Page 1
KOMFORT-SCHUTZBRILLE 096862 CLEAR GEBRAUCHSANLEITUNG Instructions for use | Ръководство за употреба | Brugsvejledning | Käyttöohje | Instructions d'utilisation | Istruzioni per l'uso | Upute za upotrebu | Gebruiksaanwijzing | Bruksanvisning | Instrukcja użytkowania | Instruções de utilização | Manual de utilizare | Bruksanvisning | Návod na použitie | Navodila za uporabo | Modo de empleo | Návod k použití...
Page 2
HOLEX Komfort-Schutzbrille Allgemeine Hinweise Geeignete Anwendungsbereiche Gase, Dämpfe, Sprays, Rauch und Staub Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewah- (<5 µm) ren und jederzeit verfügbar halten. Kurzschluss-Lichtbögen Produktbeschreibung Spritzer von geschmolzenem Metall und heißen Festkörpern Bügelbrille mit UV-Schutz und Schutzscheiben aus Polycarbonat. Kordel an Bügelbril- Bei Abweichungen zwischen Rahmen- und Schutzscheibenkennzeichnung ist der ge- le montierbar.
General information Suitability for fields of application Gases, vapors, sprays, smoke and dust Read and observe the operating instructions, keep them as a reference for (<5 µm) later and ensure they are accessible at all times. Short-circuit arcing Product description Splashes of molten metal and hot solids Safety spectacles with UV protection and lenses of polycarbonate.
Page 4
HOLEX Комфортни защитни очила Общи указания Подходящи приложения Големи частици (> 5 µm) Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по- късна справка и го дръжте на разположение по всяко време. Газове, пари, спрейове, дим и прах (<5 µm) Описание...
Page 5
Generelle henvisninger Egnede anvendelsesområder Gasser, dampe, sprøjt, røg og støv Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den, og hold den altid tilgæn- (<5 µm) gelig til senere brug. Kortslutning, lysbue Produktbeskrivelse Stænk af smeltet metal og varme partik- Bøjlebriller med UV-beskyttelse og beskyttelsesglas i polycarbonat. Der kan sættes Ved afvigelser mellem ramme- og beskyttelsesglasmærkningerne skal den laveste snor på...
Page 6
HOLEX Comfort-suojalasit Yleisiä ohjeita Sopivat käyttöalat Sulametallin ja kuumien kiintoaineiden Lue käyttöohjeet, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää roiskeet tarvetta varten ja aina helposti saatavilla. Kehys- ja linssimerkintöjen poiketessa on huomioitava pienempi arvo. Tuotekuvaus 4.3. VÄÄRINKÄYTTÖ Ei suojaa vaarallisen voimakkailta IR-/UV-säteiltä, kemiallisilta, termisiltä ja sähköisiltä...
Page 7
Remarques générales Domaines d’application appropriés Gouttes et projections de liquide Lire, respecter et conserver les instructions d'utilisation à des fins de consulta- tion ultérieure, et toujours les garder à disposition. Grosses particules (> 5 µm) Gaz, vapeurs, aérosols, fumée et pous- Description du produit sière (<5 µm) Lunettes avec protection UV et verres de protection en polycarbonate.
Page 8
HOLEX Comodi occhiali di protezione Note generali Campi d’impiego appropriati Gocce e spruzzi di liquidi Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e te- nerlo sempre a portata di mano. Particelle di grandi dimensioni (> 5 µm) Gas, vapori, spruzzi, fumo e polvere Descrizione del prodotto (<5 µm)
Page 9
Opće upute Prikladna područja primjene Pročitajte upute za rukovanje i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na raspolaganju kao referencu. Prskanje rastopljenog materijala i vrućih čvrstih tijela Opis proizvoda U slučaju odstupanja između oznake na okviru i oznake na zaštitnim staklima treba uzeti u obzir manju vrijednost.
