Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Toronto 420 x 660cm
Important information
We are pleased that you have chosen a product of SKAN HOLZ.
Please check the construction set for completeness using the position list in good time before starting construction or
commissioning your construction team. If individual parts are defective or missing, we will deliver these as quickly as possible.
However, we cannot refund the costs for any resulting construction delays to a construction company.
Please understand that we cannot assume any guarantee fort he following defects:
- incorrect storage before assembly
- incorrect anchoring with the ground or inadequate foundation (foundation according to statics)
- damage due to erection errors, e. g. the house is not level or not right-angled
- damage through a higher level of snow burden than statically envisaged. Recommendation: lad relief of the roof by remo-
ving the snow layer
- storm damage (insurance cases) or violent destruction
- damage through any alteration to the design by the client
- natural formation of cracks, branch holes, twisting, decolouration or similar modification (natural process; has no influence
on the statics)
Storage tips before assembly:
- store pallet on a level and dry surface.
- protect against sunshine and dampness; wood can warp drastically in a loose condition!
Maintenance tips:
The wood is untreated. Accordingly, regular, protective coating is absolutely necessary!
Please observe the attached information sheet "Care instructions/Colour treatment".
General tips and refers to:
General:
Windows and outside doors are supplied with insulating glass. Any additional insulation must be installed by the customer.
-
- The floor can be insulated by the customer. Please obtain relevant information from a specialist.
- Recommendation: predrill all screw holes!
- Regarding basic construction set:
- for tile roofing:
- Any optional roof insulation (in case of shingling and tile roofing) must be provided by the customer; please obtain relevant
information from a specialist. Shingles and tiles are not included in delivery.
- We recommend clearing the roof during heavy snowfall!
To the drawings:
-
Foundation according (to the structural calculations, not included in the scope of delivery): concrete C25/30, strip foun-
1
dation: w/h = 30/90cm, each 2 Ø 12 top and bottom, bow Ø 6, e < 20cm. Bottom panel: t=14cm,Q188A, top and bottom
throughout. Anchoring of the floor beams on the strip foundation using bolts M12, e < 60cm (by customer).
-
Before the side planks are screwed together, it is imperative that the following is observed: The position of the wall in
2
which the bolting is done must definitely be correct / the planks to be joined must be firmly pressed together before final
bolting.
-
The thread rods to secure the house against storm are secured at the top with a washer and a nut, from below with a wa-
3
sher, spring and nut to tighten the upper nut of the thread rod without any problem, the spring at the bottom should be
pressed upwards with the thread rod. The spring may only be tightened slightly so that the house can work at the top. The
projecting ends of the thread rods have to be cut off at the top. Even after the house has been completed, attention must
always be paid to the fact that the thread rods are not seated on the floor as otherwise when it is dry, gaps can arise and the
roof is pressed upwards. The thread rods can also be pushed subsequently into the bores. You have to make sure that each
plank has a bore and that these are free and not blocked by shavings or similar.
-
In case of varying weather conditions, the wood alters in height (due to 'working'). To avoid the formation of joints, the planks
4
of the house may not, for example, be joined to one another through several block planks as then the wood can no longer
expand.
-
5
The door and the window frames or their respective edging boards must not be fastened to the wall planks. If the door
cannot be closed properly, this can be adjusted by turning the hinges.
-
6
The sealing in the eaves area (block planks/roof boarding) must be provided by the customer. Suggestion without obliga-
tion: Use a permanently plastic jointing compound and a 1/4 strip for as sealing.
Using storage area at your own risk!
© SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf. Technical modifications reserved. All dimensions are approximate dimensions. 08/2023
Given that the roof is constantly exposed to the weather, a covering with only one
layer of roofing paper will not be enough over the long-term. An additional covering
with bitumen shingles, alternatively with a material of at least equivalent quality,
must follow.
a standard dimension for tile roofing was determined for calculating the roof lathing.
621767
621774
621781
1
EN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Toronto 621767 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skan Holz Toronto 621767

  • Page 1 The sealing in the eaves area (block planks/roof boarding) must be provided by the customer. Suggestion without obliga- tion: Use a permanently plastic jointing compound and a 1/4 strip for as sealing. Using storage area at your own risk! © SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf. Technical modifications reserved. All dimensions are approximate dimensions. 08/2023...
  • Page 2 à joint d'élasticité permanente, et d'un liteau de 1/4. Utilisez le plancher de stockage à vos propres risques! © SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf.Sous réserve de modifications techniques.Toutes les cotes indiquées sont approximatives. 08/2023...
  • Page 3 Jos ovi ei mene kunnolla kiinni, voi tilanteen korjata pyörittämällä saranoita ovesta ja karmista. Räystäsalueen tiivistys (seinälaudat/kattolaudoitus) on asiakkaan vastuulla. Toteutusehdotus: Käytä tiivisteenä kestoe- lastista tiivistemassaa ja neljänneslistaa. Käytä varastolattiaa omalla vastuullasi! © SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 08/2023...
