XTline XT106010 User Manual

Combination hammer
Hide thumbs Also See for XT106010:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CZ
Model:
Napětí:
Úderná síla:
Úderná rychlost:
Příkon:
Otáčky:
Hmotnost:
Kapacita vrtání:
Izolace:
Krytí:
Upínání:
Akustický výkon LwA:
Akustický tlak LpA:
NÁVOD K POUŽITÍ
XT106010
KOMBINOVANÉ KLADIVO
Z1A2-28
230V / 50Hz
3 J
0 - 4300 bpm
850W
0 - 1300 ot. /min.
3,2 kg
dřevo: 30mm
kov: 13mm
beton: 28mm
Třída ochrany II
IP 20
SDS plus
102 dB
91 dB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XT106010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for XTline XT106010

  • Page 1 NÁVOD K POUŽITÍ XT106010 KOMBINOVANÉ KLADIVO Model: Z1A2-28 Napětí: 230V / 50Hz Úderná síla: Úderná rychlost: 0 - 4300 bpm Příkon: 850W Otáčky: 0 - 1300 ot. /min. Hmotnost: 3,2 kg Kapacita vrtání: dřevo: 30mm kov: 13mm beton: 28mm Izolace: Třída ochrany II...
  • Page 2: Elektrická Bezpečnost

    1. SDS, rychloupínací sklíčidlo 2. držák nástroje 3. objímka 4. pojistný kroužek pro rychlou výměnu sklíčidla 5. přepínač pro pravý/levý chod 6. vypínač 7. přepínač operačního modu 8. pojistka rukojeti 9. hloubkový doraz rukojeť ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici.
  • Page 3: Používání A Péče O Elektrické Nářadí

    g) Jsou-li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sběru prachu, zajistěte, aby taková zařízení byla připojena a správně používána. Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí způsobená vznikajícím prachem POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné nářadí, které je určené pro prováděnou práci.
  • Page 4 PŘÍPRAVA PRÁCE A SPUŠTĚNÍ POUŽITÍ NASTAVETELNÁ RUKOJEŤ (A) Pro práci s kladivem vždy používejte rukojeť! Nastavením rukojeti do správné polohy zajistíte bezpečnost a správné držení kladiva. Otočením rukojeti proti směru hodinových ručiček povolte a nastavte rukojeť do požado- vané polohy. Ujistěte se, že rukojeť...
  • Page 5 Pro vrtání do oceli Pro příklepové Pro nastavení Pro sekání. vrtání do betonu a sekací pozice. nebo dřeva a kamene. utahování. 7) NASTAVENÍ SMĚRU OTÁČENÍ Směr otáčení se mění pomocí tlačítka směru otáčení a to pouze v případě, že je přístroj vypnutý. Rotace doprava: přepněte vypínač...
  • Page 7 dust cap objímka objímka rękaw dust cap washer podložka podložka pralka ring spring of dust cap 14xl.5 pružina 14xl.5 pružina 14xl.5 wiosna 14xl.5 washer for dust cap 16x22xl. 6 podložka 16x22xl. 6 podložka 16x22xl. 6 podkładka 16x22xl. 6 ring spring of dust cap19x2 pružina19x2 pružina19x2 wiosna19x2...
  • Page 8 šroub skrutka screw wkręt nastaveni válce nastaveni valce position set ustawienia cylindra konzola konzola bracke t set konsola lcroužek konzoly 59.5*5 lcroužek konzoly 59.5 * 5 bracke to rin g 59 .5 * 5 wspornik konsoli 59,5 * 5 konzola konzola bracket konsola...
  • Page 9 186/2006 Sb., zUona č. 229/2006 Sb., zákona č. 481/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č, 490/2009 Sb., zákona č, 155/2010 Sb., zákona t:. 34/2011 Sb,, zákona č,100/2D13 Sb, a zákona č,64/2014 Sb. ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: KOMBINOVANÉ KLADIVO TYP: XT106010 PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): Z1A2-28 EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO: VYROBCE NÁZEV:...
  • Page 10 NÁVOD K POUŽITIE XT106010 KOMBINOVANÉ KLADIVO Model: Z1A2-28 Napätie: 230V / 50Hz Úderná sila: Úderná rýchlosť: 0 - 4300 bpm Príkon: 850W Otáčky: 0 - 1300 ot. /min. Hmotnosť: 3,2 kg Kapacita vŕtania: drevo: 30mm kov: 13mm betón: 28mm Izolácia:...
  • Page 11: Elektrická Bezpečnosť

    1. SDS, rýchloupínacie skľučovadlo 2. držiak nástroje 3. objímka 4. poistný krúžok pre rýchlu výmenu skľučovadla 5. prepínač pre pravý / ľavý chod 6. vypínač 7. prepínač operačného modu 8. poistka rukoväte 9. hĺbkový doraz rukoväť ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ Vidlica pohyblivého prívodu elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte vidlicu.
  • Page 12: Používanie A Starostlivosť O Elektrické Náradie

    POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O ELEKTRICKÉ NÁRADIE Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre vykonávanú prácu. Správne elektrické náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu, na ktoré bolo skonštruované. Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť a vypnúť spínačom. Akékoľvek elektrické...
  • Page 13 POUŽITÍ 1) Nastavitelná rukojeť (A) Pro práci s kladivem vždy používejte rukojeť! Nastavením rukojeti do správné polohy zajistíte bezpečnost a správné držení kladiva. Otočením rukojeti proti směru hodinových ručiček povolte a nastavte rukojeť do požadované polohy. Ujistěte se, že rukojeť zapadla do západky a pevně utahovat. 2) VÝBĚR NÁSTROJE Pro sekání...
  • Page 14 7) smer otáčania Smer otáčania sa mení pomocou tlačidla smeru otáčania a to iba v prípade, že je zariadenie vypnuté. Rotácia doprava: prepnite vypínač do polohy, ktorú šípka ukazuje doprava Rotácia doľava: prepnite vypínač do polohy, ktorú šípka ukazuje doľava. ÚDRŽBA Čistite stroj pravidelne a mažte nástroje.
  • Page 15 INSTRUKCIA OBSLUGI XT106010 MŁOTOWIERTARKA Model: Z1A2-28 Napięcie: 230V / 50Hz Uderzająca siła: Uderzająca prędkość: 0 - 4300 bpm Moc: 850W Prędkość: 0 - 1300 rpm Waga: 3,2 kg Max. wiercenie: drewno: 30mm metal: 13mm beton: 28mm Izolacja: Klasa ochrony II Osłona:...
  • Page 16: Obsługa I Konserwacja

    1. uchwyt SDS/samozaciskowy 2. plastikowa osłona uchwytu 3. zacisk 3. tuleja do wymiany uchwytu 4. przełącznik kierunku obrotu 6. wyłącznik 5. przełącznik trybu pracy 8. mocowanie rękojeści 9. pręt ogranicznika 9. Rękojeść dodatkowa OBSŁUGA I KONSERWACJA Nie należy przykładać nadmiernej siły do urządzenia. Nie należy korzystać...
  • Page 17 Odłącz urządzenie od gniazdka zasilania, wykręcić rączkę z uchwytu przeciwnie do ruchu wsazówek zegara . Następnie zamocować taśmę uchwytu w porządanym położeniu. Wreszcie dokręcić tak, aby zapobiec przypadkowemu ruchowi I dokręcic rączkę. Użyj uchwytu wchodzącego w skład zestawu! Użycie innego uchwytu może spowodować obrażenia. WYBÓR AKCESORII Urządzenie jest przystosowane do pracy z akcesoriami z uchwytem SDS-plus.
  • Page 18 NASTAWENIE KIERUNKU OBROTU Kierunek obrotu ustawia się przełącznikiem przy włączniku urządzenia obroty w prawo: przesunąć przełącznik w pozycję w prawo obroty w lewo: przesunąć przełącznik w pozycję w lewo OBSŁUGA Należy regularnie czyścić urządzenie i smarować wiertła/dłuta. Sprawdzać i dokręcać śruby regularnie. Regularnie sprawdzaj przewód zasilający.
  • Page 19 USER MANUAL XT106010 COMBINATION HAMMER Model: Z1A2-28 Voltage: 230V / 50Hz Impact power: Impact speed: 0 - 4300 bpm Power: 850W Speed: 0 - 1300 rpm Weight: 3,2 kg Drilling capacity: wood: 30mm metal: 13mm concrete: 28mm Insulation: protection class II...
  • Page 20: Electric Safety

    1. SDS CHUCK 2. tool holder 3. flange 4. Lock ring for quick chuck replacement 5. Right / left-hand switch 6. on/off switch 7. operating mode switchmodu 8. handle handle fuse 9. depth stop handle ELECTRIC SAFETY The power cord plug shall always suit the socket. Never adjust the socket. Do not use plug hubs.
  • Page 21: Tool Replacement

    TOOL CHOICE Use SDS clamping tools for hammer drilling and chiseling. Use chuck for wood and metal dirlling and tightening. Chuck instalation (B) / SDS-chuck (D) B,D: Clean the chuck before operating and lightly lubricate the tool. Insert the tool into the chuck with rotation motion until secured.
  • Page 22: Rotation Direction

    ROTATION DIRECTION Do not change the direction of rotation until the tool stops completely. If notrespected, it may cause damage. Right rotation: set the switch to the position that the arrow points to the right Left rotation: set the switch to the position that the arrow points to the left MEINTENANCE Clean the machine and lubricate the tools regularly.

Table of Contents