Page 10
HOLEX Comfort-veiligheidsbril Algemene aanwijzingen Geschikte toepassingsgebieden Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tij- de beschikbaar houden. Gassen, dampen, sprays, rook en stof (<5 µm) Productbeschrijving Kortsluitingslichtbogen Bril met pootjes, UV-bescherming en veiligheidsglazen van polycarbonaat. Koord kan Spatten gesmolten metaal en hete vaste aan bril met pootjes worden gemonteerd.
Page 11
Generelle merknader Egnede applikasjoner Sprut av smeltet metall og varme faste Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den stoffer alltid tilgjengelig. Den laveste verdien skal tas i betraktning ved avvik mellom rammen og merkingen av beskyttelsesplaten. Produktbeskrivelse 4.3.
Page 12
HOLEX Komfortowe okulary ochronne Informacje ogólne Odpowiednie obszary zastosowania Krople i odpryski cieczy Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu. Duże cząstki (> 5 µm) Gazy, opary, spraye, dym i pył (<5 µm) Opis produktu Wyładowania łukowe wywołane zwar-...
Page 13
Indicações gerais Aplicações adequadas Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e manter sempre disponível para consulta. Arco de curto-circuito Salpicos de metal fundido e sólidos Descrição do produto quentes Óculos com proteção UV e lentes de proteção de policarbonato. Cordel montável nos O valor mais baixo deve ser tido em conta em caso de desvios entre as marcas da óculos.
Page 14
HOLEX Ochelari confortabili de protecţie Indicații generale Domenii de utilizare potrivite Picături şi stropi de lichide Citiți manualul de utilizare, respectați-l, păstrați-l pentru referințe ulterioare și păstrați-l accesibil în orice moment. Particule mari (> 5 µm) Gaze, vapori, spray-uri, fum şi praf Descrierea produsului (<5 µm)
Page 15
Allmänna anvisningar Lämpliga användningsområden Gaser, ångor, sprayer, rök och damm Läs, beakta och förvara bruksanvisningen för senare användning och se till (<5 µm) att den alltid är tillgänglig. Kortslutningsljusbågar Produktbeskrivning Stänk av smält metall och heta fasta föremål Skalmskyddsglasögon med UV-skydd och skyddslinser av polykarbonat. Snöre kan Vid avvikelse mellan skalm- och skyddslinsmärkningen gäller det lägre värdet.
Page 16
HOLEX Ochranné okuliare s pásom Všeobecné pokyny Vhodné aplikácie Plyny, výpary, spreje, dym a prach Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny, (<5 µm) uschovajte ho pre neskoršie použitie a uložte ho na také miesto, aby bol vždy Skrat s arkuovaním k dispozícii.
Page 17
Splošni napotki Primerna področja uporabe Navodila za uporabo morate prebrati, jih upoštevati, shraniti za poznejšo uporabo in imeti vedno na voljo. Brizgi staljene kovine in vročih trdih delcev Opis izdelka V primeru odstopanj med oznako okvirja in oznako zaščitnih stekel upoštevajte manjšo vrednost.
Page 18
HOLEX Gafas de protección confort Avisos generales Campos de aplicación adecuados Gases, vapores, aerosoles, humo y polvo Lea el manual de instrucciones, téngalo en cuenta y consérvelo para futuras (<5 µm) consultas en cualquier momento. Arcos eléctricos de cortocircuito Descripción del producto Salpicaduras de metal fundido y cuerpos sólidos calientes...
Page 19
Obecné pokyny Vhodné oblasti použití Návod k použití si přečtěte, dodržujte jeho pokyny a uchovejte ho pro další použití a mějte ho kdykoliv k dispozici. Stříkance roztaveného kovu a horkých pevných látek Popis výrobku V případě odchylek mezi označením rámu a ochranného zorníku se musí zohlednit nižší...
HOLEX Komfort védőszemüveg Általános tudnivalók Megfelelő felhasználási területek Fröccsenő olvadt fém és forró szilárd ré- Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi tájékozódás céljából szecskék őrizze meg és tartsa mindig kéznél. A keret és a lencse jelölése közötti eltérések esetén az alacsonyabb értéket kell figye- lembe venni.
Need help?
Do you have a question about the CLEAR 096862 and is the answer not in the manual?
Questions and answers