  • Page 4 De afdichting in de buurt van de onderste dakrand (blokhutprofielen of dakbedekking) moet door de klant worden uitge- voerd. Vrijblijvend voorstel: afdichting met een geschikt duurzaam elastisch voegendichtmiddel en een kwartrond profiel. Het gebruik van de opslagvloer is op eigen risico! © SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf. Technische wijzigingen voorbehouden. Alle maten zijn benaderingen. 08/2023...
  • Page 5 Tätningen i takkanten (blockplankor/takläkt) skall göras av kunden. Ej bindande förslag: Tätning med en lämplig permanen- telastisk fogtätningsmassa och en ¼-stavslist. Använd förvaringsgolvet på egen risk! © SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf. Rätt till tekniska ändringar förbehålls. Alla mått är ungefärliga. 08/2023...
  • Page 6 Utěsnění v okapové výšce ( stěnové fošny / střešní bednění) se musí provádět při stavbě. Nezávazné doporučení: styk utěsněte s vyhovujícím stále elastickým materiálem pro spáry a ¼ lištou. Používejte úložnou podlahu na vlastní nebezpečí! © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Právo technické změny vyhrazeno. Všechny rozměry jsou přibližné. 08/2023...
  • Page 7 Fugendichtmasse und einer 1/4-Stab-Leiste. Benutzung des Staubodens auf eigene Gefahr! © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - Tel.:+49 (0)4183/97 50-0 - Fax:+49 (0)4183/97 50-50 - www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. 08/2023...
  • Page 8 Zusätzlich / Additional / En plus / Lisäksi / Aanvullend / Dessutom: © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - Tel.:+49 (0)4183/97 50-0 - Fax:+49 (0)4183/97 50-50 - www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. Stand 08/2023...
  • Page 9 Zusätzlich / Additional / En plus / Lisäksi / Aanvullend / Dessutom: © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - Tel.:+49 (0)4183/97 50-0 - Fax:+49 (0)4183/97 50-50 - www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. Stand 08/2023...
  • Page 10 Zusätzlich / Additional / En plus / Lisäksi / Aanvullend / Dessutom: © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - Tel.:+49 (0)4183/97 50-0 - Fax:+49 (0)4183/97 50-50 - www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. Stand 08/2023...
  • Page 11 9 = 461cm x 243cm x 300cm 4 = 283cm 10 = 457cm 5 = 279cm 11 = 461cm x 406cm x 232cm 6 = 283cm 12 = 457cm x 396,4cm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 12 9 = 461cm x 243cm x 300cm 4 = 283cm 10 = 457cm 5 = 279cm 11 = 461cm x 406cm x 232cm 6 = 283cm 12 = 457cm x 396,4cm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 13 9 = 461cm x 243cm x 300cm 4 = 283cm 10 = 457cm 5 = 279cm 11 = 461cm x 406cm x 232cm 6 = 283cm 12 = 457cm x 396,4cm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 14 Stänkskydd (en sträng av grus hela vägen runt, 30cm) Ochrana proti stříkání vody (např. Obvodový pás stěrku šíře 30cm) 1 x B100 B100 + 8 x B105-040 B105-080 8 x B105-040 40mm 80mm 40mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 15 Bitte beachten! Please note! Notez s'il vous plaît! Huomaa! Houd er rekening mee dat! Vänligen notera! Vezměte prosím na vědomí! B105-100 100mm B105-100 B105-080 100mm 80mm B105-140 B105-140 B105-140 140mm 140mm 140mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 16 621767 420 x 660cm 621774 621781 89cm+ 3 x B105-060 60mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 17 - Dveřní křídla zavěsit až po zasunutí rámu do stavebního otvoru 87,5/121,5cm/128cm 6 x B104-110 110mm 12 x B105-040 40mm B105-100 100mm B105-120 16 x B105-040 120mm 202,5cm 40mm 6 x B104-110 110mm B105-100 100mm B105-120 120mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 18 2 x B105-080 80mm 405cm + 199,5cm (4,0/5,8cm) 10 x B105-050 8 x B105-080 50mm 80mm B105-100 100mm 2 x B105-040 40mm 5,8x5,8cm oder B105-120 B105-080 120mm 80mm eller B105-150 nebo 150mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 19 621767 420 x 660cm 621774 621781 B440-250 3 + 4 8 x B105-150 150mm B440-250 B440-250 B440-250 8 x B105-150 150mm B440-250 B440-250 B440-250 B105-150 150mm B440-250 © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 20 - Använd lagringsgolvet på egen risk! B105-120 - Používejte úložnou podlahu na vlastní nebezpečí! 120mm B105-120 B105-080 120mm 80mm B100+ 8 x B105-040 4 x B105-200 40mm 200mm 4 x B105-120 120mm 2 x B105-100 100mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 21 Vastschroeven zoals bij middelste gordingen! Ruuvaus, kuten keskiorhissa För skrivanslutning i reglarna, se sidan 7! B105-120 Šroubové spojení jako u středových vaznic! 