia: 1. UTRZYMYWAĆ MIEJSCE PRACY W CZYSTOŚCI! 2. BEZPIECZNE ŚRODOWISKO PRACY. Nie używać elektronarzędzi w wilgotnych lub mokrych miejscach.
Page 21
ZASTOSOWANIE To narzędzie może być używane do wiercenia, szlifowania, polerowania, grawerowania, cięcia i usuwania rdzy w ciasnych lub niedostępnych miejscach. Narzędzie może być używane do obróbki większości metali, szkła, drewna i ceramiki. Aby uzyskać najlepszą wydajność i wyniki, należy pracować ze stałą prędkością, wyższą dla małych końcówek a wyższą dla małych.
Page 22
WYMIANA KOŃCÓWEK W FLEXYDRIVE Aby zmienić wkładkę lub zainstalować końcówkę w napędzie flexydrive, postępuj zgodnie z tą samą ogólną procedurą zmiany i montażu akcesoriów. Aby zablokować wrzeciono, obróć je, aż otwór w wale znajdzie się w linii z otworem w rękojeści napędu flexydrive.
Page 23
USER MANUAL XT107060 MINI ROUTER S1J-GW08-3-4.170. Model: 230V/50HZ Voltage: 170 W Power: 10000- 35000 rpm Speed: 1,8-3,2 mm Clamping: 72 dB Sound pressure level (LpA): 83 dB Sound power level (LwA): 1,65 m/s Vibration: 0,9 kg Weight:...
ELECTRIC SAFETY a) The power cord plug shall always suit the socket. Never adjust the socket. Do not use plug hubs. Non-adjusted plugs and appropriate sockets reduce the risk of electric shock injury. Prevent body contact with conductive surfaces to avoid a risk of electric shock injury. Do not expose the tool to rain or wet locations.
Page 26
USING AND MAINTANCE WARNING: When using electric power tools, important safety precautions must always be adhered to in order to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Please read the following carefully: 1. KEEP WORK AREA CLEAN. Untidy benches and work areas invite injuries. 2.
Page 27
MULTIFUNCTION POWER TOOL USE This rotary tool can be used for drilling, grinding, sanding and polishing, as well as engraving, cutting and removing rust in tight spaces or inaccessible places. The tool can be used on most metals, glass, wood and ceramics. For best performance and results keep the speed as even as possible without exercising too much pressure.
Page 28
CHANGING THE INSERT AND ACCESSORIES ON THE FLEXYDRIVE To change the i nse rt or to insta ll accesso ries on the flexydrive, fo llow the same gene ral pr ocedure for i nsert change and f or accesso ry assem bly on the atta chment. To block the spindle, turn it until the hole in the shaft is in line with the ho le on the hand le of the f lexydrive Inse rt a 1/8”...