Yamaha TT-R90 2005 Service Manual page 307

Table of Contents

Advertisement

REMONTAGE ET INSTALLATION
1. Monter:
• Biellette de frein 1
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
N.B.:
Installer le levier de came de frein par rapport au
poinçon de repère a comme indiqué.
È Avant
É Arrière
2. Monter:
• Ressorts 1
New
• Mâchoires de frein 2
N.B.:
Enduire la goupille-pivot de graisse à base de savon
au lithium.
AVERTISSEMENT
Ne pas graisser la garniture des mâchoires de
frein.
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDER- UND HINTERRAD
5 - 6
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
1. Montieren:
• Bremsnocken-Betätigungshebel 1
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
HINWEIS:
Den Bremsnocken-Betätigungshebel in Bezug
auf die Stanzmarkierung a montieren, wie in
der Abbildung gezeigt.
È Vorn
É Hinten
2. Montieren:
• Federn 1
New
• Bremsbacken 2
HINWEIS:
Lithiumfett auf Hebelachse auftragen.
WARNUNG
Niemals Fett auf die Bremsbeläge auftra-
gen.
CHAS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tt-r90v 2005Tt-r90ev 2005Tt-r90e 2005

Table of Contents