120mm 5 x B105-120 120mm B105-080 B105-120 80mm 120mm B105-120 120mm B105-080 80mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 22 621767 ! alleen bij 621767 ! vain 621767 ! endast vid 621767 ! 8 x B105-060 pouze pro 621767 ! 100/200cm + 60mm 3/5 x B105-030 30mm B105-040 40mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 23 Dans chacun des pignons, de l`intérieur et de l`extérieur. 1,6x5,8cm Ve všech štítech zevnitř i zvenku! Kaikissa päädyissä sisältä ja ulkoa! Op alle geveltoppen, binnen en buiten! 2,8x14cm 1,6x5,8cm På alla gavlar inifrån och utifrån! © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 24 Följ instruktionerna från tegel- B105-200 B105-100 producenten 200mm 100mm Dodržujte doporučení výrobce pálené krytiny 10.2 10.5 B105-200 200mm B105-040 40mm 10.3 10.6 10.7 B105-060 60mm B105-060 60mm B105-120 120mm B105-120 B105-200 120mm 150mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 25 Dans chacun des pignons, de l`intérieur et de l`extérieur. (2,8/14cm) Ve všech štítech zevnitř i zvenku! Kaikissa päädyissä sisältä ja ulkoa! 2,8x14cm 2 x B105-040 Op alle geveltoppen, binnen en buiten! På alla gavlar inifrån och utifrån! 40mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 26 10.4 10.2 100,8cm (4,3/12cm) 2 x B105-100 100mm 10.3 10.1 10.4 B105-200 B105-100 200mm 100mm 10.7 10.2 10.5 B105-050 50mm B105-200 200mm B105-040 40mm 10.3 10.6 19mm B105-050 50mm B105-200 150mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 27 Dans chacun des pignons, de l`intérieur et de l`extérieur. Ve všech štítech zevnitř i zvenku! 2 x B105-040 Kaikissa päädyissä sisältä ja ulkoa! 40mm Op alle geveltoppen, binnen en buiten! A100-220N På alla gavlar inifrån och utifrån! © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 28 232cm+ 10 x B105-050 50mm 232cm/ 405cm ~5mm Fußleisten Skirting boards Lambris Plinten Lattialistat Fotlister Ochranná lišta 40mm 11.1 11.2 50cm 2 x B105-050 oder 50mm eller nebo 5,8x5,8 / 5,8x11,3cm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 29 2 x B105-060 60mm 12.1 12.2 12.3 1 x B102 1 x B100 2 x B105-100 1 x C112 8 x B105-040 100mm 1 x B105-040 40mm 40mm 6 x B105-040 40mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 30 12 x B105-040 40mm B105-080 80mm - Bitte lackieren! - Please paint! - S'il vous plaît peindre! 89cm - Lakkaa! - Voorzie deze van een laklaag! - Måla! - Malujte prosím! © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 08/2023...
  • Page 31 Beachten Sie bitte, dass die abgedruckten Farbmuster nicht verbindlich sind. Farbliche Abweichungen sind möglich. Ablagespuren bei farblich allseitig behandelten Bauteilen sind technisch bedingt. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische Änderungen vorbehalten. Stand 01/21...
  • Page 32 Variations in colour are possible. Storage marks on building components that are colour-treated on all sides are due to technical reasons. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Subject to technical changes Updated: 01/21...
  • Page 33 © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Sous réserve de modifications techniques. Version 01/21...
  • Page 34 Huomaa, että painetut värinäytteet eivät välttämättä ole tarkkoja.   Väreissä voi olla poikkeamia.     Varastointijälkiä voi olla kokonaan maalatuissa osissa. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.   Julkaistu 01/21...
  • Page 35 Let op: de afgedrukte kleurvoorbeelden zijn niet bindend. Afwijkingen in de kleur zijn mogelijk. Sporen waar de componenten werden neergezet bij met kleur, aan alle zijden behandelde componenten hebben technische redenen. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische wijzigingen voorbehouden. 01/21...
  • Page 36 Beakta att de tryckta färgmönstren inte är förpliktande. Färgmässiga avvikelser är möjliga. Torkningsspår på byggdelar, som är färgbehandlade på alla sidor är tekniskt betingade. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Tekniska ändringar förbehålles. Version 01/17...
  • Page 37 Dbejte prosím na to, aby otištěné barevné vzory nebyly závazné. Barevné odchylky jsou možné. Stopy po uložení na všech plochách barevně ošetřených stavebních dílů jsou technicky podmíněné. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technické změny vyhrazeny. Stav 01/21...
  • Page 38 SV - Läs noga och förvara på en säker plats! ET - Palun lugege hoolikalt ja hoidke turvalises kohas! ©SKAN HOLZ Europe GmbH, Im Alten Dorfe 10, 21227 Bendestorf / Germany / info@skanholz.com / www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Stand 03.2024...

This manual is also suitable for:

Toronto 621774Toronto 621781