Download Print this page

Delta C500 Installation Manual page 34

Exposed roller shower door 5/16 inch glass 8 mm

Advertisement

42
C1
1
43
J2
A1
C1
2
G1
2
34
CAUTION
Risk of injury or product damage. During installation,
tempered glass should not come in contact with metal parts or
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets
or bushings must always be used between glass and metal.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesión o daño del producto.
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
Carefully, and with assistance from another capable
person, lift the outside glass panel (C1) and place into
the center guide (G1) slot closer to the outside of the
enclosure as shown in Figure 42.
Ensure the water diverter feature of the water diverter
sweep (N1) is facing the inside of the enclosure.
NOTE: Ensure that bottom corners of glass do not
contact sill or dam strip during this process.
Con ayuda de otra persona apta, levante
cuidadosamente el panel de vidrio externo (C1) y
colóquelo en la ranura de la guía central (G1) más cerca
del exterior de la cabina, como se muestra en la
figura 42.
Asegúrese de que el desviador de agua de la escobilla
para desvío de agua (N1) quede dirigido hacia el interior
de la cabina.
NOTA: Asegúrese de que las esquinas inferiores del
vidrio no toquen el bordillo ni la barrera de contención de
agua durante este paso.
CAUTION
Risk of injury or product damage. During installation, all
anti-jump components must be properly installed or the glass
panels may be able to become disengaged from the track
system, potentially causing the product to shatter.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación,
todos Los componentes anti-salto deben estar correctamente
instalados o el vidrio los paneles pueden soltarse de la pista
sistema, potencialmente haciendo que el producto se rompa.
Carefully, with one capable person holding outside
glass panel (C1), have a second person install outside
roller bearing (J2) at an angle onto top of top track (A1).
For a detailed side view see Step 44.
Important: Make sure outside roller assembly (X1)
anti-jump is engaged into top track (A1).
Con una persona apta sosteniendo el panel de vidrio
externo (C1), haga que una segunda persona instale los
conjuntos de rodillo externo (J2) en ángulo sobre el extremo
superior del carril superior (A1).
Consulte el paso 44 para ver una vista lateral detallada.
Importante: Asegúrese de que el sistema antisalto
del conjunto del rodillo externo (X1) esté introducido
en el carril superior (A1).
Durante la instalación

Advertisement

loading